Übersetzung für "Enveloping surface" in Deutsch

The outer surfaces 126 of all the carrier elements 122 lie on a common cylindrical enveloping surface.
Die Außenflächen 126 aller Tragelemente 122 liegen auf einer gemeinsamen zylindrischen Hüllfläche.
EuroPat v2

Thus, the curing mass adheres in the grooves and to the enveloping surface of the carrier body.
Somit haftet die Härtermasse in den Nuten und an der Hüllfläche des Tragkörpers.
EuroPat v2

If this requirement is not given, the enveloping surface is rotationally asymmetrical.
Ist diese Anforderung nicht gegeben, ist die Mantelfläche rotationsunsymmetrisch.
EuroPat v2

Furthermore, the bars 16 at the outer enveloping surface of the insertion section 12 are illustrated.
Ferner sind die Stege 16 an der äußeren Mantelfläche des Einsteckabschnitts 12 dargestellt.
EuroPat v2

The machine bed 12 has a generally cuboid enveloping surface.
Das Maschinenbett 12 hat eine im Wesentlichen quaderförmige Hüllfläche.
EuroPat v2

In order to provide a radial fit 60, the pole flange 13 has an enveloping surface 66 .
Der Polflansch 13 weist zur radialen Passung 60 eine Mantelfläche 66 auf.
EuroPat v2

The circuit initially determines which side surface of the cubical enveloping surface is intersected by the vector.
Die Schaltung ermittelt zunächst, welche Seitenfläche der kubischen Hüllfläche der Vektor schneidet.
EuroPat v2

The receiving opening 24 is also configured with shoulders corresponding to the enveloping surface.
Die Aufnahmeöffnung 24 ist korrespondierend zum Mantel ebenfalls gestuft ausgestaltet.
EuroPat v2

Fastening region 26 is furthermore configured as part of a cylinder enveloping surface.
Ferner ist der Befestigungsbereich 26 als Teil einer Zylindermantelfläche ausgestaltet.
EuroPat v2

A location of the surface exactly on the enveloping surface is considered to be located inside.
Eine Lage der Fläche exakt auf der Hüllfläche wird als innenliegend aufgefasst.
EuroPat v2

For this reason, the magnet has conventionally been arranged outside the cylinder lateral enveloping surface.
Aus diesem Grunde wurde der Magnet bislang stets außerhalb der zylindermantelförmigen Hüllfläche angeordnet.
EuroPat v2

The enveloping surface of the radiation sources of each module can be flat or curved.
Die einhüllende Fläche der Strahlungsquellen jedes Moduls kann eben oder gekrümmt sein.
EuroPat v2

In the foot section 15, they have a common cylindrical enveloping surface formed by their external surfaces.
Sie haben im Fußabschnitt 15 eine gemeinsame, von ihren Außenflächen gebildete zylindrische Hüllfläche.
EuroPat v2

The carrier elements 1 have radially outwardly disposed vertex faces 3 lying on a common cylindrical enveloping surface.
Die Tragelemente 1 haben radial aussenliegende Scheitelflächen 3, die auf einer gemeinsamen zylindrischen Hüllfläche liegen.
EuroPat v2

The outer enveloping surface 50 of disk 43 is equipped with an opaque layer 46 .
Die äußere Mantelfläche 50 der Scheibe 43 ist mit einer lichtundurchlässigen Schicht 46 versehen.
EuroPat v2

The outer enveloping surface 54 of ring 45 is similarly equipped with a metallic layer 56 .
Gleichermaßen ist die äußere Mantelfläche 54 des Ringes 45 mit einer metallischen Schicht 56 versehen.
EuroPat v2

The second roller 200 has an enveloping surface 260, which encloses the profiled peripheral surface 270 .
Das zweite Rad 200 hat eine Hüllfläche 260, welche die profilierte Umfangsfläche 270 einschließt.
EuroPat v2

As a result the outer or enveloping surface can be cleaned more easily and, in particular, can be rinsed in a ClP process.
Dadurch kann die Außen- oder Mantelfläche leichter gereinigt, insbesondere in einem CIP-Verfahren abgespült werden.
EuroPat v2

In top view, the enveloping surface of each individual cleaning-element carrier is to be essentially formed in the manner of a circular segment.
Bei Aufsicht soll die Hüllfläche jedes einzelnen Reinigungselementträgers im Wesentlichen nach Art eines Kreissegments gebildet sein.
EuroPat v2