Übersetzung für "Establishment number" in Deutsch

The establishment of a number of branches in other involved independent states will be provided for.
Die Errichtung einer Anzahl von Zweigstellen in anderen unabhaengigen Staaten ist vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The second project is the establishment of a number of new information systems.
Das zweite Projekt ist die Einrichtung einer Reihe neuartiger Informationssysteme.
EUbookshop v2

The Industrial Development Authority (IDA) and AnCO are also encourag­ing the establishment of a number of incompany training workshops.
Daneben wollen die Industrie­Entwicklungsbehörde (IDA) und AnCO eine Reihe von großen betrieblichen Ausbil­dungsstätten errichten.
EUbookshop v2

This allows the establishment of a number of key principles for the Commission departments to apply in determining financial corrections:
Daraus lässt sich eine Reihe von Grundsätzen herleiten, die bei der Festsetzung von Finanzkorrekturen durch die Kommissionsdienststellen anzuwenden sind:
DGT v2019

The Secretary-General should request that the General Assembly consider augmenting the size of the Fund, should he determine that it had been depleted due to the establishment of a number of missions in rapid succession.
Falls der Generalsekretär feststellen sollte, dass die Fondsmittel auf Grund der rasch aufeinander folgenden Einrichtung mehrerer Missionen erschöpft sind, sollte er die Generalversammlung ersuchen, eine Aufstockung des Fonds in Erwägung zu ziehen.
MultiUN v1

The Office provided support to peacekeeping missions and assistance with respect to the establishment of a number of new and expanded operations, including the United Nations Mission in Liberia, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, the United Nations Stabilization Mission in Haiti and the United Nations Operation in Burundi.
Er gewährte Friedenssicherungsmissionen Unterstützung und war bei der Einrichtung einer Reihe neuer und bei der Erweiterung bestehender Missionen behilflich, darunter die Mission der Vereinten Nationen in Liberia, die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti und die Operation der Vereinten Nationen in Burundi.
MultiUN v1

The Network shall coordinate and strengthen cooperation and exchange of information among the safety investigation authorities of the Member States, and facilitate cooperation between them and the Commission and the European Aviation Safety Agency (hereinafter 'EASA'), including through the establishment of a number of central functions.
Das Netz koordiniert und stärkt die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den Sicherheitsuntersuchungsstellen der Mitgliedstaaten und erleichtert die Zusammenarbeit zwischen ihnen, der Kommission und der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (nachstehend „EASA“), unter anderem durch Einrichtung einer Reihe zentraler Funktionen.
TildeMODEL v2018

In addition it urges the establishment of a number of international services within the Community, whereas up to now these have only been available at the national level.
Darüber hinaus wird die Einrichtung einer Reihe grenzüberschreitender Dienste innerhalb der Gemein­schaft gefordert, die bislang in der Regel nur auf einzelstaatlicher Ebene Anwendung finden konnten.
TildeMODEL v2018

The group’s report was published in June 1996 and high on the priority list was "the establishment of a number of rail freight corridors where measures could readily be taken to improve the ability of rail to offer a competitive service" ("The future of rail transport in Europe", June 1996, p. 14).
Der Bericht dieses Bera­tungsgremiums wurde im Juni 1996 veröffentlicht und nannte als eine der höchsten Prioritäten die Schaffung einer Reihe von "Korridoren" für den Schienengüterverkehr mit umgehenden Maßnahmen zur Verbesserung der Fähigkeit der Eisenbahnen, einen wettbewerbsfähigen Dienst anzubieten ("Die Zukunft des Schienenverkehrs in Europa", Juni 1996, S. 14).
TildeMODEL v2018

European cooperation in VET so far has been successful, particularly in the establishment of a number of EU common tools to enhance transparency and portability of qualifications.
Die europäische Zusammenarbeit in der beruflichen Aus- und Weiterbildung war bisher erfolgreich, insbesondere bei der Einrichtung einer Reihe gemeinsamer EU-Instrumente zur Verbesserung der Transparenz und Übertragbarkeit von Qualifikationen.
TildeMODEL v2018

An observatory on gender issues has been set-up, most of the initiatives announced in the previous NAP are continued (the production of new gender sensitive educational material, quotas for the participation of women in employment subsidisation schemes, new all-day schools and the establishment of a number of new care units for children and the elderly).
Es wurde eine Beobachtungsstelle für geschlechtsspezifische Fragen eingerichtet und die meisten der im vorhergehenden NAP angekündigten Initiativen werden fortgeführt (Produktion von neuen geschlechtersensitiven Bildungsmaterialien, Quoten für die Teilnahme von Frauen an Arbeitsförderungsmaßnahmen, neue Ganztagsschulen und Schaffung einer Reihe neuer Betreuungseinrichtungen für Kinder und Senioren).
TildeMODEL v2018

Before 1 April each year, each Member State shall notify the Commission by electronic means of the number of production sites with the breakdown of the farming methods, including the maximum capacity of the establishment in number of birds present at one time.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jährlich bis zum 1. April jeden Jahres auf elektronischem Weg die Anzahl der Produktionsstätten mit, aufgeschlüsselt nach Haltungsarten und mit Angabe der maximalen Kapazität des Betriebs in Anzahl Legehennen, die gleichzeitig dort gehalten werden können.
DGT v2019

In the new list, establishment number 7 of Annex I to Decision 2009/861/EC (BG 0812009 ‘Serdika — 90’ AD) has been removed from the list and authorised to place dairy products on the intra-Community market because in compliance with the requirements laid down in Chapter I of Section IX of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004.
In dem neuen Verzeichnis wurde der Betrieb Nummer 7 (BG 0812009 „Serdika — 90“ AD) aus Anhang I der Entscheidung 2009/861/EG gestrichen und zur Vermarktung von Milcherzeugnissen auf dem Binnenmarkt zugelassen, da er die Anforderungen gemäß Anhang III Abschnitt IX Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 erfüllt.
DGT v2019

Despite the establishment of a number of publicly-backed venture capital funds, there allegedly remains a shortage of funding for SMEs.
Trotz einer Reihe staatlich unterstützter Wagniskapitalfonds gebe es bei der Finanzierung von KMU augenscheinlich immer noch Lücken.
DGT v2019

Before 1 April each year, each Member State shall notify the Commission by electronic means of the number of production sites with the breakdown of farming methods, including the maximum capacity of the establishment in number of birds present at one time.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission alljährlich bis zum 1. April auf elektronischem Weg die Anzahl der Produktionsstätten mit, aufgeschlüsselt nach Haltungsarten und mit Angabe der maximalen Kapazität des Betriebs in Anzahl Legehennen, die gleichzeitig dort gehalten werden können.
DGT v2019

The Directive makes provision for the establishment of a number of bodies (Administrative Authority and Inspection Body), the roles and tasks of which are quite easy to define.
In der Richtlinie ist die Schaffung mehrerer Gremien (Aufsichtsbehörde, Untersu­chungsorgan) vorgesehen, deren Rolle und Funktion recht klar dargelegt wird.
TildeMODEL v2018

The competent authority shall record in the electronic register referred to in Article 15 the name of the transport manager designated by the undertaking, the address of the establishment, the number of vehicles used and, if the authorisation is valid for international transport, the serial number of the Community licence and that of the certified copies.
Die zuständige Behörde trägt den Namen des vom Unternehmen benannten Verkehrs­leiters, die Anschrift der Niederlassung, die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge und, falls die Zulassung für grenzüberschreitende Beförderungen gilt, die laufende Nummer der Gemeinschaftslizenz und der beglaubigten Abschriften in das in Artikel 15 genannte elektronische Register ein.
TildeMODEL v2018

Establishment of a number of permanent on-line non-profit business services to stimulate the competitiveness of small businesses in e-commerce.
Einrichtung einer Reihe von permanenten nicht gewinnorientierten Online-Unternehmensdienstleistungen, um die Wettbewerbsfähigkeit kleiner Unternehmen im elektronischen Geschäftsverkehr zu steigern.
TildeMODEL v2018