Übersetzung für "Establish requirements" in Deutsch
That
is
why
we
need
to
establish
minimum
requirements
with
a
view
to
protecting
workers
from
falls
from
heights.
Daher
benötigen
wir
Mindestanforderungen
zum
Schutz
von
Arbeitnehmern
vor
Abstürzen.
Europarl v8
Member
States
shall
also
establish
the
requirements
as
regards
the
use
of
mineral
fertilisers
and/or
plant
protection
products
in
case
Member
States
authorise
their
use,
keeping
in
mind
the
objective
of
ecological
focus
areas
in
particular
to
safeguard
and
improve
biodiversity.
Die
Mitgliedstaaten
können
zusätzliche
Bedingungen
festlegen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Produktionsmethoden.
DGT v2019
The
Commission
may
establish
other
specific
requirements
in
the
particular
safeguard
provisions.
Die
Kommission
kann
andere
spezifische
Erfordernisse
in
den
besonderen
Kontrollbestimmungen
festlegen.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
to
establish
essential
safety
requirements
for
pyrotechnic
articles.
Es
ist
angebracht,
grundlegende
Sicherheitsanforderungen
für
pyrotechnische
Erzeugnisse
festzulegen.
TildeMODEL v2018
However,
Member
States
shall
not
establish
additional
requirements
for
the
transportable
pressure
equipment
itself.
Sie
dürfen
jedoch
keine
zusätzlichen
Anforderungen
für
die
ortsbeweglichen
Druckgeräte
selbst
festlegen.
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
to
establish
detailed
requirements
as
regards
such
small
packages.
Es
ist
daher
notwendig,
genaue
Bestimmungen
für
solche
Kleinpackungen
festzulegen.
DGT v2019
New
legislation
will
be
needed
to
establish
minimum
requirements.
Neue
Rechtsvorschriften
sind
notwendig,
um
die
Mindestanforderungen
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Instead,
ISD
revision
should
establish
comparable
regulatory
requirements
for
comparable
order-execution
methodologies.
Vielmehr
sollten
mit
der
ISD-Revision
vergleichbare
Aufsichtsanforderungen
für
vergleichbare
Auftragsausführungsmethoden
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
legislation
does
not
establish
requirements
for
the
post
of
Secretary.
Die
Gesetzgebung
ist
nicht
festgelegt,
für
das
Amt
des
Sekretärs.
ParaCrawl v7.1
We
create
the
design,
the
content
and
establish
the
technical
requirements.
Wir
entwickeln
das
Design,
den
Content
und
schaffen
die
technischen
Voraussetzungen.
CCAligned v1
It
should
be
possible
to
establish
flexible
requirements
at
least
for
unlisted
companies.
Es
sollte
möglich
sein,
flexible
Bestimmungen
zumindest
für
nicht
börsennotierte
Gesellschaften
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
establish
the
requirements
of
all
participants
and
the
framework
conditions.
Wir
ermitteln
die
Anforderungen
aller
Beteiligter
und
die
Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
latest
EU
directives
also
establish
general
safety
requirements
for
cosmetic
products.
Die
neuen
EG-Richtlinien
legen
auch
die
allgemeinen
Sicherheitsanforderungen
für
kosmetische
Mittel
fest.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
appropriate
to
establish
requirements
for
the
confirmatory
methods
of
analysis
and
for
the
screening
method.
Daher
ist
es
angezeigt,
Anforderungen
an
die
Bestätigungsverfahren
und
an
das
Screening-Verfahren
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
It
is
therefore
appropriate
to
establish
strict
requirements
for
the
confirmatory
methods
of
analysis
and
minimum
requirements
for
the
screening
method.
Daher
ist
es
angezeigt,
strenge
Anforderungen
an
die
Bestätigungsverfahren
und
Mindestanforderungen
an
das
Screening-Verfahren
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
Both
directives
establish
prudential
requirements
as
regards
risk
management
by
management
or
investment
companies
managing
UCITS
or
managers
of
AIFs,
respectively.
Beide
Richtlinien
legen
aufsichtsrechtliche
Anforderungen
an
das
Risikomanagement
von
OGAW-Verwaltungs-
und
Investmentgesellschaften
bzw.
AIF-Verwaltern
fest.
TildeMODEL v2018
It
should
be
left
to
Member
States
to
establish
the
language
requirements
for
the
application
dossier.
Es
sollte
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleiben,
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Sprache
des
Antragsdossiers
festzulegen.
DGT v2019