Übersetzung für "Envious" in Deutsch
Many
countries
would
be
envious
of
these
statistics.
Viele
Staaten
wären
neidisch
auf
diese
Zahlen.
Europarl v8
And
from
the
evil
of
an
envious
when
he
envies.”
Und
vor
dem
Unheil
eines
Neiders,
wenn
er
neidisch
ist.
Tanzil v1
She
is
envious
of
my
success.
Sie
ist
auf
meinen
Erfolg
neidisch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
likes
to
complain
in
order
to
appease
his
envious
neighbors.
Tom
klagt
gerne,
um
die
neidischen
Nachbarn
zu
besänftigen.
Tatoeba v2021-03-10
And
from
the
evil
of
the
envious
when
he
envies
Und
vor
dem
Unheil
eines
Neiders,
wenn
er
neidisch
ist.
Tanzil v1
And
from
the
mischief
of
the
envious
one
as
he
practises
envy.
Und
vor
dem
Unheil
eines
Neiders,
wenn
er
neidisch
ist.
Tanzil v1
Gosh,
I
am
so
envious
of
you,
living
all
over
the
world.
Ich
bin
so
neidisch
auf
dich,
du
lebst
überall
auf
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
You're
just
envious,
you
traitor.
Du
bist
neidisch,
du
Verräter.
OpenSubtitles v2018
Sure,
I
suppose
I'm
a
little
envious
of
Darrell.
Natürlich
bin
ich
etwas
neidisch
auf
Darrell.
OpenSubtitles v2018
I'm
envious
of
that
empty
bed.
Ich
bin
neidisch
auf
das
große
Bett.
OpenSubtitles v2018
Yet
I'm
envious
how
most
of
you
seem
to
defy
it.
Aber
ich
beneide,
wie
die
meisten
von
euch
ihr
zu
widerstehen
scheinen.
OpenSubtitles v2018
I'm
envious
of
the
bond
you
had.
Ich
bin
neidisch
auf
die
Bindung,
die
Sie
hatten.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I'm
envious
of
you.
Weißt
du,
dass
ich
dich
beneide?
OpenSubtitles v2018