Übersetzung für "Elongation test" in Deutsch
The
elongation
of
the
test
piece
is
measured
after
30
minutes.
Nach
30
Minuten
wird
die
Längung
des
Prüflings
gemessen.
EuroPat v2
The
breaking
elongation
of
the
test
pieces
is
compared
before
and
after
storage.
Verglichen
wird
die
Reißdehnung
der
Prüfkörper
vor
und
nach
der
Lagerung.
EuroPat v2
The
elongation
of
the
test
specimen
is
thus
transmitted
to
the
wire
strain
gauge
in
a
somewhat
complicated
manner,
in
which
case
instead
of
the
wire
strain
gauge
being
stuck
directly
to
the
test
specimen,
the
latter
is
connected
by
screws,
which
connection
is
more
durable
than
an
adhesive
connection,
but
requires
close
tolerances
with
regard
to
the
spacing
between
holes,
vertical
alignment
of
the
axes
of
the
holes
and
flatness
of
the
support.
Die
Dehnung
des
Prüfkörpers
wird
somit
auf
etwas
komplizierte
Weise
auf
die
Dehnungsmeßstreifen
überführt,
wobei
anstelle
einer
direkten
Aufklebung
der
Dehnungsmeßstreifen
auf
den
Prüfkörper
eine
Schraubverbindung
vorgesehen
ist,
die
zwar
dauerhafter
als
eine
Klebverbindung
ist,
aber
in
Bezug
auf
Lochabstand,
vertikale
Ausrichtung
der
Bohrungsachsen
und
Planheit
der
Auflage
enge
Toleranzen
erfordert.
EuroPat v2
Specimens
were
subjected
at
regular
intervals
to
a
tensile
elongation
test,
by
which
was
shown
that
a
progressive
decrease
in
the
tensile
strength
was
occurring
with
increasing
exposure
time.
In
regelmässigen
Abständen
wurden
Proben
einem
Zug-Dehnungsversuch
unterworfen,
wobei
sich
mit
zunehmender
Belichtung
eine
fortschreitende
Abnahme
der
Reissfestigkeit
ergibt.
EuroPat v2
If
upon
elongation
of
the
test
specimen
1,
bending
should
likewise
occur,
which
changes
the
pre-tension
of
the
screws,
this
has
no
effect
on
the
measuring
result.
Sollte
sich
bei
der
Dehnung
des
Prüfkörpers
1
ebenfalls
eine
Verbiegung
einstellen,
was
die
Schraubenvorspannung
verändern
wird,
so
hat
dies
keinen
Einfluß
auf
das
Meßresultat.
EuroPat v2
Elongation
of
the
test
samples
of
the
composite
structure
was
effected
by
means
of
an
Instron
device
(stepwise
elongation
of
only
1%).
Die
Dehnung
der
Verbundstoffproben
wurde
auf
einem
Instron-Gerät
durchgeführt
(schrittweise
Dehnung
nur
jeweils
1%).
EuroPat v2
Samples
are
subjected
at
regular
intervals
to
a
tensile
elongation
test,
in
the
course
of
which
a
progressive
decrease
in
the
ultimate
tensile
strength
results
with
increasing
exposure.
In
regelmässigen
Abständen
wurden
Proben
einem
Zug-Dehnungsversuch
unterworfen,
wobei
sich
mit
zunehmender
Belichtung
eine
fortschreitende
Abnahme
der
Reissfestigkeit
ergibt.
EuroPat v2
In
known
constructions,
such
as
for
example
according
to
German
Offenlegungsschrift
26
17
987,
the
strain
gauge
is
attached
by
several
screws
to
the
test
specimen,
so
that
in
the
case
of
an
elongation
of
the
test
specimen,
the
length
of
the
base
section
or
measuring
section
between
the
tapped
holes
for
the
screws
is
increased
in
a
corresponding
manner.
Bei
bekannten
Konstruktionen,
wie
z.B.
nach
der
DE-OS
26
17
987,
erfolgt
die
Befestigung
mit
mehreren
Schrauben
am
Prüfkörper,
so
dass
sich
bei
einer
Dehnung
des
Prüfkörpers
die
Länge
der
Basis-
oder
Messtrecke
zwischen
den
Gewindebohrungen
für
die
Schrauben
entsprechend
vergrössert.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
strain
gauge
or
transducer
attached
to
the
test
specimen
by
means
of
screws
3,
4,
an
elongation
of
the
test
specimen
has
the
effect
that
the
distance
between
the
tapped
holes
2
is
increased
and
the
tie-plate
7
is
subjected
to
tensile
stress.
Bei
an
dem
Prüfkörper
mittels
der
Schrauben
3,
4
befestigtem
Dehnungsaufnehmer
bewirkt
eine
Dehnung
des
Prüfkörpers,
daß
sich
der
Abstand
zwischen
den
Gewindebohrungen
2
vergrößert
und
die
Zuglasche
7
einer
Zugbeanspruchung
ausgesetzt
wird.
EuroPat v2
Stress
cracking
behaviour
was
determined
by
assessing
failure
as
a
function
of
initial
elongation
in
the
test
medium
at
an
exposure
time
of
5
minutes.
Das
Spannungsrißverhalten
wurde
über
den
Bruch
in
Abhängigkeit
von
der
Vordehnung
im
Testmedium
bei
einer
Expositionszeit
von
5
Minuten
beurteilt.
EuroPat v2
The
test
temperature
was
gradually
increased
until
it
was
possible
to
determine
a
temperature
at
which
the
elongation
of
the
test
specimen
was
at
least
10%.
Die
Prüftemperatur
wurde
dabei
sukzessive
erhöht,
bis
eine
Temperatur
ermittelt
werden
konnte,
bei
der
die
Dehnung
der
geprüften
Probe
zumindest
10
%
betrug.
EuroPat v2
For
characterization
by
the
notched
impact
strength
(“NIS”)
(“Izod”,
ISO
180
1A)
and
the
ultimate
elongation,
test
specimens
with
dimensions
of
80×10×4
mm
were
prepared
on
a
“Battenfeld
350-CD”
screw
injection
molding
machine
with
a
cylinder
temperature
of
245°
C.
and
a
die
temperature
of
50°
C.
The
cycle
time
was
44
sec.
Auf
einer
"Battenfeld
350-CD"
-
Schneckenspritzgießmaschine
wurden,
zwecks
Charakterisierung
der
Kerbschlagzähigkeit
("KSZ")
("Izod",
ISO
180
1A)
und
der
Reißdehnung,
Prüfkörper
der
Abmessung
80×10×4
mm
bei
einer
Zylindertemperatur
von
245
°C
und
einer
Werkzeugtemperatur
von
50
°C
hergestellt.
EuroPat v2
The
detection
device
can
have
determination
means
for
this
purpose,
to
determine
the
elongation
of
the
test
cable,
wherein
the
evaluation
device
compares
the
elongation
as
determined
to
an
allowable
maximum
elongation.
Die
Erfassungseinrichtung
kann
hierzu
Bestimmungsmittel
zur
Bestimmung
der
Längung
des
Prüfseils
aufweisen,
wobei
die
Auswerteeinheit
die
bestimmte
Längung
mit
einer
zulässigen
maximalen
Längung
abgleicht.
EuroPat v2
As
an
alternative
or
in
addition
thereto,
in
a
second
operating
mode,
the
elongation
of
the
test
cable
can
be
monitored
sectionally
to
determine
whether
and
to
what
extent
predetermined
segments
of
the
test
cable
are
elongated.
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
in
einem
zweiten
Betriebsmodus
die
Längung
des
Prüfseils
abschnittsweise
überprüft
werden
dahingehend,
ob
und
inwieweit
sich
vorbestimmte
Abschnitte
des
Prüfseils
längen.
EuroPat v2
The
monitoring
of
the
elongation
of
the
test
cable
proceeds
from
the
consideration
that
increasing
wear
and/or
damage
to
the
test
cable
and/or
the
same
approaching
the
replacement
age
is
associated
with
an
elongation
of
the
test
cable
with
respect
to
the
original
state
thereof,
such
that
the
monitoring
of
the
elongation
of
the
test
cable
can
be
used
as
an
indicator
for
the
replacement
age.
Die
Überwachung
der
Längung
des
Prüfseils
geht
von
der
Überlegung
aus,
dass
ein
zunehmender
Verschleiß
bzw.
Schaden
am
Prüfseil
bzw.
die
Annäherung
an
die
Ablegereife
mit
einer
Längung
des
Prüfseils
gegenüber
dessen
Ursprungszustand
einhergeht,
so
dass
die
Überwachung
der
Längung
des
Prüfseils
als
Indikator
für
die
Ablegereife
genutzt
werden
kann.
EuroPat v2
As
an
alternative
or
in
addition
to
said
monitoring
of
the
elongation
of
the
test
cable
and/or
of
said
change
in
the
embedded
indicator
profile,
according
to
a
further
advantageous
aspect
of
the
present
invention,
a
change
in
the
cross-section
of
the
cable
can
be
monitored
and
used
as
an
indicator
of
the
replacement
age.
Alternativ
oder
zusätzlich
zu
der
genannten
Überwachung
der
Längung
des
Prüfseils
und/oder
zu
der
genannten
Veränderung
eines
eingebetteten
Indikatorprofils
kann
nach
einem
weiteren
vorteilhaften
Aspekt
der
vorliegenden
Erfindung
eine
Veränderung
des
Seilquerschnitts
überwacht
und
als
Indikator
für
die
Ablegereife
genutzt
werden.
EuroPat v2
Stress
cracking
behavior
was
evaluated
on
the
basis
of
cracking
or
failure
as
a
function
of
initial
elongation
in
the
test
medium.
Das
Spannungsrißverhalten
wurde
über
die
Rißbildung
bzw.
den
Bruch
in
Abhängigkeit
von
der
Vordehnung
im
Testmedium
beurteilt.
EuroPat v2