Übersetzung für "Endogenous growth" in Deutsch

Endogenous growth hormone production may also increase in some individuals with end-stage renal disease.
Auch kann die endogene Wachstumshormonproduktion bei einigen Menschen mit Nierenerkrankungen im Endstadium ansteigen.
ELRC_2682 v1

The Siniq use of HGH is completely identical to endogenous growth hormone.
Das von Siniq verwendete HGH ist absolut identisch mit körpereigenem WachstumsHormon.
ParaCrawl v7.1

Ansomone exerts the same actions to that of endogenous human growth hormone.
Ansomone übt die gleichen Aktionen zu der des endogenen menschlichen Wachstumshormons aus.
ParaCrawl v7.1

In children with inadequate endogenous growth hormone, somatropin stimulates linear growth and increases growth rate.
Bei Kindern mit Mangel an endogenem Wachstumshormon stimuliert Somatropin das Längenwachstum und beschleunigt die Wachstumsrate.
EMEA v3

What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth.
Was fehlt, ist ausreichend privater Konsum, um von innen heraus für Wachstum zu sorgen.
News-Commentary v14

It is therefore crucial for Germany to generate an endogenous and durable growth process.
Es ist daher für Deutschland wesentlich, einen endogenen, dauerhaften Wachstumsprozess in Gang zu setzen.
TildeMODEL v2018

In the 1980s and 1990s endogenous growth theory arose to challenge neoclassical growth theory.
Die endogene Wachstumstheorie wurde in den 1980er Jahren als Kritik und Antwort auf neoklassische Wachstumsmodelle entwickelt.
WikiMatrix v1

Secondly, they help to increase the endogenous growth forces by ameliorating the efficiency and overall competitiveness of the economy.
Zweitens kräftigen sie die endogenen Wachstumskräfte, indem sie Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft verbessern.
EUbookshop v2

The authors then explain the essentials of growth accounting and apply this framework to endogenous growth models.
Die Autoren erklären dann die Grundlagen der Buchführung und Wachstum gelten diese Rahmenbedingungen zu endogenen Wachstumsmodelle.
ParaCrawl v7.1

Her PhD thesis dealt with endogenous growth, research and development investments and technological spillovers.
Ihre Doktorarbeit beschäftigt sich mit endogenem Wachstum, Forschungs- und Entwicklungsausgaben und technologischem Spillover.
ParaCrawl v7.1

This is how we made the transition from the growth models of the 1950s, according to which the economy sooner or later stabilises and loses its momentum, to the endogenous growth models of the 1980s, in which technology and the design of constantly different and innovative products allow the economy to maintain a positive growth rate over the long term.
Auf diese Weise geschah der Übergang von den Wachstumsmodellen der 1950er Jahre, die besagten, dass sich die Wirtschaft früher oder später stabilisiert und ihren Antrieb verliert, hin zu den endogenen Wachstumsmodellen der 1980er Jahre, nach denen Technologie und die Entwicklung stetig unterschiedlicher und innovativer Produkte ermöglichen, auch langfristig eine positive Wachstumsrate aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

The Commission is relying on endogenous growth and it is a leap of faith which I fear many European citizens will not make.
Die Kommission vertraut auf endogenes Wachstum, und eine solche Blauäugigkeit werden viele europäische Bürger nach meiner Befürchtung nicht mitmachen wollen.
Europarl v8

Any economy, in order to be able to export, should create endogenous growth, itself creating greater equity within a country.
Und jede Wirtschaft muss, um exportieren zu können, ein endogenes Wachstum schaffen, das zu mehr Gerechtigkeit innerhalb des Landes führt.
Europarl v8

In the face of an economic slowdown, the report is of the view that the most appropriate response is to implement structural reforms, which we know will only stifle endogenous growth, which it mentions elsewhere in the report.
Angesichts der Konjunkturabschwächung vertritt der Bericht die Auffassung, dass die geeignetste Antwort in der Umsetzung von Strukturreformen besteht, von denen man weiß, dass sie das endogene Wachstum, welches an anderer Stelle beschworen wird, nur ersticken werden.
Europarl v8

The following adverse reactions have been observed under treatment with Somatropin Biopartners in a 12-month controlled comparative clinical study in 178 treatment naïve children with growth failure due to insufficient secretion of endogenous growth hormone and in a dose finding study.
Die folgenden Nebenwirkungen wurden bei der Behandlung mit Somatropin Biopartners in einer 12-monatigen kontrollierten klinischen Vergleichsstudie mit 178 Kindern, die bisher noch nicht behandelt worden waren und mit Wachstumsstörungen inzufolge unzureichender Sekretion von normalem endogenem Wachstumshormon, und in einer Dosisfindungsstudie beobachtet.
ELRC_2682 v1

Somatropin stimulates growth rate and increases adult height in children who lack endogenous growth hormone.
Somatropin stimuliert bei Kindern mit einem Mangel an endogenem Wachstumshormon die Wachs- tumsrate und erhöht die Körpergröße, die sie als Erwachsene erreichen.
EMEA v3

Somatropin Biopartners is indicated in children and adolescents aged 2 to 18 years for long-term treatment of growth failure due to insufficient secretion of endogenous growth hormone.
Somatropin Biopartners ist angezeigt zur Langzeitbehandlung bei Kindern und Jugendlichen im Alter von 2 bis 18 Jahren mit Wachstumsstörungen inzufolge unzureichender Sekretion von normalem endogenem Wachstumshormon.
ELRC_2682 v1

There is no relevant use of Somatropin Biopartners 7 mg in the paediatric population in the indication of long-term treatment of growth failure due to insufficient secretion of endogenous growth hormone.
Somatropin Biopartners 7 mg wird bei Kindern und Jugendlichen normalerweise nicht zur Langzeitbehandlung von Wachstumsstörungen inzufolge unzureichender Sekretion von normalem endogenem Wachstumshormon angewendet.
ELRC_2682 v1