Übersetzung für "Embezzlement" in Deutsch
At
the
same
time,
there
is
obviously
the
risk
of
embezzlement,
of
the
misappropriation
of
funds.
Zugleich
besteht
natürlich
das
Risiko
der
Veruntreuung,
der
Unterschlagung
von
Mitteln.
Europarl v8
But
of
course
the
Commission
does
not
have
a
monopoly
on
embezzlement.
Natürlich
beschränken
sich
die
Veruntreuungen
nicht
allein
auf
die
Kommission.
Europarl v8
Between
1991
and
1994
a
special
committee
of
inquiry
investigated
all
the
instances
of
embezzlement
in
that
case.
Zwischen
1991
und
1994
untersuchte
dort
ein
Sonderausschuß
alle
Veruntreuungen.
Europarl v8
He’s
currently
serving
out
a
five-year
suspended
sentence
for
embezzlement.
Gegenwärtig
verbüßt
er
eine
fünfjährige
Bewährungsstrafe
wegen
Unterschlagung.
GlobalVoices v2018q4
He
was
accused
of
embezzlement
and
grand
commercial
fraud,
among
other
things.
Ihm
wird
unter
anderem
Veruntreuung
und
schwerer
gewerbsmäßiger
Betrug
vorgeworfen.
Wikipedia v1.0
After
serving
99
years
or
so
for
embezzlement.
Nachdem
er
99
Jahre
oder
so
wegen
Unterschlagung
absaß.
OpenSubtitles v2018
Got
a
corporate
malfeasance,
an
insurance
fraud,
and
a
financial
embezzlement.
Wir
haben
Wirtschaftskriminalität,
einen
Versicherungsbetrug
und
eine
Unterschlagung.
OpenSubtitles v2018
Because
I
hope
to
find
evidence
of
embezzlement
or
fraud.
Weil
ich
hoffe,
Beweise
für
Unterschlagung
oder
Betrug
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
If
you
ask
me
anything
about
embezzlement,
I'll
deny
it.
Wenn
ihr
mich
irgendetwas
über
Veruntreuung
fragt,
werde
ich
es
abstreiten.
OpenSubtitles v2018
Not
reporting
embezzlement
is
a
crime.
Eine
Veruntreuung
nicht
zu
melden,
ist
ein
Verbrechen.
OpenSubtitles v2018
That
would
prove
she
was
capable
of
embezzlement!
Das
würde
beweise,
dass
sie
Geld
unterschlagen
kann!
OpenSubtitles v2018
They
were
convicted
on
multiple
counts
of
embezzlement
and
extortion.
Sie
wurden
in
mehreren
Anklagepunkten
der
Unterschlagung
und
Erpressung
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
Financial
data
that
implicates
someone
in
this
company
of
major
embezzlement.
Transferdaten,
die
besagen,
dass
jemand
in
dieser
Gesellschaft
viel
Geld
unterschlägt.
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
be
indicted
for
embezzlement
any
day
now.
Er
wird
schon
bald
wegen
Unterschlagung
verhaftet
werden.
OpenSubtitles v2018
Ronald
Osterberg,
he's
been
indicted
for
major
embezzlement.
Ronald
Osterberg,
wurde
wegen
Unterschlagung
angeklagt.
OpenSubtitles v2018
That's
why
we
won't
be
asking
about
your
embezzlement.
Deshalb
werden
wir
keine
Fragen
über
deine
Veruntreuung
stellen.
OpenSubtitles v2018
So
it
seems...
we
have
a
case
of
fraud
and
embezzlement.
Es
scheint
also,
wir
haben
hier
einen
Fall
von
Betrug
und
Unterschlagung.
OpenSubtitles v2018