Übersetzung für "Except with respect to" in Deutsch

The remainder of the second zone was closed, except with respect to the devolatilization zone.
Der Rest der zweiten Zone war außer zur Entgasungszone hin geschlossen.
EuroPat v2

This means that spamming will be prohibited except with respect to subscribers who have indicated that they want to receive unsolicited e-mails for direct marketing purposes.
Das Spamming wird also verboten außer in bezug auf Teilnehmer, die angegeben haben, daß sie unerbetene E-Post für Zwecke der Direktwerbung erhalten wollen.
TildeMODEL v2018

The Authority observes that the eligible research, eligible costs and aid intensities set out in the Internal EEA Guidelines correspond to those set out in the State Aid Guidelines on research and development except with respect to technical preparatory studies.
Die Überwachungsbehörde stellt fest, dass die beihilfefähige Forschung, beihilfefähigen Kosten und Beihilfeintensitäten in den internen EWR-Leitlinien denen in den Leitlinien für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung entsprechen, mit Ausnahme derjenigen für technische Vorbereitungsstudien.
DGT v2019

Things are moving in the direction the Committee had hoped for, except however with respect to aligning national competition legislation with Community competition legislation.
Die Dinge entwickeln sich in die vom Ausschuss gewünschte Richtung, jedoch mit Ausnahme der Anpassung der einzelstaatlichen an die gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften.
TildeMODEL v2018

Except with respect to judgments referred to in Article 37(3), this Regulation shall replace Regulation (EC) No 805/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 creating a European Enforcement Order for uncontested claims.
Die Verordnung (EG) Nr. 805/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 zur Einführung eines europäischen Vollstreckungstitels für unbestrittene Forderungen wird ausgenommen in Bezug auf Entscheidungen nach Artikel 37 Absatz 3 durch die vorliegende Verordnung ersetzt.
TildeMODEL v2018

Except with respect to airlines accomplishing a public service mission and the charges imposed by public authorities or airport managers, Member States no longer have the right to be involved in air carriers’ pricing practices, the applicable pricing conditions and the types of services included in the basic price of the airline ticket.
Mit Ausnahme der Fluglinien, die eine öffentliche Aufgabe erfüllen, und der von der öffentlichen Hand oder den Flughafenbetreibern erhobenen Abgaben haben die Mitgliedstaaten nämlich kein Kontrollrecht mehr in Bezug auf das von den Luftfahrtunternehmen festgelegte Preisniveau, die anwendbaren Tarifbedingungen und die Natur der Dienstleistungen, die in den Grundpreis des Flugscheins einbezogen werden können.
TildeMODEL v2018

The wording goes further than that of Article 6 of Council of Europe Convention No. 108, except with respect to data on criminal convictions, which is treated more restrictively in Article 10(5) (though processing of such data is not absolutely prohibited).
Diese Formulierung geht weiter als die Formulierung des Artikels 6 des Übereinkommens Nr. 108 des Europarats, ausgenommen die straf­rechtlichen Verurteilungen, die in Ziffer 10.5 restriktiver gehandhabt werden (deren Verar­beitung ist nicht gänzlich untersagt).
TildeMODEL v2018

This Directive is without prejudice to Directive 2003/4/EC except with respect to certain provisions that address the grounds for limiting access to the spatial data covered by this Directive, avoiding the possibility of unduly limitations of access to the spatial data covered by this Directive.
Diese Richtlinie gilt unbeschadet der Richtlinie 2003/4/EG mit Ausnahme der Bestimmungen über die Gründe für die Beschränkung des Zugangs zu Raumdaten, die unter diese Richtlinie fallen, durch die unbegründete Zugangsbeschränkungen ausgeschlossen werden sollen.
TildeMODEL v2018

Except with respect to a person who has consented to a change of law , the old law continues to govern -- a ) the existence of an interest in securities held with an intermediary arising before the change of law and the perfection of a disposition of those securities made before the change of law ;
Außer in Bezug auf eine Person , die einem Wechsel der Rechtsordnung zugestimmt hat , bleibt die alte Rechtsordnung maßgebend a ) für das Bestehen eines Rechts an Intermediär-verwahrten Wertpapieren , das vor dem Wechsel der anzuwendenden Rechtsordnung entstanden ist , und eine Verfügung über diese Wertpapiere , deren Drittwirkung vor dem Wechsel der Rechtsordnung herbeigeführt worden ist ;
ECB v1

Thus, in principle, be it in the field of echography, i.e., for stationary structures or for velocity measurements, the aforestated disadvantages are eliminated in that simultaneously the entire two-dimensional area of interest is acoustically irradiated and, apart from delay time differences given by the different spatial positions of volume elements in the layer of interest relative to the transmitter and/or receiver, simultaneous evaluation is performed (except with respect to calculating times) on the echoes received from the entire target area of interest.
Grundsätzlich werden mithin, sei dies in der Echografie-Anwendung, auch für stationäre Strukturen, oder zur Geschwindigkeitsmessung, die erwähnten Nachteile dadurch behoben, dass gleichzeitig das ganze interessierende, zweidimensionale Gebiet beschallt wird und, abgesehen von Laufzeitdifferenzen, welche durch unterschiedliche räumliche Lagen von Volumenelementen in der interessierenden Schicht relativ zu Sender und/oder Empfänger bedingt sind, eine bis auf Rechenzeiten simultane Auswertung der Echos aus dem gesamten interessierenden Zielgebiet über die ganze Empfangsanordnung vorgenommen wird.
EuroPat v2

For the purpose of this Protocol, the provisions of Articles 19 of the Convention relating to withdrawal shall apply, except with respect to Parties referred to in paragraph 1 of Article 5.
Für die Zwecke dieses Protokolls finden die Bestimmungen des Artikels 19 des Übereinkommens über den Rücktritt Anwendung, außer in bezug auf die in Artikel 5 Absatz 1 bezeichneten Vertragsparteien.
EUbookshop v2

The first is those whose export structures remain the same or are becoming more spe­cialized: the petroleum countries — Syria (except with respect to the Community, owing to a breakthrough in food products), Yugos­lavia, Malta, Cyprus and in some respects Egypt, where two trends are apparent: a fall in the share of food exports similar to the drop in the import share and an increase in
Das gilt auch für Israel, wo eine Abnahme des hohen Anteils, den die Nahrungsmittel und die Fertigwaren an der Ausfuhr einnehmen, sowie eine Zunahme bei den Rohstoffen, den chemischen Erzeugnissen, den Maschinen und den Transportmitteln zu beobachten ist.
EUbookshop v2

Our rights and remedies set forth in this Agreement are cumulative and are in addition to any rights or remedies we may otherwise have at law or equity, except with respect to any sole and exclusive remedies expressly provided for herein.
Unsere in dieser Vereinbarung aufgeführten Rechte und Rechtsmittel sind kumulativ und gelten zusätzlich zu Rechten oder Rechtsmitteln, die uns aufgrund von Gesetz oder Billigkeit gegebenenfalls anderweitig zustehen, mit Ausnahme von alleinigen und ausschließlichen Rechtsmitteln, die ausdrücklich in dieser Vereinbarung aufgeführt sind.
ParaCrawl v7.1

Roche will fund 100% of the remaining development of BIM 51077, except with respect to Japan where expenses will be shared 50% between Roche and Teijin.
Roche trägt die verbleibenden Entwicklungskosten für BIM 51077 zu 100%, außer in Japan, wo die Kosten zur Hälfte zwischen Roche und Teijin aufgeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

The Affiliate will release the Company from all obligations and liabilities occurring or arising after the date of such termination, except with respect to those obligations that by their nature are designed to survive termination.
Der Affiliate wird die Gesellschaft von allen Verpflichtungen und Verbindlichkeiten freistellen, die nach dem Zeitpunkt der Kundigung eintreten oder entstehen, mit Ausnahme der Verpflichtungen, die sind entworfen, um die Kundigung zu uberleben.
ParaCrawl v7.1

Except with respect to the Prohibition of Class and Representative Actions, if a court decides that any part of this Arbitration Agreement is invalid or unenforceable, the other parts of this Arbitration Agreement shall continue to apply.
Wenn ein Gericht entscheidet, dass ein Teil dieser Schlichtungsvereinbarung ungültig oder nicht durchsetzbar ist, gelten die anderen Teile dieser Schlichtungsvereinbarung weiterhin, mit Ausnahme des Verbots von Sammelklagen und Prozessstandschaften.
ParaCrawl v7.1

Jews are not really illustrative of a victimized minority except with respect to the Holocaust and anti-Jewish pogroms.
Juden sind nicht wirklich beispielhaft für eine Minderheit zum Opfer außer in Bezug auf den Holocaust und Judenpogrome .
ParaCrawl v7.1

This Privacy Policy is effective as of(5th, July., 2017) and will remain in effect except with respect to any changes in its provisions in the future, which will be in effect immediately after being posted on this page.
Diese Datenschutzerklärung ist ab dem fünften, Juli, 2017 wirksam und wird außer in Bezug auf Änderungen ihrer Bestimmungen in der Zukunft, die unmittelbar nach der Veröffentlichung auf dieser Seite in Kraft bleiben.
CCAligned v1

This Privacy Policy is effective as of (January 16, 2017) and will remain in effect except with respect to any changes in its provisions in the future, which will be in effect immediately after being posted on this page.
Diese Datenschutzrichtlinie gilt ab dem (16. Januar 2017) und bleibt in Kraft, mit Ausnahme etwaiger zukünftiger Änderungen der Bestimmungen, die unmittelbar nach dem Posten auf dieser Seite wirksam werden.
CCAligned v1

The Agents received a cash commission equal to 6.0% of the gross proceeds of the Offering, except with respect to Shares sold to certain strategic investors where the cash commission was equal to 2.0%.
Die Makler erhielten eine Vermittlungsprovision in bar, die 6,0% der Bruttoerlöse des Emissionsangebots entspricht, außer bezüglich der Aktien, die an bestimmte strategische Investoren verkauft wurden, wofür die Vermittlungsprovision 2,0% entsprach.
ParaCrawl v7.1

This Privacy Policy is effective as of(24th, Feb., 2016) and will remain in effect except with respect to any changes in its provisions in the future, which will be in effect immediately after being posted on this page.
Diese Datenschutzerklärung tritt am 24. Februar 2016 in Kraft und bleibt in Kraft, außer in Bezug auf zukünftige Änderungen der Bestimmungen, die unmittelbar nach der Veröffentlichung auf dieser Seite in Kraft treten.
CCAligned v1

This Privacy Policy is effective as of 30.01.2017 and will remain in effect except with respect to any changes in its provisions in the future, which will be in effect immediately after being posted on this page.
Diese Datenschutzerklärung gilt ab dem 30.01.2017 und wird in Kraft bleiben, außer in Bezug auf Änderungen in ihren Bestimmungen in der Zukunft, die sofort nach der Veröffentlichung auf dieser Seite wirksam werden.
CCAligned v1

This Privacy Policy is effective as of 05-1-2017 and will remain in effect except with respect to any changes in its provisions in the future, which will be in effect immediately after being posted on this page.
Diese Datenschutzrichtlinie ist ab dem 01.05.2017 in Kraft und wird in Kraft bleiben, außer in Bezug auf etwaige Änderungen der Bestimmungen in der Zukunft, die unmittelbar nach ihrer Veröffentlichung auf dieser Seite in Kraft treten.
CCAligned v1

Except with respect to Your Content, you agree that you have no right or title in or to any Content that appears on or in Six Seconds Properties.
Außer in Bezug auf Ihre Inhalte, erklären Siedass Sie kein Recht oder Titel oder auf Inhalte, die auf oder in Six Seconds Eigenschaften erscheinen.
ParaCrawl v7.1