Übersetzung für "Executive government" in Deutsch
As
a
body
of
the
executive
power,
the
government
has
overall
power
to
manage
public
affairs.
Als
Exekutivorgan
besitzt
die
Regierung
eine
allgemeine
Befugnis
zur
Verwaltung
der
öffentlichen
Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
And
it
was
by
these
steps
that
the
executive
branch
of
government
gradually
came
into
existence.
Und
so
entstand
über
diese
Schritte
allmählich
der
exekutive
Regierung
s
zweig.
ParaCrawl v7.1
This
would
create
a
distinct,
strategic,
executive
government
enterprise.
Dies
würde
ein
eigenständiges,
strategisches
und
exekutives
staatliches
Unternehmen
schaffen.
ParaCrawl v7.1
He
and
his
like-minded
team
succeeded
in
holding
the
executive
government
elections
in
1995–1996.
Mit
seinem
Team
von
Gleichgesinnten
schaffte
er
es,
die
exekutiven
Regierungswahlen
1995–1996
durchzuführen.
WikiMatrix v1
The
Executive
Branch
of
government
is
a
vital
topic
for
those
studying
American
government.
Die
Exekutive
der
Regierung
ist
ein
wichtiges
Thema
für
diejenigen,
die
amerikanische
Regierung
studieren.
ParaCrawl v7.1
This
is
only
part
of
a
story
which
clearly
shows
how
the
current
executive
and
government
power
in
Slovakia
is
attempting
to
interfere
with
the
power
of
the
courts.
Das
ist
nur
ein
kleiner
Teil
der
Geschichte,
aber
er
zeigt
deutlich,
dass
die
gegenwärtige
Exekutiv-
und
Regierungsgewalt
in
der
Slowakei
versucht,
in
die
Befugnisse
der
Gerichte
einzugreifen.
Europarl v8
And
the
criminals
are
not
simply
the
police,
but
the
executive
bodies,
the
government,
the
Belgian
legal
system
and
the
more
general
legislation
prevailing
in
the
European
Union
on
asylum,
immigrants,
foreigners
-
the
very
framework
outlined
by
the
Council
of
the
European
Union
within
which
that
legislation
operates.
Und
die
Verbrecher,
das
ist
nicht
nur
die
Polizei,
die
lediglich
ein
ausführendes
Organ
ist,
das
ist
die
Regierung,
das
ist
die
belgische
Gesetzgebung,
das
ist
die
Gesetzgebung
generell
in
der
ganzen
Europäischen
Union
zu
Fragen
des
Asyls,
der
Immigranten,
der
Ausländer,
das
ist
der
Rahmen,
den
der
Rat
der
Europäischen
Union
absteckt
und
in
dem
sich
diese
Gesetzgebungen
bewegen.
Europarl v8
That
is
why
we
are
right
to
say
not
state
but
union
of
states,
Commission
or
Executive
rather
than
government,
constitutional
treaty
rather
than
constitution.
Deswegen
ist
es
völlig
richtig,
wenn
wir
nicht
Staat,
sondern
Staatenverbund
sagen,
wenn
wir
Kommission
oder
Exekutive
statt
Regierung,
Verfassungsvertrag
statt
Verfassung
sagen.
Europarl v8