Übersetzung für "End forming" in Deutsch

End-forming of the closing contours causes these components to be firmly anchored with one another.
Durch das Endformen der Verschlusskonturen werden diese fest miteinander verankert.
EuroPat v2

A tube section is heated at one end to the forming temperature.
Ein Rohrabschnitt wird an einem Ende auf die Verformungstemperatur erhitzt.
EuroPat v2

The meridians are connected end to end, forming a circular channel.
Die Meridiane verbunden sind Ende zum anderen, sich eine umlaufende Kanal.
ParaCrawl v7.1

At the end of the forming device the sausage strand is divided by a cutting apparatus into individual sausages.
Am Ende der Formeinrichtung wird der Wurststrang durch einen Trennapparat in einzelne Würste aufgeteilt.
EuroPat v2

Target companies should have strong expertise in manufacturing processes such as CNC tube bending, end-forming, brazing and plating.
Zielunternehmen sollten eine starke Expertise in Fertigungsprozessen wie CNC-Rohrbiegen, Endformen, Löten und Plattieren haben.
ParaCrawl v7.1

BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a control valve arrangement for dental equipment, wherein two or more control valve assemblies are combined into a control group disposed between end pieces and forming an entity, wherein the control valve assemblies are clamped together by longitudinal tie rods and have channels for control and supply media made up of channel sections which are joined together, extend in the direction of said control valve assemblies and are provided in the individual control valve assemblies.
Die Erfindung betrifft eine Steuerventilanordnung für zahnärztliche Geräte, bei der mehr als zwei Steuerventilblöcke zu einer zwischen Endstücken angeordneten, eine Ganzheit bildenden Steuergruppe zusammengefaßt sind, wobei die Steuerventilblöcke durch Längszugstangen zusammengespannt sind und in deren Richtung verlaufende, durch in den einzelnen Steuerventilblöcken vorgesehene, aneinander anschließende Kanalabschnitte gebildete Kanäle für Steuer- und Versorgungsmedien aufweisen.
EuroPat v2

In the present embodiment, the shape of the covering element is comparable to that of a boomerang, one end member 47 of which is supported by the pivoting shaft 46, which is fixed to the housing, the internal edge of the other end member 48 forming a rectilinear ramp 50 which extends at an angle to the plane of motion of the saw spindle.
Beim vorliegenden Ausführungsbeispiel ist die Form des Abdeckgliedes in etwa vergleichbar mit der eines Bumerangs, dessen eines Endstück 47 an der gehäusefesten Schwenkachse 46 gelagert ist, und dessen anderes Endstück 48 mit seiner Innenkante eine geradlinige, zur Bewegungsebene der Sägewelle schräg verlaufende Auflaufkurve 50 bildet.
EuroPat v2

Here difficulties may sometimes arise in centering and welding with exact imperviousness, or at least the outlay on machinery for welding the end wall forming the base is not insignificant, although the main centering operation has already been carried out in folding the base onto a side wall.
Hier können sich mitunter Schwierigkeiten bei der Zentrierung und exakt flüssigkeitsdichten Verschweißung ergeben, oder zumindest ist der maschinentechnische Aufwand beim Verschließen der den Boden bildenden Stirnwand nicht unerheblich, wenngleich durch das Anspritzen dieses Bodens an eine Seitenwandung-bereits die Hauptzentrierarbeit getan ist.
EuroPat v2

As a means of achieving this aim, the new pack according to the invention is characterised in that the end wall made only of thermo-plastic material forms the cover, and the end wall forming the base is square and has a transverse sealing seam with triangular flaps which are folded over onto an adjacent wall.
Zur Lösung dieser Aufgabe ist die neue Packung gemäß der Erfindung dadurch gekennzeichnet, daß die nur aus thermoplastischem Kunststoff bestehende Stirnwand den Deckel bildet und die den Boden darstellende Stirnwand viereckig ist sowie eine Quersiegelnaht mit auf eine benachbarte Wandung umgefalteten Dreiecklappen aufweist.
EuroPat v2

To increase processing speed, the length of tube separated from the web is moved out of the advancing direction and into the moulding machine, where the end wall forming the cover is moulded onto the still open edge of the length of tube.
Zur Steigerung der Bearbeitungsgeschwindigkeit wird die Abschnittlänge des Tubus nach dem Vereinzeln aus der Vorschubrichtung heraus und in die Spritzmaschine bewegt, wo die den Deckel bildende Stirnwand an den noch offenen Rand des Tubusabschnittes angespritzt wird.
EuroPat v2

At its upper end the H-section carrier 150 terminates, in a manner not illustrated, in an end piece forming a bearing carrier 75 which supports the tensile bearing 33 for the two spindles 70.
Der Doppel-T-Träger 150 endet in nicht dargestellter Weise an seinem oberen Ende in einem Abschlußstück als Lagerträger 75, der die Spindelzuglager 33 für die beiden Kugelspindeln 70 oder Hubspindeln 32 trägt.
EuroPat v2

The disk 1 is designed as a parallel-sided housing, whose one wall 4 is provided with a slot 7, which has a closed end forming a passage 5 for a thread 6.
Die Scheibe 1 ist als parallelwandiges Gehäuse ausgebildet, dessen eine Wand 4 einen Schlitz 7 aufweist, dessen geschlossenes Ende 5 einen Durchlass für einen Faden 6 bildet.
EuroPat v2

Whereas in the known construction, the operation of connecting the three free edges of the end wall forming the bottom, by means of welding, is a difficult operation, because inter alia the components of the machine must accurately grip the packaging means and the individual tools must be produced and move with a very high degree of precision, and in addition the space within the packaging means above the level to which it is filled is very small to ensure correct engagement by the components of the machine and the welding jaws, and in spite of that an excessive air space must remain in that part of the packaging means, besides the material introduced thereinto, the steps in accordance with the present invention provides substantially better conditions and space.
Während im bekannten Fall das Anschweißen der drei freien Kanten der den Boden bildenden Stirnwand schwierig ist, weil unter-anderem die Maschinenelemente die Packung g enau.erfassen müssen und die einzelnen Werkzeuge sehr präzise hergestellt werden und sich bewegen müssen, ferner der Raum innerhalb der Packung oberhalb des Füllpegels sehr knapp ist, um den richtigen Eingriff für die Maschinenelemente und Schweißbacken zu gewährleisten und trotzdem zu viel Luftraum in diesem Bereich der Packung neben dem Füllgut verbleiben muß, sind durch die erfindungsgemäßen Maßnah men wesentlich bessere Bedingungen und Räumlichkeiten gegeben.
EuroPat v2

While one end wall, representing the bottom, is square or rectangular and is of the configuration referred to as a block bottom, the end wall forming the lid or cover of the pack comprises thermoplastic material without any carrier material.
Während die eine, den Boden darstellende Stirnwand viereckig ist und die sogenannte Klotzbodenform aufweist, besteht die den Deckel der Packung bildende Stirnwand aus thermoplastischem Kunststoff ohne Trägermaterial.
EuroPat v2

A fabric cover 22 rests directly on the radially outer edges of the corrugated bands 18 and on the end rings 14, forming a closed circular cylinder.
Ein Überzugsgewebe 22 liegt unmittelbar auf den radial äusseren Kanten der gewellten Bänder 18 sowie auf den Stirnringen 14 auf und bildet einen in sich geschlossenen Kreiszylinder.
EuroPat v2