Übersetzung für "Evaluation of impact" in Deutsch
Any
continuation
would
be
subject
to
an
evaluation
of
the
impact
the
proposed
scheme
had.
Jede
Fortsetzung
wäre
dabei
von
der
Bewertung
der
Auswirkungen
des
vorgeschlagenen
Systems
abhängig.
Europarl v8
Is
there
going
to
be
an
annual
evaluation
of
the
impact
of
this
agreement?
Wird
es
eine
jährliche
Bewertung
der
Auswirkungen
dieses
Übereinkommens
geben?
Europarl v8
A
comprehensive
evaluation
of
the
impact
of
the
Department's
activities
has
never
been
conducted.
Die
Wirkung
der
Tätigkeiten
der
Hauptabteilung
wurde
bisher
noch
nie
umfassend
evaluiert.
MultiUN v1
An
evaluation
of
the
economic
impact
should
be
contemplated
in
the
longer
term.
Eine
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
sollte
erst
längerfristig
ins
Auge
gefasst
werden.
TildeMODEL v2018
An
evaluation
of
the
direct
impact
and
effectiveness
of
the
measures
taken
and
policies
introduced
is
not
yet
available.
Eine
Bewertung
der
unmittelbaren
Wirkungen
der
getroffenen
Maßnahmen
liegt
noch
nicht
vor.
TildeMODEL v2018
Some
countries
have
launched
systems
for
regular
evaluation
of
the
impact
of
legislation.
Einige
Länder
haben
Systeme
zur
regelmäßigen
Bewertung
der
Folgen
der
Gesetzgebung
eingeführt.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
external
evaluation
of
the
current
impact
assessment
system
will
be
implemented,
as
appropriate.
Die
Ergebnisse
der
externen
Bewertung
des
bisherigen
Folgenabschätzungssystems
werden
in
geeigneter
Weise
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Instead,
priority
must
now
be
given
to
a
comprehensive
evaluation
of
the
impact
of
the
2003
reforms.
Vielmehr
muss
jetzt
eine
umfassende
Evaluierung
der
Auswirkungen
der
Reform
2003
Vorrang
haben.
TildeMODEL v2018
Any
evaluation
of
the
impact
of
the
reform
must
start
from
the
following
premise.
Bei
der
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Reform
muss
ein
grundlegender
Sachverhalt
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
The
evaluation
of
the
impact
of
the
application
of
the
legislative
measures
should
take
place
six
years
after
the
entry
into
force
of
the
legislative
measures.
Sechs
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Rechtsetzungsmaßnahmen
sollten
die
Auswirkungen
ihrer
Anwendung
beurteilt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
also
intended
to
perform
an
evaluation
of
the
impact
of
the
programme
on
the
marketplace.
Darüber
hinaus
sollen
die
Auswirkungen
des
Programms
auf
den
Markt
beurteilt
werden.
EUbookshop v2
An
evaluation
of
the
impact
of
trained
equality
reps
in
the
workplace
is
currently
taking
place.
Eine
Evaluation
der
Auswirkungen
von
ausgebildeten
Gleichstellungsbeauftragten
am
Arbeitsplatz
findet
derzeit
statt.
EUbookshop v2
An
external
evaluation
of
the
Commission’s
impact
assessment
system
is
also
under
way.
Im
Übrigen
läuft
zurzeit
eine
externe
Bewertung
des
Folgenabschätzungsverfahrens
der
Kommission.
EUbookshop v2
Ongoing
evaluation
of
the
impact
of
the
health
actions
taking
place
in
the
show
case
examples.
Laufende
Auswertung
der
Auswirkung
von
Gesundheitsmaßnahmen,
die
in
den
Vorführbeispielen
getroffen
werden.
EUbookshop v2
A
mid-term
evaluation
of
the
impact
of
the
Social
Funds
was
canied
out
in
June
1998.
Im
Juni
1998
wurde
eine
mittelfristige
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Sozialfonds
vorgenommen.
EUbookshop v2
It
is
still
too
early
togive
an
evaluation
of
the
impact.
Eine
Bewertung
der
Ergebnisse
ist
derzeit
noch
nicht
möglich.
EUbookshop v2
Evaluation
and
impact
of
education
and
training
the
gaps
in
incomplete
data.
Ferner
dienen
Theorien
der
Untermauerung
von
Prognosen
und
Erklärungen.
EUbookshop v2
Our
programs
and
concepts
include
the
evaluation
of
the
environmental
impact.
Unsere
Programme
und
Konzepte
beinhalten
die
Evaluation
aller
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
ParaCrawl v7.1