Übersetzung für "Emotional impact" in Deutsch
There's
also
a
huge
emotional
impact.
Es
gibt
auch
eine
große
emotionale
Auswirkung.
TED2020 v1
But
he
said
it'd
spoil
the
emotional
impact.
Er
meinte,
das
beeinträchtige
die
Wirkung.
OpenSubtitles v2018
When
your
marketing
message
needs
to
have
the
right
emotional
impact.
Wenn
die
Marketing-Botschaft
die
richtige
emotionale
Wirkung
haben
muss.
ParaCrawl v7.1
Photography
is
a
wonderful
way
to
improve
the
emotional
impact
of
your
site.
Fotografie
ist
eine
wunderbare
Möglichkeit,
um
die
emotionale
Wirkung
von
Ihrer
Website.
ParaCrawl v7.1
This
in
an
artistic
gallery
atmosphere
of
great
emotional
impact.
Inszeniert
in
einer
künstlerischen
Galerie-Atmosphäre
mit
großer
emotionaler
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
It
not
only
manifests
physically
but
also
leaves
a
deep
emotional
impact.
Sie
verkündet
nicht
nur,
physikalisch
aber
lässt
auch
eine
tiefe
emotionale
Auswirkung.
ParaCrawl v7.1
The
book
is
full
of
tears
and
it
has
a
great
emotional
impact.
Das
Buch
ist
voller
Tränen
und
es
hat
eine
große
emotionale
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
Your
storytelling
is
important
and
has
strong
emotional
impact.
Dein
Storytelling
ist
beeindruckend
und
übt
eine
starke
emotionale
Wirkung
aus.
ParaCrawl v7.1
What
emotional
impact
do
those
words
have
on
you?
Welchen
emotionalen
Einfluss
haben
diese
Worte
auf
dich?
CCAligned v1
It
is
music
of
strong
emotional
impact
upon
even
the
casual
listener.
Es
ist
Musik
mit
starker
emotionaler
Wirkung
auch
für
den
gelegentlichen
Hörer.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
attention
is
paid
to
the
emotional
impact
of
interior-design
changes.
Dabei
werden
auch
die
emotionalen
Wirkungen
durch
Veränderungen
an
der
Innenausstattung
beachtet.
ParaCrawl v7.1
What
"South
Bound"
lacks
after
all
is
emotional
impact.
Was
"South
Bound"
nämlich
wirklich
fehlt,
ist
die
emotionale
Inanspruchnahme.
ParaCrawl v7.1
For
me,
at
least,
the
emotional
impact
wouldn’t
be
the
same.
Für
mich,
mindestens,
die
emotionale
Wirkung
wäre
nicht
das
gleiche
sein.
ParaCrawl v7.1
Only
that
it
was
vivid,
and
had
strong
emotional
impact.
Nur
dass
sie
lebhaft
war,
und
eine
starke
emotionale
Wirkung
hatte.
ParaCrawl v7.1
No
advertising
media
makes
a
more
direct
and
emotional
impact
on
voters
than
the
poster.
Kein
Medium
mobilisiert
Stimmbürger
direkter
und
emotionaler
als
das
Plakat.
ParaCrawl v7.1
It
would
not
have
the
same
emotional
impact.
Es
hätte
nicht
die
gleiche
emotionale
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
To
date,
there
has
been
very
little
empirical
research
on
the
emotional
impact
of
metrical
patterns.
Bislang
existiert
jedoch
wenig
empirische
Forschung
zur
emotionalen
Wirkung
metrischer
Muster.
ParaCrawl v7.1
For
me,
at
least,
the
emotional
impact
wouldn't
be
the
same.
Für
mich,
mindestens,
die
emotionale
Wirkung
wäre
nicht
das
gleiche
sein.
ParaCrawl v7.1
This
sadly
also
weakens
the
emotional
impact
of
the
interpersonal
drama.
Das
mindert
dann
leider
auch
die
emotionale
Inanspruchnahme
durch
das
zwischenmenschliche
Drama.
ParaCrawl v7.1
The
emotional
impact
of
this
intrigue
is
delivered
directly
and
realistically,
without
sentimentality.
Die
emotionale
Wirkung
dieser
Intrige
wird
auf
direkte
und
realistische
Weise
ohne
Sentimentalität
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
But
as
a
series
they
have
an
emotional
impact,
I
have
rarely
experienced.
Die
Serie
aber
hat
eine
emotionale
Wucht,
wie
ich
sie
selten
erlebt
habe.
ParaCrawl v7.1