Übersetzung für "Elongation test" in Deutsch

The elongation of the test piece is measured after 30 minutes.
Nach 30 Minuten wird die Längung des Prüflings gemessen.
EuroPat v2

The breaking elongation of the test pieces is compared before and after storage.
Verglichen wird die Reißdehnung der Prüfkörper vor und nach der Lagerung.
EuroPat v2

The elongation of the test specimen is thus transmitted to the wire strain gauge in a somewhat complicated manner, in which case instead of the wire strain gauge being stuck directly to the test specimen, the latter is connected by screws, which connection is more durable than an adhesive connection, but requires close tolerances with regard to the spacing between holes, vertical alignment of the axes of the holes and flatness of the support.
Die Dehnung des Prüfkörpers wird somit auf etwas komplizierte Weise auf die Dehnungsmeßstreifen überführt, wobei anstelle einer direkten Aufklebung der Dehnungsmeßstreifen auf den Prüfkörper eine Schraubverbindung vorgesehen ist, die zwar dauerhafter als eine Klebverbindung ist, aber in Bezug auf Lochabstand, vertikale Ausrichtung der Bohrungsachsen und Planheit der Auflage enge Toleranzen erfordert.
EuroPat v2

Specimens were subjected at regular intervals to a tensile elongation test, by which was shown that a progressive decrease in the tensile strength was occurring with increasing exposure time.
In regelmässigen Abständen wurden Proben einem Zug-Dehnungsversuch unterworfen, wobei sich mit zunehmender Belichtung eine fortschreitende Abnahme der Reissfestigkeit ergibt.
EuroPat v2

If upon elongation of the test specimen 1, bending should likewise occur, which changes the pre-tension of the screws, this has no effect on the measuring result.
Sollte sich bei der Dehnung des Prüfkörpers 1 ebenfalls eine Verbiegung einstellen, was die Schraubenvorspannung verändern wird, so hat dies keinen Einfluß auf das Meßresultat.
EuroPat v2

Elongation of the test samples of the composite structure was effected by means of an Instron device (stepwise elongation of only 1%).
Die Dehnung der Verbundstoffproben wurde auf einem Instron-Gerät durchgeführt (schrittweise Dehnung nur jeweils 1%).
EuroPat v2

Samples are subjected at regular intervals to a tensile elongation test, in the course of which a progressive decrease in the ultimate tensile strength results with increasing exposure.
In regelmässigen Abständen wurden Proben einem Zug-Dehnungsversuch unterworfen, wobei sich mit zunehmender Belichtung eine fortschreitende Abnahme der Reissfestigkeit ergibt.
EuroPat v2

In known constructions, such as for example according to German Offenlegungsschrift 26 17 987, the strain gauge is attached by several screws to the test specimen, so that in the case of an elongation of the test specimen, the length of the base section or measuring section between the tapped holes for the screws is increased in a corresponding manner.
Bei bekannten Konstruktionen, wie z.B. nach der DE-OS 26 17 987, erfolgt die Befestigung mit mehreren Schrauben am Prüfkörper, so dass sich bei einer Dehnung des Prüfkörpers die Länge der Basis- oder Messtrecke zwischen den Gewindebohrungen für die Schrauben entsprechend vergrössert.
EuroPat v2

In the case of the strain gauge or transducer attached to the test specimen by means of screws 3, 4, an elongation of the test specimen has the effect that the distance between the tapped holes 2 is increased and the tie-plate 7 is subjected to tensile stress.
Bei an dem Prüfkörper mittels der Schrauben 3, 4 befestigtem Dehnungsaufnehmer bewirkt eine Dehnung des Prüfkörpers, daß sich der Abstand zwischen den Gewindebohrungen 2 vergrößert und die Zuglasche 7 einer Zugbeanspruchung ausgesetzt wird.
EuroPat v2

Stress cracking behaviour was determined by assessing failure as a function of initial elongation in the test medium at an exposure time of 5 minutes.
Das Spannungsrißverhalten wurde über den Bruch in Abhängigkeit von der Vordehnung im Testmedium bei einer Expositionszeit von 5 Minuten beurteilt.
EuroPat v2

The test temperature was gradually increased until it was possible to determine a temperature at which the elongation of the test specimen was at least 10%.
Die Prüftemperatur wurde dabei sukzessive erhöht, bis eine Temperatur ermittelt werden konnte, bei der die Dehnung der geprüften Probe zumindest 10 % betrug.
EuroPat v2

For characterization by the notched impact strength (“NIS”) (“Izod”, ISO 180 1A) and the ultimate elongation, test specimens with dimensions of 80×10×4 mm were prepared on a “Battenfeld 350-CD” screw injection molding machine with a cylinder temperature of 245° C. and a die temperature of 50° C. The cycle time was 44 sec.
Auf einer "Battenfeld 350-CD" - Schneckenspritzgießmaschine wurden, zwecks Charakterisierung der Kerbschlagzähigkeit ("KSZ") ("Izod", ISO 180 1A) und der Reißdehnung, Prüfkörper der Abmessung 80×10×4 mm bei einer Zylindertemperatur von 245 °C und einer Werkzeugtemperatur von 50 °C hergestellt.
EuroPat v2

The detection device can have determination means for this purpose, to determine the elongation of the test cable, wherein the evaluation device compares the elongation as determined to an allowable maximum elongation.
Die Erfassungseinrichtung kann hierzu Bestimmungsmittel zur Bestimmung der Längung des Prüfseils aufweisen, wobei die Auswerteeinheit die bestimmte Längung mit einer zulässigen maximalen Längung abgleicht.
EuroPat v2

As an alternative or in addition thereto, in a second operating mode, the elongation of the test cable can be monitored sectionally to determine whether and to what extent predetermined segments of the test cable are elongated.
Alternativ oder zusätzlich kann in einem zweiten Betriebsmodus die Längung des Prüfseils abschnittsweise überprüft werden dahingehend, ob und inwieweit sich vorbestimmte Abschnitte des Prüfseils längen.
EuroPat v2

The monitoring of the elongation of the test cable proceeds from the consideration that increasing wear and/or damage to the test cable and/or the same approaching the replacement age is associated with an elongation of the test cable with respect to the original state thereof, such that the monitoring of the elongation of the test cable can be used as an indicator for the replacement age.
Die Überwachung der Längung des Prüfseils geht von der Überlegung aus, dass ein zunehmender Verschleiß bzw. Schaden am Prüfseil bzw. die Annäherung an die Ablegereife mit einer Längung des Prüfseils gegenüber dessen Ursprungszustand einhergeht, so dass die Überwachung der Längung des Prüfseils als Indikator für die Ablegereife genutzt werden kann.
EuroPat v2

As an alternative or in addition to said monitoring of the elongation of the test cable and/or of said change in the embedded indicator profile, according to a further advantageous aspect of the present invention, a change in the cross-section of the cable can be monitored and used as an indicator of the replacement age.
Alternativ oder zusätzlich zu der genannten Überwachung der Längung des Prüfseils und/oder zu der genannten Veränderung eines eingebetteten Indikatorprofils kann nach einem weiteren vorteilhaften Aspekt der vorliegenden Erfindung eine Veränderung des Seilquerschnitts überwacht und als Indikator für die Ablegereife genutzt werden.
EuroPat v2

Stress cracking behavior was evaluated on the basis of cracking or failure as a function of initial elongation in the test medium.
Das Spannungsrißverhalten wurde über die Rißbildung bzw. den Bruch in Abhängigkeit von der Vordehnung im Testmedium beurteilt.
EuroPat v2