Übersetzung für "Empty running" in Deutsch
Again
this
indicates
a
further
increase
in
empty
running.
Dies
deutet
wieder
auf
einen
Anstieg
der
Zahl
von
Leerfahrten
hin.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
it
prevents
the
system
from
running
empty
should
the
pressure
in
the
condensate
network
012
collapse.
Es
verhindert
gleichzeitig
ein
Leerlaufen
der
Anlage,
wenn
der
Druck
im
Kondensatnetz
012
zusammenbrechen
sollte.
EuroPat v2
This
minimizes
unproductive
empty
running,
making
the
machine
an
extremely
effective,
high-performance
tool.
Dies
minimiert
unproduktive
Leerfahrten
und
macht
die
Anlage
zu
einem
äußerst
leistungsstarken
und
effektiven
Werkzeug.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases,
flow
check
valves
are
integrated
into
closed
systems,
to
prevent
the
cooling
circuit
from
running
empty.
Meist
werden
bei
den
geschlossenen
Systemen
Rückschlagventile
integriert,
um
ein
Leerlaufen
des
Kühlkreislaufes
zu
verhindern.
EuroPat v2
To
prevent
the
lines
from
running
empty,
a
variant
of
the
invention
provides
a
check
valve.
Um
das
Leerlaufen
der
Leitungen
zu
verhindern,
sieht
eine
Variante
der
Erfindung
ein
Rückschlagventil
vor.
EuroPat v2
Furthermore,
road
freight
efficiency
must
be
increased
by,
for
instance,
cutting
down
on
empty
running
and
promoting
across-the-board
use
of
telematics.
Außerdem
muß
die
Effizienz
des
Straßengüterverkehrs
gesteigert
werden,
indem
z.B.
die
Leerfahrten
reduziert
werden
und
die
Telematik
stärker
zum
Einsatz
kommt.
TildeMODEL v2018
Such
an
opening
could
achieve
important
efficiency
improvements
by
reducing
unnecessary
empty
running
of
the
vehicles.
Eine
solche
Öffnung
könnte
die
Effizienz
deutlich
steigern,
indem
sie
die
Zahl
der
unnötigen
Leerfahrten
der
Fahrzeuge
mindert.
TildeMODEL v2018
Of
course,
the
Committee
agrees
that
the
current
limitations
do
lead
to
lower
loading
factors
and
more
empty
running
and
is
thus
not
in
line
with
the
general
policy
of
optimising
resources
outlined
in
the
Roadmap.
Er
stimmt
mit
der
Europäischen
Kommission
darin
überein,
dass
die
derzeitigen
Beschränkungen
eine
niedrigere
Auslastung
und
mehr
Leerfahrten
zur
Folge
haben
und
sich
somit
nicht
mit
der
allgemeinen,
in
diesem
Fahrplan
dargelegten
Politik
zur
Optimierung
der
Ressourcennutzung
vertragen.
TildeMODEL v2018
Of
course
the
Committee
agrees
that
the
current
limitations
do
lead
to
lower
loading
factors
and
more
empty
running
and
is
thus
not
in
line
with
the
general
policy
of
optimising
resources
outlined
in
the
Roadmap.
Er
stimmt
mit
der
Europäischen
Kommission
darin
überein,
dass
die
derzeitigen
Beschränkungen
eine
niedrigere
Auslastung
und
mehr
Leerfahrten
zur
Folge
haben
und
somit
nicht
im
Einklang
mit
der
allgemeinen,
in
diesem
Fahrplan
dargelegten
Politik
zur
Optimierung
der
Ressourcennutzung
stehen.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
the
situation
that
in
Transport
on
own
account
50%
of
the
trips
are
empty
running,
because
return
load
is
not
permitted.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
im
Werkverkehr
50%
der
Fahrten
Leerfahrten
sind,
weil
die
Aufnahme
von
Ladung
für
die
Rückfahrt
nicht
zulässig
ist.
TildeMODEL v2018
The
priority
is
to
open
up
the
markets,
not
only
for
international
services,
as
decided
in
December
2000,
but
also
for
cabotage
on
the
national
markets
(to
avoid
trains
running
empty)
and
for
international
passenger
services.
Die
Öffnung
der
Märkte
ist
eine
vordringliche
Aufgabe,
nicht
nur
im
internationalen
Güterverkehr,
wie
es
im
Dezember
2000
beschlossen
wurde,
sondern
auch
bei
der
Kabotage
auf
den
nationalen
Märkten
(keine
Leerfahrten)
und
schrittweise
auch
im
internationalen
Personenverkehr.
TildeMODEL v2018