Übersetzung für "Entrusting party" in Deutsch
The
savings
shall
be
shown
to
be
additional
to
those
that
would
have
occurred
in
any
event
without
the
activity
of
the
obligated,
participating
or
entrusted
parties,
or
implementing
public
authorities.
Die
Verantwortung
jeder
teilnehmenden
oder
beauftragten
Partei
bzw.
durchführenden
Behörde
wird
klar
festgelegt.
DGT v2019
The
working
party
entrusted
the
functions
of
Chairman
and
rapporteur
to
the
Netherlands
delegation.
Die
Arbeitsgruppe
betraute
die
niederländische
Delegation
mit
dem
Vorsitz
und
der
Bericht
erstattung.
EUbookshop v2
The
information
you
provide
is
never
entrusted
to
third
parties.
Die
von
Ihnen
bereitgestellten
Informationen
werden
nicht
an
Dritte
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
An
important
package
of
tasks
is
to
be
entrusted
to
third
parties.
Ein
großer
Anteil
an
Aufgaben
wird
an
Dritte
übertragen.
ParaCrawl v7.1
This
measurement,
control
and
verification
shall
be
conducted
independently
of
the
participating
and
entrusted
parties.’;
Die
Messung,
Kontrolle
und
Überprüfung
erfolgt
unabhängig
von
den
teilnehmenden
und
beauftragten
Parteien.“
TildeMODEL v2018
Finally,You
can
entrust
third
party
individuals
or
organizations
to
inspect
our
products
before
delivery.
Schließlich
können
Sie
Personen
oder
Organisationen
Dritter
beauftragen,
unsere
Produkte
vor
der
Lieferung
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
you
can
entrust
third
party
individuals
or
organizations
to
inspect
our
products
before
delivery.
Schließlich
können
Sie
Personen
oder
Organisationen
Dritter
beauftragen,
unsere
Produkte
vor
der
Auslieferung
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,you
can
entrust
third
party
individuals
or
organizations
to
inspect
our
products
before
delivery.
Zweitens
können
Sie
Personen
oder
Organisationen
Dritter
beauftragen,
unsere
Produkte
vor
der
Auslieferung
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Article
2
of
Council
Decision
94/936/EC
provided
that
the
Commission
had
to
entrust
a
working
party
of
independent
scientists
with
the
task
of
assessing
the
effects
of
using
BST.
Artikel
2
der
Entscheidung
94/936/EC
des
Rates
sah
vor,
daß
die
Kommission
eine
Arbeitsgruppe
unabhängiger
Wissenschaftler
mit
der
Aufgabe
betraut,
die
Wirkungen
der
Verabreichung
von
BST
zu
bewerten.
Europarl v8
Where
a
public
authority
chooses
to
entrust
a
third
party
with
the
provision
of
a
service,
it
is
required
to
comply
with
EEA
law
governing
public
procurement,
contained
in
Annex
XVI
to
the
EEA
Agreement.
Entscheidet
eine
Behörde,
Dritte
mit
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
zu
betrauen,
muss
sie
die
EWR-Rechtsvorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
befolgen,
die
in
Anhang
XVI
des
EWR-Abkommens
enthalten
sind.
DGT v2019
Recognising
that
renovation
of
buildings
is
an
essential
and
long
term
element
in
increasing
energy
savings,
it
is
necessary
to
clarify
that
all
energy
savings
stemming
from
measures
promoting
the
renovation
of
existing
buildings
can
be
claimed
if
they
are
additional
to
developments
that
would
have
happened
in
the
absence
of
the
policy
measure
and
if
the
Member
State
demonstrates
that
the
obligated,
participating
or
entrusted
party
has
actually
contributed
to
the
achievement
of
the
savings
claimed
from
the
measure
in
question.
Da
Gebäuderenovierungen
für
höhere
Energieeinsparungen
von
wesentlicher
und
langfristiger
Bedeutung
sind,
ist
es
erforderlich
klarzustellen,
dass
alle
Energieeinsparungen
aufgrund
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Renovierung
des
Gebäudebestands
geltend
gemacht
werden
können,
wenn
sie
zusätzlich
zu
Einsparungen
erzielt
werden,
die
sich
auch
ohne
die
strategische
Maßnahme
ergeben
hätten,
und
wenn
der
Mitgliedstaat
nachweist,
dass
die
verpflichtete,
teilnehmende
oder
beauftragte
Partei
tatsächlich
zur
Erreichung
der
Einsparungen
beigetragen
hat,
die
hinsichtlich
der
betreffenden
Maßnahme
geltend
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
actions
of
the
obligated,
participating
or
entrusted
party
should
actually
contribute
to
the
achievement
of
the
savings
claimed
to
ensure
the
fulfilment
of
the
materiality
requirement.
Die
Maßnahmen
der
verpflichteten,
teilnehmenden
oder
beauftragten
Parteien
sollten
tatsächlich
zur
Erreichung
der
geltend
gemachten
Einsparungen
beitragen,
damit
die
Anforderung
der
„Wesentlichkeit“
erfüllt
ist.
TildeMODEL v2018
Companies
can
produce
jointly
by
way
of
a
joint
venture,
that
is
to
say,
a
jointly
controlled
company
operating
one
or
several
production
facilities
or
by
looser
forms
of
co-operation
in
production
such
as
subcontracting
agreements
where
one
party
(the
"contractor")
entrusts
to
another
party
(the
"subcontractor")
the
production
of
a
good.
Die
Unternehmen
können
gemeinsam
in
einem
Joint
Venture
produzieren,
also
einem
gemeinsam
kontrollierten
Unternehmen,
das
eine
oder
mehrere
Produktionsanlagen
betreibt,
oder
in
einer
lockereren
Form
der
Zusammenarbeit
bei
der
Produktion
wie
Zuliefervereinbarungen,
mit
denen
eine
Partei
(der
„Auftraggeber“)
eine
andere
Partei
(den
„Zulieferer“)
mit
der
Herstellung
einer
Ware
betraut.
TildeMODEL v2018
Where
a
public
authority
chooses
to
entrust
a
third
party
with
the
provision
of
a
service,
it
is
required
to
comply
with
Union
law
governing
public
procurement,
stemming
from
Articles
49
to
56
of
the
Treaty,
the
Union
Directives
on
public
procurement
(Directive
2004/17/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
coordinating
the
procurement
procedures
of
entities
operating
in
the
water,
energy,
transport
and
postal
services
sectors5
and
Directive
2004/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
works
contracts,
public
supply
contracts
and
public
service
contracts6)
and
sectoral
rules7.
Entscheidet
eine
Behörde,
Dritte
mit
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
zu
betrauen,
muss
sie
die
Rechtsvorschriften
der
Union
für
das
öffentliche
Auftragswesen
befolgen,
die
in
den
Artikeln
49
bis
56
AEUV,
den
EU-Richtlinien
über
das
öffentliche
Auftragswesen
(Richtlinie
2004/17/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
zur
Koordinierung
der
Zuschlagserteilung
durch
Auftraggeber
im
Bereich
der
Wasser-,
Energie-
und
Verkehrsversorgung
sowie
der
Postdienste5
und
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge,
Lieferaufträge
und
Dienstleistungsaufträge6)
sowie
den
sektorspezifischen
Vorschriften7
enthalten
sind.
TildeMODEL v2018
This
approach
may
only
be
used
where
establishing
robust
measured
data
for
a
specific
installation
is
difficult
or
disproportionately
expensive,
e.g.
replacing
a
compressor
or
electric
motor
with
a
different
kWh
rating
than
that
for
which
independent
information
on
savings
has
been
measured,
or
where
those
estimates
are
carried
out
on
the
basis
of
nationally
established
methodologies
and
benchmarks
by
qualified
or
accredited
experts
that
are
independent
of
the
obligated,
participating
or
entrusted
parties
involved;
Dieser
Ansatz
darf
nur
dann
verwendet
werden,
wenn
die
Ermittlung
belastbarer
gemessener
Daten
für
eine
bestimmte
Anlage
schwierig
oder
unverhältnismäßig
teuer
ist,
wie
z.
B.
Ersatz
eines
Kompressors
oder
eines
Elektromotors
mit
anderer
kWh-Nennleistung
als
jener,
für
die
unabhängige
Angaben
zu
gemessenen
Einsparungen
vorliegen,
oder
wenn
diese
Schätzungen
anhand
national
festgelegter
Methoden
und
Referenzwerte
von
qualifizierten
oder
akkreditierten
Experten
durchgeführt
werden,
die
unabhängig
von
den
verpflichteten,
teilnehmenden
oder
beauftragten
Parteien
sind.
TildeMODEL v2018