Übersetzung für "Except insofar as" in Deutsch
The
cooperation
procedure
would
therefore
be
abolished,
except
insofar
as
EMU
provisions
are
concerned.
Sofern
nicht
WWU-Bestimmungen
betroffen
sind,
würde
das
Verfahren
der
Zusammenarbeit
somit
abgeschafft.
EUbookshop v2
The
deliberations
of
the
CoC
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy,
except
insofar
as
the
CoC
unanimously
decides
otherwise.
Die
Beratungen
des
Ausschusses
unterliegen
der
Geheimhaltungspflicht,
sofern
der
Ausschuss
nicht
einstimmig
etwas
anderes
beschließt.
DGT v2019
Minimum
wages,
however,
were
opposed,
except
insofar
as
they
applied
to
women
and
children.
Die
Mindestlöhne
wurden
jedoch
gegenüber,
außer
soweit
sie
sich
auf
Frauen
und
Kinder
angewandt.
ParaCrawl v7.1
Given
that
this
Decision
builds
upon
the
Schengen
acquis
under
the
provisions
of
Title
IV
of
Part
Three
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
except
insofar
as
it
establishes
an
exchange
of
information
on
the
problems
associated
with
the
return
of
third-country
nationals
other
than
those
who
do
not
fulfil
or
who
no
longer
fulfil
the
conditions
for
a
short
stay
applicable
within
the
territory
of
a
Member
State
by
virtue
of
the
provisions
of
the
Schengen
acquis,
Denmark,
in
accordance
with
Article
5
of
the
aforementioned
Protocol,
shall
decide
within
a
period
of
six
months
after
the
Council
has
adopted
this
Decision
whether
it
will
implement
it
in
its
national
law.
Da
diese
Entscheidung
auf
dem
Schengen-Besitzstand
nach
den
Bestimmungen
des
Dritten
Teils
Titel
IV
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
aufbaut,
soweit
nicht
ein
Informationsaustausch
über
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Rückkehr
von
anderen
Drittstaatsangehörigen
als
denjenigen
eingeführt
wird,
die
die
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedsstaats
nach
den
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
geltenden
Voraussetzungen
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllen,
beschließt
Dänemark
gemäß
Artikel
5
des
genannten
Protokolls
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Annahme
dieser
Entscheidung
des
Rates,
ob
es
sie
in
einzelstaatliches
Recht
umsetzt.
DGT v2019
Except
insofar
as
they
require
the
Council
or
the
Commission
to
adopt
provisions
implementing
this
Regulation
before
that
date,
Article
1
to
9,
11
13
(1)
and
14
to
27
shall
apply
as
from
the
date
of
implementation
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2726/90
of
17
September
1990
on
Community
transit
(10).
Die
Artikel
1
bis
9,
Artikel
11,
Artikel
13
Absatz
1
sowie
die
Artikel
14
bis
27
gelten
ab
dem
Tag
der
Anwendung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2726/90
des
Rates
vom
17.
September
1990
über
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
(10),
sofern
sie
es
nicht
erforderlich
machen,
daß
der
Rat
oder
die
Kommission
vor
dem
genannten
Datum
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
The
effect
of
job
characteristics
(other
than
earnings
and
employer
pension
systems,
which
are
discussed
below)
and
working
conditions
on
labour
supply
and
labour
market
transitions
of
older
people
are
difficult
to
evaluate,
except
insofar
as
changes
in
older
workers'
health
status
are
the
most
important
determinant
of
older
workers'
labour
market
transitions.
Die
Auswirkungen
der
Arbeitsplatzmerkmale
(außer
Verdienst
und
Betriebsrentensysteme,
die
später
erörtert
werden)
sowie
der
Arbeitsbedingungen
auf
das
Arbeitskräfteangebot
und
den
Rückzug
älterer
Arbeitnehmer
vom
Arbeitsmarkt
sind
schwer
einzuschätzen,
sofern
nicht
eine
Veränderung
des
Gesundheitszustandes
der
älteren
Arbeitnehmer
der
ausschlaggebende
Faktor
für
eine
solche
Entscheidung
ist.
TildeMODEL v2018
This
Agreement
shall
not
preclude
the
maintenance
or
establishment
of
customs
unions,
free
trade
areas
or
arrangements
for
frontier
trade
except
insofar
as
they
alter
the
trade
arrangements
provided
for
in
this
Agreement.
Dieses
Abkommen
steht
der
Aufrechterhaltung
oder
Errichtung
von
Zollunionen,
Freihandelszonen
oder
Grenzverkehrsregelungen
nicht
entgegen,
sofern
diese
keine
Änderung
der
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Handelsregelungen
bewirken.
DGT v2019
Furthermore,
Member
States
should
be
able
to
take
additional
or
stricter
measures
where
necessary,
provided
that
there
is
no
hindrance
to
the
movement
of
potatoes
within
the
Community,
except
insofar
as
laid
down
in
Council
Directive
2000/29/EC
of
8
May
2000
on
protective
measures
against
the
introduction
into
the
Community
of
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
and
against
their
spread
within
the
Community
[2].
Die
Mitgliedstaaten
sollten
außer
in
den
Fällen,
die
in
der
Richtlinie
2000/29/EG
des
Rates
vom
8.
Mai
2000
über
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
von
Schadorganismen
der
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnisse
[2]
vorgesehen
sind,
die
Möglichkeit
haben,
erforderlichenfalls
zusätzliche
oder
strengere
Maßnahmen
zu
treffen,
sofern
das
Verbringen
von
Kartoffeln
innerhalb
der
Gemeinschaft
nicht
behindert
wird.
DGT v2019
0D001
(software)
is
included
in
Annex
IV
except
insofar
as
it
relates
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV.
Die
Nummer
0D001
(Software)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen,
außer
wenn
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen.
DGT v2019
0E001
(technology)
is
included
in
Annex
IV
except
insofar
as
these
related
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV.
Die
Nummer
0E001
(Technologie)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen,
außer
wenn
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen.
DGT v2019
Under
the
approach
taken
in
this
proposal,
an
installation
covered
by
the
emissions
trading
scheme
should
not
have
a
limit
set
by
its
IPPC
permit
on
its
direct
of
emissions
of
carbon
dioxide
and
other
greenhouse
gases
insofar
as
they
are
covered
by
the
emissions
trading
scheme,
except
insofar
as
these
may
have
significant
local
effects.
Nach
dem
in
diesem
Vorschlag
verfolgten
Ansatz
sollte
für
eine
am
Emissionshandel
beteiligte
Anlage
in
der
IVU-Genehmigung
kein
Grenzwert
für
ihre
direkten
Emissionen
von
Kohlendioxid
und
anderen
Treibhausgasen
-
soweit
sie
unter
das
Emissionshandelssystem
fallen
-
festgesetzt
werden,
es
sei
denn,
dass
diese
erhebliche
lokale
Auswirkungen
haben
können.
TildeMODEL v2018
They
don't
bother
me
at
all,
except
insofar
as
they
legitimise
a
certain
generic
revolt
against
the
discourse
of
sociologists,
and
justify
a
definite
anti-intellectualism.
Sie
behindern
mich
nicht
sonderlich,
abgesehen
davon,
daß
sie
eine
gewisse
diffuse
Revolte
gegen
den
Diskurs
der
Soziologie
rechtfertigen
und
einen
bestimmten
Antiintellektualismus
fördern.
OpenSubtitles v2018
The
Office
of
the
Special
Tribunal,
its
funds,
assets
and
other
property
in
Lebanon,
wherever
located
and
by
whomsoever
held,
shall
enjoy
immunity
from
every
form
of
legal
process,
except
insofar
as
in
any
particular
case
the
Tribunal
has
expressly
waived
its
immunity.
Das
Büro
des
Sondergerichtshofs,
seine
Gelder,
Guthaben
und
anderen
Vermögenswerte
in
Libanon,
gleichviel
wo
und
in
wessen
Besitz
sie
sich
befinden,
genießen
Immunität
von
der
Gerichtsbarkeit,
soweit
der
Gerichtshof
nicht
im
Einzelfall
ausdrücklich
darauf
verzichtet
hat.
MultiUN v1