Übersetzung für "Error interrupt" in Deutsch
If
a
correspondingly
larger
number
of
connections
for
the
IC
100
can
be
tolerated,
at
least
two
separate
outputs
may
also
be
provided
for
ERROR
or
INTERRUPT
signals,
which
then
do
not
have
to
be
interpreted
as
a
function
of
the
operating
mode.
Ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
können
auch
wenigstens
zwei
designierte
Ausgänge
ERROR
und
INTERRUPT
vorgesehen
sein,
deren
ERROR-
bzw.
INTERRUPT-Signale
dann
nicht
betriebsartabhängig
interpretiert
zu
werden
brauchen,
sofern
eine
entsprechend
größere
Anzahl
von
Anschlüssen
für
den
IC
100
tolerierbar
ist.
EuroPat v2
Provided
that
a
correspondingly
larger
number
of
terminals
is
tolerable
for
the
semiconductor
circuit
100,
it
is
also
possible
to
provide
at
least
two
separate
outputs
for
ERROR
and
INTERRUPT
signals,
respectively,
which
do
not
then
need
to
be
interpreted
depending
on
the
operating
mode.
Ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
können
auch
wenigstens
zwei
designierte
Ausgänge
ERROR
und
INTERRUPT
vorgesehen
sein,
deren
ERROR-
bzw.
INTERRUPT-Signale
dann
nicht
betriebsartabhängig
interpretiert
zu
werden
brauchen,
sofern
eine
entsprechend
größere
Anzahl
von
Anschlüssen
für
die
Halbleiterschaltung
100
tolerierbar
ist.
EuroPat v2
To
prevent
the
entire
“LED”
chain
from
failing
in
the
case
of
a
defect
or
malfunction
of
one
of
the
serially
connected
LEDs
when
the
defective
LED
fails
with
an
error
“Interrupt
of
Connection,”
a
special
design
of
the
light
modules
5,
6
is
proposed,
as
explained
in
more
detail
below.
Um
zu
verhindern,
dass
bei
einem
Defekt
oder
einer
Fehlfunktion
einer
der
in
Reihe
geschalteten
LEDs
die
gesamte
LED-Kette
ausfällt,
wenn
die
defekte
LED
mit
einem
Fehler
"Unterbrechung
der
Verbindung"
ausfällt,
wird
eine
besondere
Ausgestaltung
der
Lichtmodule
5,
6
vorgeschlagen,
wie
sie
anhand
der
Figur
2
nachfolgend
näher
erläutert
wird.
EuroPat v2
The
error
function
can
interrupt
the
forwarding
of
the
data
to
the
main
system
component,
can
send
a
piece
of
error
information
about
the
error
that
has
arisen
to
the
tactical
operation
control
and/or
can
initiate
another
measure
that
prevents
execution
of
an
erroneous
command.
Die
Fehlerfunktion
kann
die
Weiterleitung
der
Daten
an
die
Hauptsystemkomponente
unterbrechen,
eine
Fehlerinformation
über
den
aufgetretenen
Fehler
an
den
Führungsgefechtsstand
senden,
und/oder
eine
andere
Maßnahme
einleiten,
die
die
Ausführung
eines
fehlerhaften
Befehls
unterbindet.
EuroPat v2
Differentiation
is
made
between
different
groups
of
error
and
interruption
requests:
Dabei
wird
zwischen
verschiedenen
Gruppen
von
Fehler-
und
Unterbrechungsanforderungen
unterschieden:
EuroPat v2
Dutchband
does
not
guaranty
that
this
website
will
function
without
error
or
interruption.
Dutchband
garantiert
nicht,
dass
diese
Website
fehlerlos
und
ununterbrochen
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Installation
has
been
interrupted
(Error
Code:
WIN.1633)
Installation
wurde
unterbrochen
(Fehlercode:
WIN.1633)
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
there
are
also
many
inconvenient
errors
that
interrupt
your
work.
Trotzdem
gibt
es
auch
viele
unbequeme
Fehler,
die
Ihre
Arbeit
unterbrechen.
ParaCrawl v7.1
VDC
equally
does
not
guarantee
that
the
VDC
site
will
be
functioning
without
errors
or
interruptions.
Ebenso
wenig
gewährleistet
VDC,
dass
die
VDC
Webseite
fehlerlos
oder
ununterbrochen
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
in
addition
to
faulty
operand
bits
and
carry
bits,
interrupt
errors
on
operand-bit
lines
can
also
be
detected.
Auf
diese
Weise
können
neben
fehlerhaften
Operandenbits
und
Übertragsbits
auch
noch
Unterbrechungsfehler
von
Operandenbitleitungen
erkannt
werden.
EuroPat v2
Errors
and
service
interruptions
due
to
disregarding
these
preconditions
are
not
the
responsibility
of
the
Provider.
Fehler
und
Leistungsstörungen
aufgrund
der
Missachtung
dieser
Voraussetzungen
liegen
nicht
in
der
Verantwortung
des
Anbieters.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner
it
is
assured
that
after
each
clock
pulse
generator
start,
a
test
cycle
is
first
inserted,
so
it
can
be
recognized
whether
in
the
meantime,
new
errors
or
interruption
requests
have
occurred.
Auf
diese
Weise
ist
sichergestellt,
dass
auch
nach
jedem
Taktgeneratorstart
erst
einmal
ein
Prüfzyklus
eingeschoben
wird
und
somit
erkannt
werden
kann,
ob
inzwischen
neue
Fehler
oder
Unterbrechungsanforderungen
aufgetreten
sind.
EuroPat v2
During
the
two
last
clock
pulse
phases
(n-1)
and
n
of
each
operating
cycle,
with
the
clock
pulse
window
TFA-F,
the
monitoring
device
UE
is
activated,
which
checks
whether
in
the
meantime
an
error
or
an
interruption
request
has
occurred
or
in
some
other
respect
a
reaction
is
necessary.
Während
der
beiden
letzten
Taktphasen
(n-1)
und
n
eines
jeden
Arbeitszyklus.
wird
mit
dem
Taktfenster
T
FA-F
die
Überwachungseinrichtung
UE
aktiviert,
die
prüft,
ob
zwischenzeitlich
ein
Fehler
oder
eine
Unterbrechungsanforderung
aufgetreten
oder
sonstwie
eine
Reaktion
erforderlich
ist.
EuroPat v2
In
total,
the
use
of
the
new
method
according
to
the
invention
leads
to
a
very
efficient
data
processing
device
whereby
the
errors
and
interruption
requests
are
determined
already
on
the
level
of
the
elementary
operations
and
are
also
treated
in
part.
Insgesamt
führt
die
Anwendung
des
neuen
Verfahrens
gemäss
der
Erfindung
zu
einer
sehr
leistungsfähigen
Datenverarbeitungseinrichtung,
bei
der
Fehler
und
Unterbrechungsanforderungen
bereits
auf
der
Ebene
der
Elementaroperationen
erfasst
und
zum
Teil
auch
behandelt
werden.
EuroPat v2
Interrupt
errors
of
operand-bit
lines
are
detected
by
the
arrangement
of
the
single
elements
10a,
10b
of
the
ALU
10
and
of
the
circuit
for
duplicated
carry
generation
22,
23
relative
to
the
arrangement
of
the
code
checkers
33,
34
in
conjunction
with
a
spaced-apart
configuration
of
the
signal
branchings.
Unterbrechungsfehler
von
Operandenbitleitungen
werden
durch
die
Anordnung
der
Einzelelemente
10a,
10b
der
ALU
10
und
der
Übertragbildungseinrichtungen
22,
23
relativ
zur
Anordnung
der
Codeprüfungseinrichtungen
33,
34
in
Verbindung
mit
einer
Beabstandung
der
Signalabzweigungen
erkannt.
EuroPat v2
Such
errors
are
line
interruptions,
line
short
circuits
towards
battery
voltage
or
ground
and
mutual
short
circuits
between
the
two
lines
of
the
double-line
bus.
Solche
Fehler
sind
Leitungsunterbrechungen,
Leitungskurzschlüsse
hin
zur
Batteriespannung
oder
zu
Masse
und
wechselseitige
Kurzschlüsse
zwischen
den
beiden
Leitungen
des
Doppelleitungsbusses.
EuroPat v2
The
status
indicates
whether
the
data
loop
has
been
interrupted
(error
identifier
or
mark)
or
a
synchronous
data
transport
has
taken
place
(transmission
flag)
or
the
loop
has
been
synchronized
(synchronization
identifier
or
mark).
Der
Status
gibt
an,
ob
der
Datenring
unterbrochen
ist
(Fehlerkennung)
oder
ob
ein
synchroner
Datentransport
erfolgt
ist
(Übertragungsflag)
oder
ob
der
Ring
synchronisiert
wurde
(Synchronisationskennung).
EuroPat v2
In
circuit
regions
of
the
type
generally
set
forth
above
with
which,
for
example,
gate
functions
of
logic
circuit
technology
are
realized,
there
is
the
difficulty
that
an
interruption
error
(open
error)
in
one
of
the
parallel
circuit
branches
is
difficult
to
identify
by
way
of
the
standard
methods
for
automatic
error
recognition.
Bei
solchen
Schaltungen,
mit
denen
beispielweise
Gatterfunktionen
der
logischen
Schaltkreistechnik
realisiert
werden,
besteht
die
Schwierigkeit,
daß
ein
Unterbrechungsfehler
(stuck-open-Fehler)
in
einem
der
parallelen
Schaltungszweige
mittels
eines
der
üblichen
Verfahren
zur
automatischen
Fehlererkennung
schwer
festzustellen
ist.
EuroPat v2