Übersetzung für "End out" in Deutsch

This could end very badly out here.
Oh, das kann übel enden.
OpenSubtitles v2018

So Ned, you focus on your end in there and I will focus on your end out here.
Ned, konzentrieren Sie sich da drin und ich konzentriere mich hier draußen.
OpenSubtitles v2018

In the end, he turns out to be a hero.
Am Ende stellt sich heraus, dass er der Held ist.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe they'll end up out in the street with the rest of Mr. Strickland's stuff.
Vielleicht enden sie ja auf der Straße mit Mr. Stricklands Sachen.
OpenSubtitles v2018

Sure, things were difficult in the beginning, but then, by the end, everything worked out.
Am Anfang ist es schwer, aber am Ende wird alles gut.
OpenSubtitles v2018

We've hit a dead end out here, so we're gonna be heading back.
Wir haben hier draußen eine Sackgasse, so dass wir zurückkommen werden.
OpenSubtitles v2018

You know, things might be bad sometimes... but in the end, everything works out.
Manchmal stehen die Dinge schlecht... aber am Ende wird alles gut.
OpenSubtitles v2018

He will kill us both if you end up passing out, ok?
Er wird uns beide töten, wenn du bewusstlos wirst, okay?
OpenSubtitles v2018

But we have to believe that in the end - things work out for the best.
Dennoch glaube ich, dass die Dinge am Ende gut werden.
OpenSubtitles v2018