Übersetzung für "Euphorically" in Deutsch
Shame
stops
them
from
dancing
out
of
line
all
too
euphorically
.
Scham
verhindert
,
dass
sie
allzu
euphorisch
aus
der
Reihe
tanzen
.
ECB v1
At
their
culmination,
nature
and
humanity
are
celebrated
euphorically.
Auf
dem
Höhepunkt
werden
die
Natur
und
die
Menschen
euphorisch
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
The
media
reported
euphorically
about
the
most
modern
car
plant
in
Europe.
Die
Medien
berichteten
euphorisch
über
das
modernste
Autowerk
Europas.
ParaCrawl v7.1
Independently
of
the
news
from
our
company,
the
capital
market
reacted
euphorically
to
the
agricultural
sector.
Unabhängig
von
unseren
Unternehmensnachrichten
hat
der
Kapitalmarkt
auf
den
Agrarsektor
euphorisch
reagiert.
ParaCrawl v7.1
It
was
equally
euphorically
celebrated
and
vehemently
detested
by
critics
and
audience
members
at
the
time.
Es
wurde
damals
von
Kritikern
und
Zuschauern
gleichermaßen
euphorisch
gefeiert
und
gehasst.
ParaCrawl v7.1
The
scientific
community
in
Vancouver
was
already
speaking
almost
euphorically
of
a
historical
moment.
Die
wissenschaftliche
Gemeinschaft
in
Vancouver
sprach
fast
schon
euphorisch
von
einem
historischen
Moment.
ParaCrawl v7.1
This
was
euphorically
celebrated
on
both
sides
of
the
Wall.
Das
wurde
auf
beiden
Seiten
der
Mauer
euphorisch
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Captain
Peter
Werner
observes
the
tour
euphorically.
Euphorisch
schaut
Kapitän
Peter
Werner
der
Tour
zu.
ParaCrawl v7.1
The
audience
euphorically
sang
the
lyrics
to
songs
such
as
Hiatamadl
.
Texte
wie
das
Hiatamadl
sang
das
Publikum
euphorisch
mit.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
financial
markets
are
reacting
quite
euphorically
to
announcements
of
staff
cuts
and
redundancies.
Auf
nichts
reagieren
die
Finanzmärkte
inzwischen
so
euphorisch
wie
auf
die
Ankündigung
von
Personalabbau
und
Entlassungen.
Europarl v8
The
synthetic
voice
output
of
a
text
was
euphorically
taken
by
the
audience
at
the
public
preview
of
the
performance
features.
Die
synthetische
Sprachausgabe
eines
Textes
wurde
bei
der
Vorstellung
der
Leistungsmerkmale
euphorisch
vom
Publikum
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
audience
was
thrilled
and
welcomed
our
songs
euphorically,
which
made
us
very
happy.
Das
Publikum
war
begeistert
und
nahm
unsere
Songs
sehr
euphorisch
auf,
was
uns
sehr
freute.
ParaCrawl v7.1
So
articy:draft
is
welcomed
rather
euphorically
in
the
business
and
we're
beginning
to
build
our
own
community.
Dementsprechend
euphorisch
wird
articy:draft
aufgenommen,
und
wir
bauen
langsam
eine
eigene
Community
auf.
ParaCrawl v7.1
I
was
surrounded
by
fans
cheering
euphorically,
their
hips
moving
in
time
to
the
beat
of
the
drums.
Ich
befand
mich
inmitten
euphorisch
jubelnder
Fans,
deren
Hüften
sich
zum
Taktschlag
der
Trommelschläge
wogen.
ParaCrawl v7.1
The
2015
vintage
is
considered
the
best
since
2010
and
was
euphorically
discussed
by
the
wine
press.
Der
Jahrgang
2015
gilt
als
der
beste
seit
2010
und
wurde
von
der
Fachpresse
euphorisch
besprochen.
ParaCrawl v7.1
On
clear
100/100,
I
have
euphorically
experienced
him
just
as
also
locked.
Dabei
habe
ich
ihn
euphorisch
auf
klaren
100/100
ebenso
erlebt,
wie
auch
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason,
the
public
reacted
euphorically
to
the
discovery
of
the
pathogen
since
it
aroused
hopes
for
a
cure.
Die
Öffentlichkeit
hatte
auch
deswegen
euphorisch
auf
die
Entdeckung
des
Erregers
reagiert,
weil
sie
damit
die
Hoffnung
auf
ein
Heilmittel
verband.
WikiMatrix v1
Everyone
swept
up
by
it
felt
young
again,
as
though
the
world
had
suddenly,
mysteriously,
euphorically
been
made
new.
Alle,
die
sich
mitreißen
ließen,
fühlten
sich
wieder
jung,
so
als
ob
die
Welt
schlagartig,
auf
geheimnisvolle,
euphorische
Weise
neu
erstanden
wäre.
News-Commentary v14
In
the
early
1990s,
against
the
backdrop
of
the
collapse
of
the
Eastern
Bloc,
Francis
Fukuyama
euphorically
announced
the
end
of
history
or
the
inevitable
triumph
of
democracy.
Anfang
der
1990er
Jahre
rief
Francis
Fukuyama
vor
dem
Hintergrund
des
Zusammenbruchs
des
Ostblocks
euphorisch
das
Ende
der
Geschichte
bzw.
den
unvermeidlichen
Siegeszug
der
Demokratie
aus.
ParaCrawl v7.1