Übersetzung für "Emotional impact" in Deutsch

There's also a huge emotional impact.
Es gibt auch eine große emotionale Auswirkung.
TED2020 v1

But he said it'd spoil the emotional impact.
Er meinte, das beeinträchtige die Wirkung.
OpenSubtitles v2018

When your marketing message needs to have the right emotional impact.
Wenn die Marketing-Botschaft die richtige emotionale Wirkung haben muss.
ParaCrawl v7.1

Photography is a wonderful way to improve the emotional impact of your site.
Fotografie ist eine wunderbare Möglichkeit, um die emotionale Wirkung von Ihrer Website.
ParaCrawl v7.1

This in an artistic gallery atmosphere of great emotional impact.
Inszeniert in einer künstlerischen Galerie-Atmosphäre mit großer emotionaler Wirkung.
ParaCrawl v7.1

It not only manifests physically but also leaves a deep emotional impact.
Sie verkündet nicht nur, physikalisch aber lässt auch eine tiefe emotionale Auswirkung.
ParaCrawl v7.1

The book is full of tears and it has a great emotional impact.
Das Buch ist voller Tränen und es hat eine große emotionale Wirkung.
ParaCrawl v7.1

Your storytelling is important and has strong emotional impact.
Dein Storytelling ist beeindruckend und übt eine starke emotionale Wirkung aus.
ParaCrawl v7.1

What emotional impact do those words have on you?
Welchen emotionalen Einfluss haben diese Worte auf dich?
CCAligned v1

It is music of strong emotional impact upon even the casual listener.
Es ist Musik mit starker emotionaler Wirkung auch für den gelegentlichen Hörer.
ParaCrawl v7.1

At the same time, attention is paid to the emotional impact of interior-design changes.
Dabei werden auch die emotionalen Wirkungen durch Veränderungen an der Innenausstattung beachtet.
ParaCrawl v7.1

What "South Bound" lacks after all is emotional impact.
Was "South Bound" nämlich wirklich fehlt, ist die emotionale Inanspruchnahme.
ParaCrawl v7.1

For me, at least, the emotional impact wouldn’t be the same.
Für mich, mindestens, die emotionale Wirkung wäre nicht das gleiche sein.
ParaCrawl v7.1

Only that it was vivid, and had strong emotional impact.
Nur dass sie lebhaft war, und eine starke emotionale Wirkung hatte.
ParaCrawl v7.1

No advertising media makes a more direct and emotional impact on voters than the poster.
Kein Medium mobilisiert Stimmbürger direkter und emotionaler als das Plakat.
ParaCrawl v7.1

It would not have the same emotional impact.
Es hätte nicht die gleiche emotionale Wirkung.
ParaCrawl v7.1

To date, there has been very little empirical research on the emotional impact of metrical patterns.
Bislang existiert jedoch wenig empirische Forschung zur emotionalen Wirkung metrischer Muster.
ParaCrawl v7.1

For me, at least, the emotional impact wouldn't be the same.
Für mich, mindestens, die emotionale Wirkung wäre nicht das gleiche sein.
ParaCrawl v7.1

This sadly also weakens the emotional impact of the interpersonal drama.
Das mindert dann leider auch die emotionale Inanspruchnahme durch das zwischenmenschliche Drama.
ParaCrawl v7.1

The emotional impact of this intrigue is delivered directly and realistically, without sentimentality.
Die emotionale Wirkung dieser Intrige wird auf direkte und realistische Weise ohne Sentimentalität vermittelt.
ParaCrawl v7.1

But as a series they have an emotional impact, I have rarely experienced.
Die Serie aber hat eine emotionale Wucht, wie ich sie selten erlebt habe.
ParaCrawl v7.1