Übersetzung für "Ensure access" in Deutsch
The
regulation
is
intended
to
ensure
access
to
transport
without
discrimination.
Mit
dieser
Verordnung
soll
der
Zugang
zum
Verkehr
ohne
Diskriminierung
gewährleistet
werden.
Europarl v8
Where
better
to
ensure
access
to
culture
than
through
our
libraries?
Wo
ließe
sich
der
Zugang
zu
Kultur
besser
sichern
als
durch
unsere
Bibliotheken?
Europarl v8
We
have
to
ensure
non-discriminatory
access
to
facilitate
the
entry
into
the
market
of
new
entrants.
Wir
müssen
einen
diskriminierungsfreien
Zugang
sicherstellen,
um
Neueinsteigern
den
Markteintritt
zu
erleichtern.
Europarl v8
The
tender
procedures
must
ensure
equality
of
access
for
all
persons
concerned.
Die
Ausschreibungen
müssen
allen
Interessenten
gleichen
Zugang
gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0
The
tender
procedures
shall
ensure
equality
of
access
of
all
persons
concerned.
Die
Ausschreibungen
müssen
allen
Interessenten
gleichen
Zugang
gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
ensure
that
access
to
the
REX
system
is
given
in
accordance
with
this
Article.
Die
Kommission
gewährt
den
zuständigen
Behörden
begünstigter
Länder
sicheren
Zugang
zum
REX-System.
DGT v2019
In
addition,
it
includes
measures
to
ensure
effective
access
to
dispute
resolution
procedures
and
redress.
Darüber
hinaus
soll
der
effektive
Zugang
zu
Streitbeilegungsverfahren
und
Rechtsbehelfen
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Paying
agencies
shall
ensure
equal
access
for
all
parties
concerned
in
the
event
of
such
limitation.
Die
Zahlstellen
gewährleisten
im
Falle
einer
solchen
Begrenzung
gleichen
Zugang
für
alle
Interessenten.
DGT v2019
Additionally,
the
investigative
body
shall
ensure
ready
access
to
appropriate
expertise,
as
necessary.
Ferner
stellt
die
Untersuchungsstelle
erforderlichenfalls
die
rasche
Zugänglichkeit
geeigneter
Fachkenntnisse
sicher.
TildeMODEL v2018
Tendering
procedures
shall
ensure
equality
of
access
of
all
persons
concerned.
Die
Ausschreibungsverfahren
müssen
allen
Interessenten
gleichen
Zugang
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Authority
shall
ensure
wide
access
to
the
documents
which
it
possesses.
Die
Behörde
gewährleistet
weit
gehenden
Zugang
zu
den
in
ihrem
Besitz
befindlichen
Unterlagen.
TildeMODEL v2018
This
measure
will
help
to
ensure
non-discriminatory
access
to
service
facilities.
Diese
Maßnahme
wird
zu
einem
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
den
Serviceeinrichtungen
beitragen.
TildeMODEL v2018
However,
this
would
not
ensure
improved
access
to
medical
countermeasures.
Ein
verbesserter
Zugang
zu
medizinischen
Gegenmaßnahmen
wäre
damit
jedoch
noch
nicht
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
appropriate
authority
shall
ensure
that
access
to
security
restricted
areas
is
controlled.
Die
zuständige
Behörde
gewährleistet,
dass
der
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
kontrolliert
wird.
DGT v2019
Tender
procedures
shall
ensure
equality
of
access
of
all
persons
concerned.
Die
Ausschreibungsverfahren
müssen
allen
Interessenten
gleichen
Zugang
gewährleisten.
DGT v2019
Where
necessary
specific
interfaces
could
be
required
to
ensure
efficient
access.
Falls
notwendig
könnten
besondere
Schnittstellen
vorgegeben
werden,
um
einen
effizienten
Zugang
sicherzustellen.
DGT v2019
The
Commission
shall
ensure
continuous
access
for
national
civil
protection
contact
points.
Die
Kommission
gewährleistet
den
ständigen
Zugang
der
nationalen
Katastrophenschutz-Kontaktstellen.
DGT v2019