Übersetzung für "Enveloping surface" in Deutsch
The
outer
surfaces
126
of
all
the
carrier
elements
122
lie
on
a
common
cylindrical
enveloping
surface.
Die
Außenflächen
126
aller
Tragelemente
122
liegen
auf
einer
gemeinsamen
zylindrischen
Hüllfläche.
EuroPat v2
Thus,
the
curing
mass
adheres
in
the
grooves
and
to
the
enveloping
surface
of
the
carrier
body.
Somit
haftet
die
Härtermasse
in
den
Nuten
und
an
der
Hüllfläche
des
Tragkörpers.
EuroPat v2
If
this
requirement
is
not
given,
the
enveloping
surface
is
rotationally
asymmetrical.
Ist
diese
Anforderung
nicht
gegeben,
ist
die
Mantelfläche
rotationsunsymmetrisch.
EuroPat v2
Furthermore,
the
bars
16
at
the
outer
enveloping
surface
of
the
insertion
section
12
are
illustrated.
Ferner
sind
die
Stege
16
an
der
äußeren
Mantelfläche
des
Einsteckabschnitts
12
dargestellt.
EuroPat v2
The
machine
bed
12
has
a
generally
cuboid
enveloping
surface.
Das
Maschinenbett
12
hat
eine
im
Wesentlichen
quaderförmige
Hüllfläche.
EuroPat v2
In
order
to
provide
a
radial
fit
60,
the
pole
flange
13
has
an
enveloping
surface
66
.
Der
Polflansch
13
weist
zur
radialen
Passung
60
eine
Mantelfläche
66
auf.
EuroPat v2
The
circuit
initially
determines
which
side
surface
of
the
cubical
enveloping
surface
is
intersected
by
the
vector.
Die
Schaltung
ermittelt
zunächst,
welche
Seitenfläche
der
kubischen
Hüllfläche
der
Vektor
schneidet.
EuroPat v2
The
receiving
opening
24
is
also
configured
with
shoulders
corresponding
to
the
enveloping
surface.
Die
Aufnahmeöffnung
24
ist
korrespondierend
zum
Mantel
ebenfalls
gestuft
ausgestaltet.
EuroPat v2
Fastening
region
26
is
furthermore
configured
as
part
of
a
cylinder
enveloping
surface.
Ferner
ist
der
Befestigungsbereich
26
als
Teil
einer
Zylindermantelfläche
ausgestaltet.
EuroPat v2
A
location
of
the
surface
exactly
on
the
enveloping
surface
is
considered
to
be
located
inside.
Eine
Lage
der
Fläche
exakt
auf
der
Hüllfläche
wird
als
innenliegend
aufgefasst.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
magnet
has
conventionally
been
arranged
outside
the
cylinder
lateral
enveloping
surface.
Aus
diesem
Grunde
wurde
der
Magnet
bislang
stets
außerhalb
der
zylindermantelförmigen
Hüllfläche
angeordnet.
EuroPat v2
The
enveloping
surface
of
the
radiation
sources
of
each
module
can
be
flat
or
curved.
Die
einhüllende
Fläche
der
Strahlungsquellen
jedes
Moduls
kann
eben
oder
gekrümmt
sein.
EuroPat v2
In
the
foot
section
15,
they
have
a
common
cylindrical
enveloping
surface
formed
by
their
external
surfaces.
Sie
haben
im
Fußabschnitt
15
eine
gemeinsame,
von
ihren
Außenflächen
gebildete
zylindrische
Hüllfläche.
EuroPat v2
The
carrier
elements
1
have
radially
outwardly
disposed
vertex
faces
3
lying
on
a
common
cylindrical
enveloping
surface.
Die
Tragelemente
1
haben
radial
aussenliegende
Scheitelflächen
3,
die
auf
einer
gemeinsamen
zylindrischen
Hüllfläche
liegen.
EuroPat v2
The
outer
enveloping
surface
50
of
disk
43
is
equipped
with
an
opaque
layer
46
.
Die
äußere
Mantelfläche
50
der
Scheibe
43
ist
mit
einer
lichtundurchlässigen
Schicht
46
versehen.
EuroPat v2
The
outer
enveloping
surface
54
of
ring
45
is
similarly
equipped
with
a
metallic
layer
56
.
Gleichermaßen
ist
die
äußere
Mantelfläche
54
des
Ringes
45
mit
einer
metallischen
Schicht
56
versehen.
EuroPat v2
The
second
roller
200
has
an
enveloping
surface
260,
which
encloses
the
profiled
peripheral
surface
270
.
Das
zweite
Rad
200
hat
eine
Hüllfläche
260,
welche
die
profilierte
Umfangsfläche
270
einschließt.
EuroPat v2
As
a
result
the
outer
or
enveloping
surface
can
be
cleaned
more
easily
and,
in
particular,
can
be
rinsed
in
a
ClP
process.
Dadurch
kann
die
Außen-
oder
Mantelfläche
leichter
gereinigt,
insbesondere
in
einem
CIP-Verfahren
abgespült
werden.
EuroPat v2
In
top
view,
the
enveloping
surface
of
each
individual
cleaning-element
carrier
is
to
be
essentially
formed
in
the
manner
of
a
circular
segment.
Bei
Aufsicht
soll
die
Hüllfläche
jedes
einzelnen
Reinigungselementträgers
im
Wesentlichen
nach
Art
eines
Kreissegments
gebildet
sein.
EuroPat v2