Übersetzung für "Even in this case" in Deutsch
Even
in
this
case,
these
profits
will
be
compared
to
international
benchmarks
in
the
sector.
Selbst
dann
werden
diese
Gewinne
mit
internationalen
Bezugswerten
in
der
Branche
verglichen.
DGT v2019
So,
even
in
this
case,
equal
opportunities
are
defended
to
the
end.
Auch
in
diesem
Fall
muß
die
Gleichstellung
somit
bis
zum
äußersten
verteidigt
werden.
Europarl v8
But
even
in
this
case,
major
disparities
between
countries
will
persist.
Aber
selbst
dann
bleiben
erhebliche
Ungleichgewichte
zwischen
den
Ländern
bestehen.
TildeMODEL v2018
Even
in
this
case
the
range
of
variation
can
reach
more
than
30
points.
Auch
hier
kann
die
Schwankungsbreite
mehr
als
30
Punkte
ausmachen.
TildeMODEL v2018
Why--why
are
you
even
interested
in
this
case?
Warum--warum
sind
Sie
an
diesem
Fall
interessiert?
OpenSubtitles v2018
But
even
in
this
case,
many
problems
would
remain.
Aber
selbst
in
diesem
Fall
gäbe
es
weiterhin
zahlreiche
Probleme.
EUbookshop v2
Even
in
this
case,
however,
the
unequal
effective
availability
of
the
service
is
emphasised.
Die
Krankenhausversorgung
in
Heimen
hat
sich
auch
langsamer
als
erforderlich
entwickelt.
EUbookshop v2
Even
in
this
case,
the
two
solutions
already
demonstrated
would
be
conceivable.
Auch
für
diesen
Fall
wären
die
beiden
bereits
aufgezeigten
Lösungen
denkbar.
EuroPat v2
Even
in
this
case,
however,
the
contact
with
the
guide
track
is
only
slight.
Dabei
wird
aber
die
Anlaufbahn
auch
nur
in
diesem
Fall
leicht
berührt.
EuroPat v2
Even
in
this
case,
the
channels
may
also
be
narrowed
in
the
direction
of
flow.
Auch
in
diesem
Falle
können
die
Kanäle
selbst
sich
in
Strömungsrichtung
noch
verengen.
EuroPat v2
Even
in
this
case
the
guide
segment
will
be
forced
into
the
rope
grooves.
Das
Führungssegment
wird
bei
dieser
starken
Ablenkung
in
die
Seilrillen
gedrückt.
EuroPat v2
Emergency
braking
is
still
possible
even
in
this
case.
Auch
für
diesen
Fall
ist
eine
Notbremsung
noch
möglich.
EuroPat v2
By
this
means,
total
shutdown
is
prevented
even
in
this
unfavorable
case.
Dadurch
ist
eine
Totalabschaltung
selbst
in
diesem
ungünstigen
Fall
verhindert.
EuroPat v2
This
ensures
reliable
sealing
of
the
catheter
lumen
even
in
this
case
of
application.
Damit
wird
eine
zuverlässige
Abdichtung
des
Katheterlumens
auch
für
diesen
Anwendungsfall
gewährleistet.
EuroPat v2
A
knowledge
of
the
present
instrument
position
is
thus
ensured
even
in
this
case.
Eine
Kenntnis
der
aktuellen
Instrumentenposition
ist
somit
auch
in
diesem
Fall
gewährleistet.
EuroPat v2
Even
in
this
case
however
,
to
some
extent
,
strengths
of
normal
value
were
achieved
.
Es
wurden
aber
auch
hier
teilweise
Festigkeitswerte
in
normaler
Höhe
erreicht.
EUbookshop v2
Even
in
this
case,
the
injection
operation
does
not
fundamentally
impair
the
throughflow
of
the
infusion
solution.
Sogar
in
diesem
Falle
beeinträchtigt
der
Injektionsvorgang
das
Durchströmen
der
Infusionslösung
nicht
grundsätzlich.
EuroPat v2
Even
in
this
case
no
post
processing
is
necessary
after
the
vacuum
brazing.
Auch
hier
wurde
nach
dem
Vakuumlöten
keine
weitere
Nacharbeit
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
But
even
in
this
case
it
would
not
have
been
fruitless.
Aber
auch
in
diesem
Fall
wäre
sie
nicht
unfruchtbar
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Even
in
this
case
it
is
recommended
to
take
a
closer
look
at
the
INCI.
Aber
selbst
dort
ist
ein
Blick
auf
die
INCI
ratsam.
ParaCrawl v7.1
However,
insects
can
be
present
even
in
this
case.
In
diesem
Fall
können
jedoch
auch
Insekten
vorhanden
sein.
ParaCrawl v7.1
But
even
in
this
case,
you
do
not
have
to
worry
about
anything.
Aber
auch
in
diesem
Fall
müssen
Sie
sich
um
nichts
kümmern.
ParaCrawl v7.1