Übersetzung für "Executive government" in Deutsch

As a body of the executive power, the government has overall power to manage public affairs.
Als Exekutivorgan besitzt die Regierung eine allgemeine Befugnis zur Verwaltung der öffentlichen Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

And it was by these steps that the executive branch of government gradually came into existence.
Und so entstand über diese Schritte allmählich der exekutive Regierung s zweig.
ParaCrawl v7.1

This would create a distinct, strategic, executive government enterprise.
Dies würde ein eigenständiges, strategisches und exekutives staatliches Unternehmen schaffen.
ParaCrawl v7.1

He and his like-minded team succeeded in holding the executive government elections in 1995–1996.
Mit seinem Team von Gleichgesinnten schaffte er es, die exekutiven Regierungswahlen 1995–1996 durchzuführen.
WikiMatrix v1

The Executive Branch of government is a vital topic for those studying American government.
Die Exekutive der Regierung ist ein wichtiges Thema für diejenigen, die amerikanische Regierung studieren.
ParaCrawl v7.1

This is only part of a story which clearly shows how the current executive and government power in Slovakia is attempting to interfere with the power of the courts.
Das ist nur ein kleiner Teil der Geschichte, aber er zeigt deutlich, dass die gegenwärtige Exekutiv- und Regierungsgewalt in der Slowakei versucht, in die Befugnisse der Gerichte einzugreifen.
Europarl v8

And the criminals are not simply the police, but the executive bodies, the government, the Belgian legal system and the more general legislation prevailing in the European Union on asylum, immigrants, foreigners - the very framework outlined by the Council of the European Union within which that legislation operates.
Und die Verbrecher, das ist nicht nur die Polizei, die lediglich ein ausführendes Organ ist, das ist die Regierung, das ist die belgische Gesetzgebung, das ist die Gesetzgebung generell in der ganzen Europäischen Union zu Fragen des Asyls, der Immigranten, der Ausländer, das ist der Rahmen, den der Rat der Europäischen Union absteckt und in dem sich diese Gesetzgebungen bewegen.
Europarl v8

That is why we are right to say not state but union of states, Commission or Executive rather than government, constitutional treaty rather than constitution.
Deswegen ist es völlig richtig, wenn wir nicht Staat, sondern Staatenverbund sagen, wenn wir Kommission oder Exekutive statt Regierung, Verfassungsvertrag statt Verfassung sagen.
Europarl v8