Übersetzung für "Engineering and maintenance" in Deutsch

Engineering, maintenance and support services complete our programme.
Engineering-, Service- und Wartungsleistungen runden unser Programm ab.
ParaCrawl v7.1

These failures can be avoided by predictive civil engineering maintenance and repair.
Diese Störereignisse sind bei vorausschauender bautechnischer Wartung und Instandhaltung oft vermeidbar.
ParaCrawl v7.1

In addition, Shvabe can offer engineering, marketing, and maintenance services in the country.
Darüber hinaus kann Shvabe Engineering-, Marketing- und Servicedienstleistungen in diesem Land erbringen.
ParaCrawl v7.1

He was involved in new aircraft programme entryinto- service, engineering and maintenance.
Er war an der Indienststellung, Entwicklung und Wartung neuer Flugzeugprogramme beteiligt.
ParaCrawl v7.1

In addition, requires knowledge of automotive engineering and General maintenance and repairs.
Darüber hinaus erfordert Kenntnisse der KFZ-Technik und Allgemeine Wartung und Reparaturen.
ParaCrawl v7.1

He obtained a degree in engineering and served as Maintenance Director of the bauxite mines in Citluk.
Er absolvierte ein Ingenieur-Studium und war als Unterhalts-Direktor der Bauxitminen in Citluk tätig.
ParaCrawl v7.1

Here he was responsible for the mechanical engineering, operations, maintenance and the procurement of running and rolling stock.
Hier war er für den Maschinen-, Betriebs- und Werkstattdienst und für die Fahrzeugbeschaffung verantwortlich.
Wikipedia v1.0

As an integrated control and safety system, DeltaV provides a cohesive engineering, maintenance and operations environment.
Als integriertes Leit- und Sicherheitssystem bietet DeltaV eine integrierte Umgebung für Engineering, Wartung und Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Space Engineers is a sandbox game about engineering, construction and maintenance of works in space.
Raumfahrtingenieure ist ein Sandkasten-Spiel über Engineering, Bau und Instandhaltung von Werken im Raum.
ParaCrawl v7.1

Design, engineering, construction and maintenance all take place under one roof.
Entwurf, Engineering, Realisierung und auch Instandhaltung – alles findet hier unter einem Dach statt.
ParaCrawl v7.1

In operations, you need to ensure effective coordination between your engineering and maintenance processes.
Im betrieblichen Alltag müssen Sie eine effektive Koordination zwischen den technischen Verfahren und Instandhaltungsprozessen gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

In 2011, Südzucker sought a cross-disciplinary system for the documentation of its engineering processes and maintenance.
Für die Dokumentation seiner Engineering-Prozesse und der Wartung suchte Südzucker 2011 nach einem disziplinübergreifenden System.
ParaCrawl v7.1

Fast implementation of the plant controller (engineering) and simple maintenance are ensured with the TwinCAT software environment.
Die schnelle Umsetzung der Anlagensteuerung (Engineering) und einfache Wartung sind durch die TwinCAT-Umgebung gegeben.
ParaCrawl v7.1

The company is 100 percent ready to provide the engineering and line maintenance services for the A350 today.
Heute ist das Unternehmen vollständig bereit, Engineering und Wartung für die A350 zu leisten.
ParaCrawl v7.1

Our diverse service portfolio includes engineering and commissioning, maintenance, training, and consulting.
Unser breit gefächertes Service-Portfolio beinhaltet Leistungen wie Engineering und Inbetriebnahme, Wartung, Schulung und Beratung.
ParaCrawl v7.1

Balance: Conflicting goals between engineering, production, purchasing and maintenance performance need to be balanced.
Balance: Es gibt widersprüchliche Ziele zwischen Konstruktion, Produktion, Einkauf und Instandhaltung.
ParaCrawl v7.1

The newly developed counterweight forklifts offer optimum safety, improved human engineering and extremely easy maintenance.
Die neu entwickelten Gegengewichtsgabelstapler bieten optimale Sicherheit, eine bessere Ergonomie und eine ausgezeichnete Wartungsfreundlichkeit.
ParaCrawl v7.1

It offers energy engineering and maintenance services, manages heating plants and technical services to do with the operation of buildings and operates district heating networks, combined heat and power schemes, and energy production and industrial fluid systems.
Sie bietet technische und Wartungsdienste im Energiebereich an, verwaltet Erhitzungsanlagen und technische Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Funktionieren der Gebäude und stellt die Nutzung der Fernwärmenetze, der Kraft-Wärme-Kopplungs-Netze, der gesamten Energieerzeugungsnetze und der Netze für Industrieflüssigkeiten sicher.
DGT v2019

Öhringen advises and supports the other two municipalities in carrying out their duties, as well as technical issues of building and civil engineering works and the maintenance and expansion of the water of the second order.
Die "erfüllende Gemeinde" Öhringen berät und unterstützt dabei die beiden anderen Gemeinden bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und erledigt für diese Gemeinden technische sowie Angelegenheiten des Hoch- und Tiefbaus und die Unterhaltung und den Ausbau der Gewässer zweiter Ordnung.
Wikipedia v1.0

The provision of engineering and maintenance services to cargo aircraft owned or controlled, directly or indirectly, by an Iranian person, entity or body shall be prohibited, where the providers of the service have information, including from the competent customs authorities on the basis of the advance information referred to in Article 36, that provides reasonable grounds to determine that the cargo aircraft carry goods covered by the Common Military List or goods the supply, sale, transfer or export of which is prohibited under this Regulation, unless the provision of such services is necessary for humanitarian and safety purposes.
Die Erbringung von technischen und Wartungsdiensten für im Eigentum oder unter der direkten oder indirekten Kontrolle von iranischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen stehende Frachtflugzeuge ist verboten, sofern dem Leistungserbringer Informationen — einschließlich Informationen der zuständigen Zollbehörden auf der Grundlage der in Artikel 36 genannten Vorabinformationen — vorliegen, die hinreichende Gründe für die Feststellung liefern, dass ein Frachtflugzeug Güter befördert, die unter die Gemeinsame Militärgüterliste fallen, oder Güter, deren Lieferung, Verkauf, Weitergabe oder Ausfuhr nach dieser Verordnung verboten ist, es sei denn, die Erbringung dieser Dienste ist für humanitäre Zwecke oder aus Sicherheitsgründen erforderlich.
DGT v2019