Übersetzung für "Error interrupt" in Deutsch

If a correspondingly larger number of connections for the IC 100 can be tolerated, at least two separate outputs may also be provided for ERROR or INTERRUPT signals, which then do not have to be interpreted as a function of the operating mode.
Ohne Beschränkung der Allgemeinheit können auch wenigstens zwei designierte Ausgänge ERROR und INTERRUPT vorgesehen sein, deren ERROR- bzw. INTERRUPT-Signale dann nicht betriebsartabhängig interpretiert zu werden brauchen, sofern eine entsprechend größere Anzahl von Anschlüssen für den IC 100 tolerierbar ist.
EuroPat v2

Provided that a correspondingly larger number of terminals is tolerable for the semiconductor circuit 100, it is also possible to provide at least two separate outputs for ERROR and INTERRUPT signals, respectively, which do not then need to be interpreted depending on the operating mode.
Ohne Beschränkung der Allgemeinheit können auch wenigstens zwei designierte Ausgänge ERROR und INTERRUPT vorgesehen sein, deren ERROR- bzw. INTERRUPT-Signale dann nicht betriebsartabhängig interpretiert zu werden brauchen, sofern eine entsprechend größere Anzahl von Anschlüssen für die Halbleiterschaltung 100 tolerierbar ist.
EuroPat v2

To prevent the entire “LED” chain from failing in the case of a defect or malfunction of one of the serially connected LEDs when the defective LED fails with an error “Interrupt of Connection,” a special design of the light modules 5, 6 is proposed, as explained in more detail below.
Um zu verhindern, dass bei einem Defekt oder einer Fehlfunktion einer der in Reihe geschalteten LEDs die gesamte LED-Kette ausfällt, wenn die defekte LED mit einem Fehler "Unterbrechung der Verbindung" ausfällt, wird eine besondere Ausgestaltung der Lichtmodule 5, 6 vorgeschlagen, wie sie anhand der Figur 2 nachfolgend näher erläutert wird.
EuroPat v2

The error function can interrupt the forwarding of the data to the main system component, can send a piece of error information about the error that has arisen to the tactical operation control and/or can initiate another measure that prevents execution of an erroneous command.
Die Fehlerfunktion kann die Weiterleitung der Daten an die Hauptsystemkomponente unterbrechen, eine Fehlerinformation über den aufgetretenen Fehler an den Führungsgefechtsstand senden, und/oder eine andere Maßnahme einleiten, die die Ausführung eines fehlerhaften Befehls unterbindet.
EuroPat v2

Differentiation is made between different groups of error and interruption requests:
Dabei wird zwischen verschiedenen Gruppen von Fehler- und Unterbrechungsanforderungen unterschieden:
EuroPat v2

Dutchband does not guaranty that this website will function without error or interruption.
Dutchband garantiert nicht, dass diese Website fehlerlos und ununterbrochen funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Installation has been interrupted (Error Code: WIN.1633)
Installation wurde unterbrochen (Fehlercode: WIN.1633)
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, there are also many inconvenient errors that interrupt your work.
Trotzdem gibt es auch viele unbequeme Fehler, die Ihre Arbeit unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

VDC equally does not guarantee that the VDC site will be functioning without errors or interruptions.
Ebenso wenig gewährleistet VDC, dass die VDC Webseite fehlerlos oder ununterbrochen funktioniert.
ParaCrawl v7.1

In this manner, in addition to faulty operand bits and carry bits, interrupt errors on operand-bit lines can also be detected.
Auf diese Weise können neben fehlerhaften Operandenbits und Übertragsbits auch noch Unterbrechungsfehler von Operandenbitleitungen erkannt werden.
EuroPat v2

Errors and service interruptions due to disregarding these preconditions are not the responsibility of the Provider.
Fehler und Leistungsstörungen aufgrund der Missachtung dieser Voraussetzungen liegen nicht in der Verantwortung des Anbieters.
ParaCrawl v7.1

In this manner it is assured that after each clock pulse generator start, a test cycle is first inserted, so it can be recognized whether in the meantime, new errors or interruption requests have occurred.
Auf diese Weise ist sichergestellt, dass auch nach jedem Taktgeneratorstart erst einmal ein Prüfzyklus eingeschoben wird und somit erkannt werden kann, ob inzwischen neue Fehler oder Unterbrechungsanforderungen aufgetreten sind.
EuroPat v2

During the two last clock pulse phases (n-1) and n of each operating cycle, with the clock pulse window TFA-F, the monitoring device UE is activated, which checks whether in the meantime an error or an interruption request has occurred or in some other respect a reaction is necessary.
Während der beiden letzten Taktphasen (n-1) und n eines jeden Arbeitszyklus. wird mit dem Taktfenster T FA-F die Überwachungseinrichtung UE aktiviert, die prüft, ob zwischenzeitlich ein Fehler oder eine Unterbrechungsanforderung aufgetreten oder sonstwie eine Reaktion erforderlich ist.
EuroPat v2

In total, the use of the new method according to the invention leads to a very efficient data processing device whereby the errors and interruption requests are determined already on the level of the elementary operations and are also treated in part.
Insgesamt führt die Anwendung des neuen Verfahrens gemäss der Erfindung zu einer sehr leistungsfähigen Datenverarbeitungseinrichtung, bei der Fehler und Unterbrechungsanforderungen bereits auf der Ebene der Elementaroperationen erfasst und zum Teil auch behandelt werden.
EuroPat v2

Interrupt errors of operand-bit lines are detected by the arrangement of the single elements 10a, 10b of the ALU 10 and of the circuit for duplicated carry generation 22, 23 relative to the arrangement of the code checkers 33, 34 in conjunction with a spaced-apart configuration of the signal branchings.
Unterbrechungsfehler von Operandenbitleitungen werden durch die Anordnung der Einzelelemente 10a, 10b der ALU 10 und der Übertragbildungseinrichtungen 22, 23 relativ zur Anordnung der Codeprüfungseinrichtungen 33, 34 in Verbindung mit einer Beabstandung der Signalabzweigungen erkannt.
EuroPat v2

Such errors are line interruptions, line short circuits towards battery voltage or ground and mutual short circuits between the two lines of the double-line bus.
Solche Fehler sind Leitungsunterbrechungen, Leitungskurzschlüsse hin zur Batteriespannung oder zu Masse und wechselseitige Kurzschlüsse zwischen den beiden Leitungen des Doppelleitungsbusses.
EuroPat v2

The status indicates whether the data loop has been interrupted (error identifier or mark) or a synchronous data transport has taken place (transmission flag) or the loop has been synchronized (synchronization identifier or mark).
Der Status gibt an, ob der Datenring unterbrochen ist (Fehlerkennung) oder ob ein synchroner Datentransport erfolgt ist (Übertragungsflag) oder ob der Ring synchronisiert wurde (Synchronisationskennung).
EuroPat v2

In circuit regions of the type generally set forth above with which, for example, gate functions of logic circuit technology are realized, there is the difficulty that an interruption error (open error) in one of the parallel circuit branches is difficult to identify by way of the standard methods for automatic error recognition.
Bei solchen Schaltungen, mit denen beispielweise Gatter­funktionen der logischen Schaltkreistechnik realisiert werden, besteht die Schwierigkeit, daß ein Unterbre­chungsfehler (stuck-open-Fehler) in einem der parallelen Schaltungszweige mittels eines der üblichen Verfahren zur automatischen Fehlererkennung schwer festzustellen ist.
EuroPat v2