Übersetzung für "Embarrassment" in Deutsch
But
out
of
embarrassment
those
who
have
been
duped
are
not
buying
anything.
Von
Scham
haben
die
Geschädigten
jedoch
nichts.
Europarl v8
Her
appointment
is
an
embarrassment
for
Britain.
Ihre
Ernennung
ist
eine
Peinlichkeit
für
Großbritannien.
Europarl v8
However,
the
overall
impression
was
not
so
much
a
commemoration
but
rather
an
embarrassment.
Der
allgemeine
Eindruck
war
jedoch
nicht
der
einer
Erinnerungsfeier,
sondern
eher
peinlich.
Europarl v8
All
I
can
say
about
that
is
that
it
is
an
embarrassment!
Dazu
kann
ich
nur
sagen,
das
ist
peinlich!
Europarl v8
Tom
nearly
died
of
embarrassment.
Tom
wäre
vor
Scham
fast
gestorben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
almost
died
of
embarrassment.
Tom
wäre
vor
Scham
fast
gestorben.
Tatoeba v2021-03-10
With
this
may
come
deeper
frustration,
embarrassment
and
shame.
Häufige
innere
Symptome
sind
Angst,
Scham
und
Minderwertigkeitsgefühle.
Wikipedia v1.0
Maria
rubbed
her
cheeks
with
the
palms
of
her
hands
and
looked
around
with
embarrassment.
Maria
rieb
sich
die
Wangen
mit
den
Handflächen
und
schaute
sich
verlegen
um.
Tatoeba v2021-03-10
Europe's
leading
economies,
like
Germany,
are
a
fiscal
embarrassment.
Europas
führende
Volkswirtschaften
wie
Deutschland
sind
eine
fiskalische
Peinlichkeit.
News-Commentary v14
Rennet
returned
once
more
to
the
provost
in
great
embarrassment.
Henriet
kam
noch
einmal
und
ganz
verlegen
zum
Profoß
zurück.
Books v1
And
Putin
himself
has
become
an
insufferably
vulgar
embarrassment.
Und
Putin
selbst
ist
zu
einer
unerträglich
geschmacklosen
Peinlichkeit
geworden.
News-Commentary v14