Übersetzung für "End of quote" in Deutsch

End of quote "I've got nothing against foreigners.
Ende des Zitats "Ich habe nichts gegen Ausländer.
ParaCrawl v7.1

End of quote Yacinthe agrees.
Ende des Zitats Yacinthe teilt diese Ansichten.
ParaCrawl v7.1

End of quote "The lack of political rights for foreigners is one of the most difficult dilemmas for direct democracy.
Ende des Zitats "Das fehlende Ausländerstimmrecht ist eines der kniffligsten Dilemmas der direkten Demokratie.
ParaCrawl v7.1

The city tax is not included in the final price but will be communicated at the end of each quote.
Die Kurtaxe ist nicht im Endpreis enthalten, sondern wird am Ende jedes Zitat mitgeteilt.
CCAligned v1

End of quote Amstutz refers to the situation of the Swiss media market.
Ende des Zitats Amstutz bezieht sich in seinem Votum auf die Situation des Schweizer Medienmarkts.
ParaCrawl v7.1

After all, this is about - and here I am quoting the Treaty - 'measures ... which have as their direct objective the protection of public health', end of quote.
Schließlich geht es darum - und hier zitiere ich den Vertrag - "Maßnahmen..., die unmittelbar den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung zum Ziel haben", Zitat Ende.
Europarl v8

The current economic uncertainty means that trade liberalisation founded on a rules-based multilateral system and associated with a real development dimension is more important than ever, economically and politically" - end of quote.
Wegen der derzeitigen wirtschaftlichen Ungewissheit ist die Liberalisierung des Handels, die auf einem regelgestützten multilateralen System beruht und mit einer realen Entwicklungsdimension einhergeht, sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer Hinsicht wichtiger denn je " - Ende des Zitats.
Europarl v8

We cannot clear our name, he went on to say, until we acknowledge the shameful fact that terrorism has become an Islamic activity, a virtual monopoly operated by Muslim men and women, end of quote.
Wir können unseren Namen nicht reinwaschen, fährt er fort, bis wir die schändliche Tatsache anerkennen, dass der Terrorismus eine islamische Veranstaltung geworden ist, praktisch ein von muslimischen Männern und Frauen betriebenes Monopol, Ende des Zitats.
Europarl v8

Let us recall the words of Angela Merkel, and I quote - use different terminology without changing the legal substance, for example with regard to the title of the treaty, the denomination of legal acts, and the Union's minister of foreign affairs - end of quote.
Erinnern wir uns an die Worte von Angela Merkel, und ich zitiere, dass eine "andere Terminologie verwendet" werden sollte, "ohne den rechtlichen Inhalt zu ändern" - Zitat Ende.
Europarl v8

The awkward inclusion of "all the time" at the end of the previous quote suggests the need to bolster the problematic point.
Die unbeholfene Einschließung von,,die ganze Zeit" am Ende des vorhergehenden Zitats lässt die Notwendigkeit vermuten, den problematischen Punkt auszubessern.
ParaCrawl v7.1

End of quote Zeeck experienced this himself as a business student at the University of St Gallen.
Ende des Zitats Zeeck sagte, sie habe dies auch erlebt, als Betriebswirtschaftsstudentin an der Universität St. Gallen.
ParaCrawl v7.1

To prevent the start dates and end dates of the quote operations from being moved during the scheduling, you can fix them.
Damit die Start- und Endtermine der Angebotsarbeitsaktivitäten bei der Terminierung nicht mehr verschoben werden, können Sie diese fixieren.
ParaCrawl v7.1

In my remarks of July 15 last at the closing ceremony of the Fifth Session of the National Assembly I said, and I quote: "We realize that an imperialist and oligarchic offensive has been launched against the revolutionary and progressive processes in Latin America, which will be resolutely confronted by our peoples", end of quote.
In der von mir gehaltenen Rede vom vergangenen 15. Juli bei der Schlusssitzung der 5. Ordentlichen Sitzungsperiode der Nationalversammlung habe ich Folgendes gesagt, ich zitiere: "Wir nehmen wahr, dass eine imperialistische und oligarchische Offensive gegen die revolutionären und fortschrittlichen lateinamerikanischen Prozesse in Gang gesetzt worden ist, welche von unseren Völkern mit Entschlossenheit bekämpft werden wird" (Ende des Zitats).
ParaCrawl v7.1

Despite that disappointment the preamble of the Treaty establishing the European Community began with a statement of determination – I quote – "to lay the foundations of an ever closer union among the peoples of Europe..." - end of quote.
Trotz dieser Enttäuschung begann die Präambel des EWG-Vertrages mit dem Bekenntnis zu dem – ich zitiere – „festen Willen [... zu den] Grundlagen für einen immer engeren Zusammenschluss der europäischen Völker...“ – Ende des Zitats.
ParaCrawl v7.1

End of quote In 1996 she officially took over the family farm, with the dream of turning it over to organic production, although without the means to do so.
Ende des Zitats 1996 übernimmt sie offiziell den elterlichen Betrieb mit dem Traum, diesen auf biologischen Landbau umzustellen, allerdings ohne über die erforderlichen Mittel zu verfügen.
ParaCrawl v7.1

The International Congress of Mathematicians in Bologna which Hazlett mentions at the end of this quote was one to which she presented a paper Integers as Matrices.
Der Internationale Kongress der Mathematiker in Bologna die Hazlett erwähnt am Ende dieses Zitat wurde ein auf der sie ein Papier Ganze als Matrizen.
ParaCrawl v7.1

End of quote Context: Opponents have repeatedly drawn attention to the importance of the ECHR for Switzerland, believing that if the initiative were adopted, the country would have to abandon the human rights treaty.
Ende des Zitats Kontext: Die Gegner der "Selbstbestimmungsinitiative" streichen immer wieder die zentrale Bedeutung der EMKR für die Schweiz hervor, weil sie davon ausgehen, dass nach Annahme der Initiative die EMRK gekündigt werden müsste.
ParaCrawl v7.1