Übersetzung für "End of quote" in Deutsch
End
of
quote
"I've
got
nothing
against
foreigners.
Ende
des
Zitats
"Ich
habe
nichts
gegen
Ausländer.
ParaCrawl v7.1
End
of
quote
Yacinthe
agrees.
Ende
des
Zitats
Yacinthe
teilt
diese
Ansichten.
ParaCrawl v7.1
End
of
quote
"The
lack
of
political
rights
for
foreigners
is
one
of
the
most
difficult
dilemmas
for
direct
democracy.
Ende
des
Zitats
"Das
fehlende
Ausländerstimmrecht
ist
eines
der
kniffligsten
Dilemmas
der
direkten
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
The
city
tax
is
not
included
in
the
final
price
but
will
be
communicated
at
the
end
of
each
quote.
Die
Kurtaxe
ist
nicht
im
Endpreis
enthalten,
sondern
wird
am
Ende
jedes
Zitat
mitgeteilt.
CCAligned v1
End
of
quote
Amstutz
refers
to
the
situation
of
the
Swiss
media
market.
Ende
des
Zitats
Amstutz
bezieht
sich
in
seinem
Votum
auf
die
Situation
des
Schweizer
Medienmarkts.
ParaCrawl v7.1
After
all,
this
is
about
-
and
here
I
am
quoting
the
Treaty
-
'measures
...
which
have
as
their
direct
objective
the
protection
of
public
health',
end
of
quote.
Schließlich
geht
es
darum
-
und
hier
zitiere
ich
den
Vertrag
-
"Maßnahmen...,
die
unmittelbar
den
Schutz
der
Gesundheit
der
Bevölkerung
zum
Ziel
haben",
Zitat
Ende.
Europarl v8
The
current
economic
uncertainty
means
that
trade
liberalisation
founded
on
a
rules-based
multilateral
system
and
associated
with
a
real
development
dimension
is
more
important
than
ever,
economically
and
politically"
-
end
of
quote.
Wegen
der
derzeitigen
wirtschaftlichen
Ungewissheit
ist
die
Liberalisierung
des
Handels,
die
auf
einem
regelgestützten
multilateralen
System
beruht
und
mit
einer
realen
Entwicklungsdimension
einhergeht,
sowohl
in
wirtschaftlicher
als
auch
in
politischer
Hinsicht
wichtiger
denn
je
"
-
Ende
des
Zitats.
Europarl v8
We
cannot
clear
our
name,
he
went
on
to
say,
until
we
acknowledge
the
shameful
fact
that
terrorism
has
become
an
Islamic
activity,
a
virtual
monopoly
operated
by
Muslim
men
and
women,
end
of
quote.
Wir
können
unseren
Namen
nicht
reinwaschen,
fährt
er
fort,
bis
wir
die
schändliche
Tatsache
anerkennen,
dass
der
Terrorismus
eine
islamische
Veranstaltung
geworden
ist,
praktisch
ein
von
muslimischen
Männern
und
Frauen
betriebenes
Monopol,
Ende
des
Zitats.
Europarl v8
Let
us
recall
the
words
of
Angela
Merkel,
and
I
quote
-
use
different
terminology
without
changing
the
legal
substance,
for
example
with
regard
to
the
title
of
the
treaty,
the
denomination
of
legal
acts,
and
the
Union's
minister
of
foreign
affairs
-
end
of
quote.
Erinnern
wir
uns
an
die
Worte
von
Angela
Merkel,
und
ich
zitiere,
dass
eine
"andere
Terminologie
verwendet"
werden
sollte,
"ohne
den
rechtlichen
Inhalt
zu
ändern"
-
Zitat
Ende.
Europarl v8
The
awkward
inclusion
of
"all
the
time"
at
the
end
of
the
previous
quote
suggests
the
need
to
bolster
the
problematic
point.
Die
unbeholfene
Einschließung
von,,die
ganze
Zeit"
am
Ende
des
vorhergehenden
Zitats
lässt
die
Notwendigkeit
vermuten,
den
problematischen
Punkt
auszubessern.
ParaCrawl v7.1
End
of
quote
Zeeck
experienced
this
himself
as
a
business
student
at
the
University
of
St
Gallen.
Ende
des
Zitats
Zeeck
sagte,
sie
habe
dies
auch
erlebt,
als
Betriebswirtschaftsstudentin
an
der
Universität
St.
Gallen.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
the
start
dates
and
end
dates
of
the
quote
operations
from
being
moved
during
the
scheduling,
you
can
fix
them.
Damit
die
Start-
und
Endtermine
der
Angebotsarbeitsaktivitäten
bei
der
Terminierung
nicht
mehr
verschoben
werden,
können
Sie
diese
fixieren.
ParaCrawl v7.1
In
my
remarks
of
July
15
last
at
the
closing
ceremony
of
the
Fifth
Session
of
the
National
Assembly
I
said,
and
I
quote:
"We
realize
that
an
imperialist
and
oligarchic
offensive
has
been
launched
against
the
revolutionary
and
progressive
processes
in
Latin
America,
which
will
be
resolutely
confronted
by
our
peoples",
end
of
quote.
In
der
von
mir
gehaltenen
Rede
vom
vergangenen
15.
Juli
bei
der
Schlusssitzung
der
5.
Ordentlichen
Sitzungsperiode
der
Nationalversammlung
habe
ich
Folgendes
gesagt,
ich
zitiere:
"Wir
nehmen
wahr,
dass
eine
imperialistische
und
oligarchische
Offensive
gegen
die
revolutionären
und
fortschrittlichen
lateinamerikanischen
Prozesse
in
Gang
gesetzt
worden
ist,
welche
von
unseren
Völkern
mit
Entschlossenheit
bekämpft
werden
wird"
(Ende
des
Zitats).
ParaCrawl v7.1
Despite
that
disappointment
the
preamble
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
began
with
a
statement
of
determination
–
I
quote
–
"to
lay
the
foundations
of
an
ever
closer
union
among
the
peoples
of
Europe..."
-
end
of
quote.
Trotz
dieser
Enttäuschung
begann
die
Präambel
des
EWG-Vertrages
mit
dem
Bekenntnis
zu
dem
–
ich
zitiere
–
„festen
Willen
[...
zu
den]
Grundlagen
für
einen
immer
engeren
Zusammenschluss
der
europäischen
Völker...“
–
Ende
des
Zitats.
ParaCrawl v7.1
End
of
quote
In
1996
she
officially
took
over
the
family
farm,
with
the
dream
of
turning
it
over
to
organic
production,
although
without
the
means
to
do
so.
Ende
des
Zitats
1996
übernimmt
sie
offiziell
den
elterlichen
Betrieb
mit
dem
Traum,
diesen
auf
biologischen
Landbau
umzustellen,
allerdings
ohne
über
die
erforderlichen
Mittel
zu
verfügen.
ParaCrawl v7.1
The
International
Congress
of
Mathematicians
in
Bologna
which
Hazlett
mentions
at
the
end
of
this
quote
was
one
to
which
she
presented
a
paper
Integers
as
Matrices.
Der
Internationale
Kongress
der
Mathematiker
in
Bologna
die
Hazlett
erwähnt
am
Ende
dieses
Zitat
wurde
ein
auf
der
sie
ein
Papier
Ganze
als
Matrizen.
ParaCrawl v7.1
End
of
quote
Context:
Opponents
have
repeatedly
drawn
attention
to
the
importance
of
the
ECHR
for
Switzerland,
believing
that
if
the
initiative
were
adopted,
the
country
would
have
to
abandon
the
human
rights
treaty.
Ende
des
Zitats
Kontext:
Die
Gegner
der
"Selbstbestimmungsinitiative"
streichen
immer
wieder
die
zentrale
Bedeutung
der
EMKR
für
die
Schweiz
hervor,
weil
sie
davon
ausgehen,
dass
nach
Annahme
der
Initiative
die
EMRK
gekündigt
werden
müsste.
ParaCrawl v7.1