Übersetzung für "Excessive loading" in Deutsch

An excessive loading of the machine parts is reliably avoided due to the possibility of deviation or angular yielding.
Eine übermäßige Belastung der Maschinenteile wird wegen der Ausweichmöglichkeit wiederum zuverlässig vermieden.
EuroPat v2

The OLED must not be damaged by excessive thermal loading during the closure operation.
Bei dem Verschluss darf die OLED nicht durch thermische Überbelastung beschädigt werden.
EuroPat v2

Injury to the organs or excessive loading of the created connection is avoided.
Eine Verletzung der Organe oder eine übermäßige Belastung der hergestellten Verbindung wird vermieden.
EuroPat v2

Consequently, a failure of a storage volume due to excessive loading may be prevented.
Somit kann ein Ausfall eines Speichervolumens aufgrund einer übermäßigen Belastung verhindert werden.
EuroPat v2

This spring element protects the force pickup against excessive loading.
Dieses Federelement schützt den Kraftaufnehmer vor übermäßiger Belastung.
EuroPat v2

Should the volume of flow change unacceptably as a result of excessive filter loading, the test shall be stopped.
Wenn die Durchflussmenge sich wegen einer hohen Filterbeladung unzulässig verändert, muss die Prüfung abgebrochen werden.
DGT v2019

The latter is of importance in order not to cause excessive static loading of roof areas.
Letzteres ist von Bedeutung, um keine zu großen statischen Belastungen der Dachfläche hervorzurufen.
EuroPat v2

The textile web will in this way be forced against the perforated band and thus protected from excessive tensile loading.
Die Textilbahn wird auf diese Weise gegen das Siebband gepresst und vor übermässiger Zugbeanspruchung geschützt.
EuroPat v2

This prevents excessive erosion of the nozzles and excessive loading of the pump 11 .
Damit wird einer übermässigen Erosion der Düsen und einer übermässigen Belastung der Pumpe 11 vorgebeugt.
EuroPat v2

A pressure limiter has the advantage that the pneumatic installation is protected against an excessive pressure loading.
Ein Druckbegrenzer hat den Vorteil, dass die Pneumatikanlage vor einer zu hohen Druckbelastung geschützt wird.
EuroPat v2

It is another object to achieve a reduction in delamination in the case of excessive loading of a fiber composite component.
Eine weitere Aufgabe besteht darin, eine Reduzierung von Delaminationen bei Überbelastung eines Faserverbundbauteils zu erreichen.
EuroPat v2

Furthermore, these walls avoid excessive loading of the surroundings with dust and exhaust gases.
Des Weiteren vermeiden diese Wände eine übermäßige Belastung der Umgebung mit Staub und Abgasen.
EuroPat v2

This provides a windshield wiper device which makes it possible to avoid excessive loading of the film hinges.
Somit wird eine Scheibenwischvorrichtung bereitgestellt, mit welcher eine übermäßige Belastung der Filmscharniere vermieden werden kann.
EuroPat v2

This prevents the optoelectronic component from being exposed to excessive thermal loading.
Dadurch kann vermieden werden, dass das optoelektronische Bauteil einer zu großen thermischen Belastung ausgesetzt ist.
EuroPat v2

Metal particles, stones and excessive loading of the sieve elements can damage your expensive equipment.
Metallpartikel, Steine und eine zu hohe Beladung des Siebes kann Ihr teures Equipment beschädigen.
ParaCrawl v7.1

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘Glucosamine contributes to the protection of joint cartilage exposed to excessive motion or loading and helps to improve the range of motion in joints’.
Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: „Glucosamin trägt zum Schutz der Gelenkknorpel bei übermäßiger Bewegung oder Belastung und zur besseren Beweglichkeit der Gelenke bei“.
DGT v2019

The invention is based substantially on the discovery that, in the SBM/SNMS method it is not necessary to prevent excessive loading of the sample by plasma particles by using an electrical diaphragm.
Die Erfindung beruht im wesentlichen auf der Erkenntnis, dass es beim SBM/SNMS-Betrieb nicht erforderlich ist, mit Hilfe eines elektrischen Diaphragmas eine übermässige Belastung der Probe durch Plasmateilchen zu verhindern.
EuroPat v2

In the case of the two laser beams, their orientation to a surface normal to the rib or web 3 can be different to protect the laser treatment head from excessive heat loading.
Es ist zweckmäßig, die Winkel der beiden Laserstrahlen 7 und 8 zur Oberflächennormalen des Steges 3 unterschiedlich zu gestalten, um die Laserbearbeitungsköpfe vor zu hoher Wärmebelastung zu schützen.
EuroPat v2

The pressing action by the outer side walls is performed practically over their whole surface, so that an excessive loading of the objects to be presented is completely avoided.
Dabei geschieht auch die Andruckwir­kung über die äußeren Seitenwände praktisch über deren gesamte Fläche, so daß eine übermäßige Beanspruchung der zu präsentierenden Gegenstände vollständig vermieden wird.
EuroPat v2

It is important that during normal riding no displacement takes place between the boot plate and the board plate but rather only when some form of excessive loading arises which could lead to injury.
Wesentlich ist, daß beim normalen Fahren keine Verlagerung zwischen der Schuh- und der Brettplatte auftritt, sondern erst bei irgendeiner übermäßigen Beanspruchung, die zu einer Verletzung führen könnte.
EuroPat v2

Ceramics are intrinsically suitable for light, rigid components of great strength, although ceramic components have the disadvantage that they fracture relatively easily with excessive loading and are also susceptible to impact loads.
Als Werkstoff für leichte biegesteife Bauteile grosser Festigkeit eignet sich an sich Keramik, wobei Keramikteile allerdings den Nachteil aufweisen, dass sie bei übermässiger Belastung relativ leicht brechen und auch gegen Schläge empfindlich sind.
EuroPat v2

To prevent excessive thermal loading of the material during the cure, and to avoid large temperature gradients, the exotherm produced during the reaction should not be too high, either.
Die bei der Reaktion freigesetzte Exothermie sollte zur Vermeidung einer über­mäßigen thermischen Belastung des Materials bei der Aushär­tung bzw. von großen Temperaturgradienten ebenfalls nicht zu hoch sein.
EuroPat v2