Übersetzung für "Evolve in time" in Deutsch

It could evolve over time in the light of changing needs and circumstances.
Sie kann sich im Laufe der Zeit angesichts veränderter Bedürfnisse und Umstände fortentwickeln.
ParaCrawl v7.1

The latter will evolve in real time on the screens of the 2019 Festival.
Dieses wird sich dann am Festival 2019 in Echtzeit über die Bildschirme des Festivals 2019 bewegen.
ParaCrawl v7.1

The composition of the scoreboard could evolve over time, in line with changing threats to macroeconomic stability or advances in data availability.
Die Zusammensetzung des Scoreboards könnte sich mit der Zeit ändern, je nachdem, wie sich die Risiken für die gesamtwirtschaftliche Stabilität wandeln oder die Datenverfügbarkeit fortentwickelt.
TildeMODEL v2018

The composition of the scoreboard may evolve in time, inter alia due to evolving threats to macroeconomic stability or enhanced availability of relevant statistics.
Die Zusammensetzung kann sich mit der Zeit ändern, unter anderem in Abhängigkeit von den sich wandelnden Risiken für die gesamtwirtschaftliche Stabilität oder einer verbesserten Verfügbarkeit einschlägiger Statistiken.
TildeMODEL v2018

The systems are said to be completely synchronized when there is a set of initial conditions so that the systems eventually evolve identically in time.
Die Systeme nennt man komplett synchronisiert, wenn es Anfangsbedingungen gibt, bei denen die Systeme sich im weiteren Verlauf identisch entwickeln.
WikiMatrix v1

But any such speculative boom is inherently unstable, as the stories evolve in time and with new shocks, whose effect on markets is most uncertain.
Allerdings ist jeder derartige Spekulationsboom von Natur aus instabil, da die Geschichten mit der Zeit und mit neuen Schocks entstehen, deren Auswirkungen auf die Märkte höchst unsicher sind.
News-Commentary v14

Do not hold anyone back in their spiritual progress, for it is My will that this humanity evolve in a short time.
Haltet niemanden auf in seinem geistigen Fortschritt, denn es ist Mein Wille, dass diese Menschheit sich in kurzer Zeit entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Heart of LDSA range, it is compatible with all the options and can evolve in time!
Sie ist der Kern des LDSA-Sortiments, nimmt alle Optionen auf und ist mit der Zeit entwicklungsfähig!
CCAligned v1

More than any specialization or automation, it is this margin of indetermination that allows such technologies to evolve in time while preserving their preindividual reality, that is, a socio-technical memory of their prior individuations.
Mehr noch als jegliche Spezialisierung oder Automatisierung ist es dieser Spielraum der Unbestimmtheit, der es solchen Technologien erlaubt, sich sukzessiv zu entwickeln und sich zugleich ihre präindividuelle Realität zu erhalten, d. h. eine sozio-technische Erinnerung an ihre vorherigen Individuationen.
ParaCrawl v7.1

We now have available, on-line, a component database that will evolve in real time and will generate powerful synergies between Methods and the Mechanical Engineering Design Offices.”
Wir verfügen nun über eine Onlinedatenbank mit Bauteilen, die sich in Echtzeit weiterentwickelt und zu erfolgreichen Synergien zwischen den Entwicklungsbüros für Maschinen und der Methodenabteilung führt.“
ParaCrawl v7.1

Produce the metal and wood required to keep the building site functioning, improve the roads to quickly transport materials to the job site and watch the statue evolve in real time as you progress through the game!
Beschaffe das Metall und Holz, das für die Baustelle benötigt wird, verbessere das Straßennetz, um die Materialien schneller transportieren zu können und erlebe den Bau der Statue in Echtzeit!
ParaCrawl v7.1

Appropriate reimbursement structures and efficient health care systems will evolve over time in these countries as economic conditions improve.
Mit der Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen werden sich mit der Zeit auch entsprechende Vergütungsstrukturen und funktionierende Gesundheitssysteme etablieren.
ParaCrawl v7.1

It is a new art form that will continue to be created by myself and others and will evolve in time.
Sie ist eine neue Kunstform, die von mir und anderen wiederholt und sich im Laufe der Zeit weiterentwickeln wird.
ParaCrawl v7.1

The result will give Siewierz a unique, recognizable identity, one that is lively, yet harmonious, traditional yet contemporary, and one that can continue to grow in value and evolve over time in an energy efficient and sustainable way.
Die Identität einer einzigartigen, wiedererkennbaren, einer lebhaften wie harmonischem, traditionellen aber auch zeitgemäßen Stadt. Eine Stadt, die an Wert gewinnt und sich nachhaltig, energieeffizient entwickeln wird.
ParaCrawl v7.1

Although many cities are working to assemble and analyze their data in hopes of improving city life, Virtual Singapore is unusual because it will allow all users to visualize in 3D how the city will develop and evolve with time in response to population growth, new construction and other major events.
Viele Städte arbeiten an der Sammlung und Analyse von Stadtdaten, um das Leben in der Stadt zu verbessern. Das Projekt "Virtual Singapore" ist jedoch insofern ungewöhnlich, als alle Benutzer in 3D visualisieren können, wie sich die Stadt in Reaktion auf Bevölkerungswachstum, neue Bauprojekte und andere Ereignisse im Zeitverlauf entwickeln wird.
ParaCrawl v7.1

Business practice has evolved considerably in that time.
Die Geschäftspraktiken haben sich inzwischen deutlich verändert.
TildeMODEL v2018

The finance units of most firms have evolved over time in response to many internal and external challenges.
Finanzabteilungen müssen sich aufgrund der vielen internen und externen Herausforderungen weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Kristek's ballerina evolves in time and reflects the development of postmodern society.
Kristeks Ballerina entwickelt sich mit der Zeit weiter und reflektiert die Entwicklung der postmodernen Gesellschaft.
WikiMatrix v1

How long have you worked at Kekst CNC and how has the company evolved in your time here?
Wie lange arbeiten Sie schon bei Kekst CNC und wie hat sich das Unternehmen seitdem entwickelt?
CCAligned v1

How long have you worked at KekstCNC and how has the company evolved in your time here?
Wie lange arbeiten Sie schon bei Kekst CNC und wie hat sich das Unternehmen seitdem entwickelt?
CCAligned v1

How long have you worked at CNC and how has the company evolved in your time here?
Wie lange arbeiten Sie schon bei Kekst CNC und wie hat sich das Unternehmen seitdem entwickelt?
CCAligned v1

It would be justified to develop increased professional and social supervision, similarly to the practice which has evolved in recent times at other non-bank financial institutions.
Es wäre gerechtfertigt, die Überwachung im fachlichen und sozialen Bereich stärker zu entwickeln, ähnlich der Praxis, die sich in jüngster Zeit in anderen Finanzinstituten außerhalb des Bankensektors herausgebildet hat.
Europarl v8

These were evolved in very different times -- we'd like to actually change those programs.
Diese entwickelten sich zu einer sehr verschiedenen Zeit – wir würden diese Programme eigentlich gern ändern können.
TED2020 v1

How will the print media evolve in times of increasing Internet use, enhanced cross-media competition, the emergence of “publications for free” and an apparent reduction of interest of the younger generation in newspapers and magazines?
Wie werden sich die Printmedien in Zeiten der wachsenden Nutzung des Internets, des verschärften Wettbewerbs zwischen den Medien, der Zunahme kostenloser Veröffentlichungen und nachlassenden Interesses der jüngeren Generation an Zeitungen und Zeitschriften weiterentwickeln?
TildeMODEL v2018

The role and responsibilities of LAGs have also evolved over time in some Member States, as familiarity with the Leader approach has grown.
In einigen Mitgliedstaaten haben sich die Rolle und die Verantwortlichkeiten der LAG im Laufe der Zeit entwickelt, da die Vertrautheit mit dem Leader-Ansatz zugenommen hat.
EUbookshop v2

Together we explore innovative solutions to accommodate your evolving priorities in a timely and flexible manner while maintaining high quality standards.
Gemeinsam erkunden wir innovative Lösungen, um Ihre entwickelnden Prioritäten auf eine zeitgemäße und flexible Art und Weise unter Beibehaltung der hohen Qualitätsstandards anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Unlike conventional configuration systems, ours is much more extensive and modular but especially evolvable in time in a very simple way.
Im Gegensatz zu herkömmlichen Konfigurationssystemen, wir sind viel umfangreicher und modular vor allem aber evolvable in der Zeit auf eine sehr einfache Art und Weise.
CCAligned v1

Together with further images taken from Earth, these pictures allowed the researchers from MPS to reconstruct exactly how the trail had evolved in time.
Zusammen mit weiteren erdgebundenen Aufnahmen boten die Bilder von Rosetta Max-Planck-Wissenschaftlern die Möglichkeit genau zu rekonstruieren, wie sich der Schweif entwickelt hatte.
ParaCrawl v7.1