Übersetzung für "Employment possibilities" in Deutsch

When I was young there weren't many other employment possibilities.
Als ich jung war, gab es nicht viele andere Arbeitsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Are there unexploited employment possibilities?
Gibt es noch unausgeschöpfte Beschäftigungsmöglichkeiten?
TildeMODEL v2018

This is advantageous for manufacturing reasons, whereby adapting to various employment possibilities is also facilitated.
Dies ist aus Herstellungsgründen vorteilhaft, wobei auch eine Anpassung an verschiedene Einsatzmöglichkeiten leichter gegeben ist.
EuroPat v2

Comparison of the profiles yielded information on the employment possibilities for persons with diminished capacity and on critical points of workplace design.
Ein Vergleich der Profile sollte Hinweise auf Einsatzmöglichkeiten von Leistungsgewandelten und Gestaltungsschwerpunkte an Arbeitsplätzen geben.
EUbookshop v2

Finally, there are many and diverse employment possibilities in processing of synthetic material by controlling the melt-flow distribution in a tool.
Schließlich gibt es in der Kunststoffverarbeitung vielfältige Einsatzmöglichkeiten zur Regulierung einer in einem Werkzeug vorliegenden Schmelzestromverteilung.
EuroPat v2

Would you like to inform specialist and up-and-coming professionals about the employment possibilities within your company directly from your trade fair booth?
Möchten Sie Fach- und Nachwuchskräfte direkt an Ihrem Messestand über Beschäftigungsmöglichkeiten in Ihrem Unternehmen informieren?
ParaCrawl v7.1

Our young people must be able to rely on a strong, continuing link between the training that they receive at university and a labour market which can offer them employment possibilities consistent with what they learned during their studies.
Unsere jungen Leute müssen in der Lage sein, sich auf eine starke und dauerhafte Verbindung zwischen der Ausbildung, die sie an der Universität erhalten, und dem Arbeitsmarkt, der ihnen Beschäftigungsmöglichkeiten, die mit dem übereinstimmen, was sie während ihres Studiums gelernt haben, anbieten kann, verlassen können.
Europarl v8

Of course, the content of these rights must be aimed at strengthening the undertaking, increasing employment possibilities and adapting workers to new or revised production processes.
Diese Rechte müssen natürlich ihrem Wesen nach dazu beitragen, das Unternehmen zu stärken, die Beschäftigungsmöglichkeiten und die Anpassung der Arbeitnehmer an neue oder modernisierte Produktionsverfahren zu verbessern.
Europarl v8

The Mediterranean policy is now operating in a world of extremely varied interests and latent stabilisation, and it must therefore include certain elements such as the development of peace-keeping initiatives - but it must not, I would stress, be limited to this - and the creation of partnership projects which involve northern and southern Europe, precisely because the objective of making the Mediterranean an area of dialogue, tolerance and cooperation and a guarantee of peace and stability cannot be achieved without firm political will or without the lasting, well-balanced social and economic development of less-favoured peoples and the social development of the coastal peoples, improving their employment possibilities, in order to put an end to the multitude of problems caused by the tremendous number of emigrants leaving the Basin and now affecting all the countries of the Union.
Die Mittelmeerpolitik ist heute mit einer äußerst vielfältigen und nicht unbedingt stabilen Interessenlage verbunden und muss deshalb verschiedene Aspekte umfassen: die Entfaltung friedenserhaltender Initiativen - aber nicht nur, das möchte ich betonen -, die Durchführung von Partnerschaftsprojekten unter Einbeziehung von Nord- und Südeuropa, weil das Ziel der Entwicklung des Mittelmeerraums zu einem Gebiet des Dialogs, der Toleranz und Zusammenarbeit sowie der Gewährleistung von Frieden und Stabilität ohne einen starken politischen Willen und ohne eine nachhaltige und ausgewogene soziale und wirtschaftliche Entwicklung der weniger begünstigten Bevölkerungsgruppen nicht verwirklicht werden kann, d. h eine soziale Entwicklung der Bevölkerung in den Anrainerstaaten, in deren Rahmen die Beschäftigungsmöglichkeiten verbessert werden, um die durch die massive Auswanderung aus diesem Gebiet entstandenen und inzwischen alle EU-Staaten betreffenden Probleme aus der Welt zu schaffen.
Europarl v8

The municipality has during the administrative procedure referred to different considerations and objectives such as creation of new employment possibilities and the future development of the Inner Camp as a whole for the benefit of the local community.
Die Gemeinde hat im Verlauf des Verwaltungsverfahrens verschiedene Erwägungen und Ziele genannt wie die Schaffung neuer Arbeitsmöglichkeiten und die künftige Entwicklung des inneren Camps als Ganzes zum Nutzen der lokalen Gemeinschaft.
DGT v2019

The Committee notes with approval the criteria for the selection of model actions, especially the enhancing of employment possibilities, by, for instance the improvement of vocational skills.
Der Ausschuß billigt die Auswahlkriterien für Modellvorhaben, insbesondere die Förderung von Beschäftigungsmöglichkeiten, beispielsweise durch die Verbesserung von beruflichen Qualifikationen.
TildeMODEL v2018

Assistance should give rise to new employment possibilities, e.g. in tourism or forestry, and hence to higher incomes for those concerned.
Die Interventionen dürften zum Entstehen neuer Beschäftigungs­möglichkeiten - z.B. im Fremdenverkehr und in der Forstwirtschaft - und somit zu einer Verbesserung des Einkommens der betroffenen Bevölkerung führen.
TildeMODEL v2018

Improving the competitiveness of rural areas and creating new income and employment opportunities for farmers and their families, on-farm and off-farm, remain major aims for the future, as employment possibilities in agriculture itself fall away.
Die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der ländlichen Gebiete und die Schaffung neuer Einkommens- und Beschäftigungsmöglichkeiten für die Landwirte und ihre Familien innerhalb und außerhalb der Landwirtschaft bleiben wichtige Zukunftsziele, weil die Beschäftigungsmöglichkeiten in der Landwirtschaft selbst zurückgehen.
TildeMODEL v2018

It notes with approval the criteria for the selection of model actions, especially the enhancing of employment possibilities, by, for instance the improvement of vocational skills.
Er billigt die Auswahlkriterien für Modellvorhaben, insbesondere die Förderung von Beschäftigungsmöglichkeiten, beispielsweise durch die Verbesserung von beruflichen Qualifikationen.
TildeMODEL v2018