Übersetzung für "Even in this case" in Deutsch

Even in this case, these profits will be compared to international benchmarks in the sector.
Selbst dann werden diese Gewinne mit internationalen Bezugswerten in der Branche verglichen.
DGT v2019

So, even in this case, equal opportunities are defended to the end.
Auch in diesem Fall muß die Gleichstellung somit bis zum äußersten verteidigt werden.
Europarl v8

But even in this case, major disparities between countries will persist.
Aber selbst dann bleiben erhebliche Ungleichgewichte zwischen den Ländern bestehen.
TildeMODEL v2018

Even in this case the range of variation can reach more than 30 points.
Auch hier kann die Schwankungsbreite mehr als 30 Punkte ausmachen.
TildeMODEL v2018

Why--why are you even interested in this case?
Warum--warum sind Sie an diesem Fall interessiert?
OpenSubtitles v2018

But even in this case, many problems would remain.
Aber selbst in diesem Fall gäbe es weiterhin zahlreiche Probleme.
EUbookshop v2

Even in this case, however, the unequal effective availability of the service is emphasised.
Die Krankenhausversorgung in Heimen hat sich auch langsamer als erforderlich entwickelt.
EUbookshop v2

Even in this case, the two solutions already demonstrated would be conceivable.
Auch für diesen Fall wären die beiden bereits aufgezeigten Lösungen denkbar.
EuroPat v2

Even in this case, however, the contact with the guide track is only slight.
Dabei wird aber die Anlaufbahn auch nur in diesem Fall leicht berührt.
EuroPat v2

Even in this case, the channels may also be narrowed in the direction of flow.
Auch in diesem Falle können die Kanäle selbst sich in Strömungsrichtung noch verengen.
EuroPat v2

Even in this case the guide segment will be forced into the rope grooves.
Das Führungssegment wird bei dieser starken Ablenkung in die Seilrillen gedrückt.
EuroPat v2

Emergency braking is still possible even in this case.
Auch für diesen Fall ist eine Notbremsung noch möglich.
EuroPat v2

By this means, total shutdown is prevented even in this unfavorable case.
Dadurch ist eine Totalabschaltung selbst in diesem ungünstigen Fall verhindert.
EuroPat v2

This ensures reliable sealing of the catheter lumen even in this case of application.
Damit wird eine zuverlässige Abdichtung des Katheterlumens auch für diesen Anwendungsfall gewährleistet.
EuroPat v2

A knowledge of the present instrument position is thus ensured even in this case.
Eine Kenntnis der aktuellen Instrumentenposition ist somit auch in diesem Fall gewährleistet.
EuroPat v2

Even in this case however , to some extent , strengths of normal value were achieved .
Es wurden aber auch hier teilweise Festigkeitswerte in normaler Höhe erreicht.
EUbookshop v2

Even in this case, the injection operation does not fundamentally impair the throughflow of the infusion solution.
Sogar in diesem Falle beeinträchtigt der Injektionsvorgang das Durchströmen der Infusionslösung nicht grundsätzlich.
EuroPat v2

Even in this case no post processing is necessary after the vacuum brazing.
Auch hier wurde nach dem Vakuum­löten keine weitere Nacharbeit durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

But even in this case it would not have been fruitless.
Aber auch in diesem Fall wäre sie nicht unfruchtbar gewesen.
ParaCrawl v7.1

Even in this case it is recommended to take a closer look at the INCI.
Aber selbst dort ist ein Blick auf die INCI ratsam.
ParaCrawl v7.1

However, insects can be present even in this case.
In diesem Fall können jedoch auch Insekten vorhanden sein.
ParaCrawl v7.1

But even in this case, you do not have to worry about anything.
Aber auch in diesem Fall müssen Sie sich um nichts kümmern.
ParaCrawl v7.1