Übersetzung für "Eligible deposits" in Deutsch

According to estimates , about 65 % of eligible deposits are covered under the current regime .
Schätzungen zufolge sind nach der derzeitigen Regelung nur rund 65 % aller Einlagen abgesichert .
ECB v1

Annex IIIb Master Netting Agreement governed by French law : for use with counterparties incorporated in France which are eligible only for deposits ;
Anhang IIIb Aufrechnungsvertrag unter französischem Recht : für in Frankreich ansässige Vertragspartner , die ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind ;
ECB v1

In order to limit the application of the public safety net to the activities subject to separation and to clearly distinguish the activities of a trading entity from the core credit institution, the trading entities should be prohibited from taking deposits eligible for deposit insurance.
Damit die Anwendung des öffentlichen Sicherheitsnetzes auf die abgetrennten Tätigkeiten begrenzt bleibt und eine klare Unterscheidung zwischen den Tätigkeiten eines Handelsunternehmens und denen des Kernkreditinstituts getroffen werden kann, sollte es den Handelsunternehmen untersagt sein, Einlagen entgegenzunehmen, die im Rahmen des Einlagensicherungssystems erstattungsfähig sind.
TildeMODEL v2018

To ensure that the impact of that national legislation, as well as of subsequent implementing measures, does not jeopardise the aim or functioning of the internal market, the aim of that national legislation and related supervisory and enforcement arrangements must be able to ensure that credit institutions that take eligible deposits from individuals and from SMEs comply with legally binding requirements that are equivalent and compatible with the provisions provided in this Regulation.
Damit durch die Auswirkungen der betreffenden nationalen Rechtsvorschriften und anschließenden Umsetzungsmaßnahmen nicht das Ziel oder das Funktionieren des Binnenmarkts in Frage gestellt wird, müssen die betreffenden nationalen Vorschriften und zugehörigen Aufsichts- und Durchsetzungsmechanismen gewährleisten können, dass Kreditinstitute, die erstattungsfähige Einlagen von Einzelpersonen und KMU entgegennehmen, rechtsverbindliche Auflagen erfüllen, die den in dieser Verordnung enthaltenen Vorschriften gleichwertig und mit ihnen vereinbar sind.
TildeMODEL v2018

Any suspension under paragraph 1 shall not apply to eligible deposits within the meaning of Directive 94/19/EC.
Erstattungsfähige Einlagen im Sinne der Richtlinie 94/19/EG sind von einer Aussetzung gemäß Absatz 1 ausgenommen.
TildeMODEL v2018

The amount of covered deposits used to calculate the liquidity shortfall only consists of eligible deposits up to the standard coverage level of 100,000 euro or its equivalent in national currency (Article 6(1) of the DGS Directive).
Für die Berechnung des Liquiditätsdefizits werden ausschließlich die erstattungsfähigen Einlagen bis zur regulären Deckungssumme von 100 000 EUR (bzw. Gegenwert in Landeswährung) berücksichtigt (Artikel 6 Absatz 1 der Einlagensicherungsrichtlinie).
TildeMODEL v2018

In case of a payout event the liquidity need is equal to the total amount of covered deposits of the failing bank, i.e. eligible deposits up to 100,000 euro (Article 41f(1)).
Im Entschädigungsfall entspricht der Liquiditätsbedarf dem Gesamtbetrag der gedeckten Einlagen der ausfallenden Bank, d. h. sämtlichen erstattungsfähigen Einlagen bis 100 000 EUR (Artikel 41f Absatz 1).
TildeMODEL v2018

In extraordinary circumstances, where this limit has been reached, and after all unsecured, non-preferred liabilities other than eligible deposits have been bailed in, the resolution authority may seek funding from alternative financing sources.
Unter außergewöhnlichen Umständen kann die Abwicklungsbehörde, wenn diese Obergrenze erreicht ist und nachdem alle unbesicherten und nicht bevorzugten Verbindlichkeiten, die keine erstattungsfähigen Einlagen sind, in das Bail-in einbezogen worden sind, eine Finanzierung aus alternativen Finanzierungsquellen anstreben.
TildeMODEL v2018

Under the Council's general approach agreed today, eligible deposits from natural persons and micro, small and medium-sized enterprises, as well as liabilities to the European Investment Bank, would have preference over the claims of ordinary unsecured, non-preferred creditors and depositors from large corporations.
Im Rahmen der heute vom Rat vereinbarten allgemeinen Ausrichtung hätten erstattungsfähige Einlagen von natürlichen Personen, Kleinstunternehmen und kleinen und mittleren Unternehmen sowie Verbindlichkeiten gegenüber der Europäischen Investitionsbank Vorrang vor den Forderungen von gewöhnlichen nicht abgesicherten und nicht bevorzugten Gläubigern und Einlegern von großen Unternehmen.
TildeMODEL v2018

While the liquidity shortfall is calculated on the basis of the amount of covered deposits (eligible deposits up to 100,000 euro), the calculation of the excess loss, that is done later in the reinsurance procedure, can be based on the actual amounts repaid to depositors.
Während sich das Liquiditätsdefizit auf der Grundlage des Betrags der gedeckten Einlagen (erstattungsfähige Einlagen bis zu 100 000 EUR) errechnet, können bei der Berechnung des Restverlusts (die zu einem späteren Zeitpunkt in der Rückversicherungsphase vorgenommen wird) die tatsächlich an die Einleger zurückgezahlten Beträge berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Where eligible deposits with an institution under resolution are transferred to another entity through the sale of business tool or the bridge institution tool, the depositors have no claim under Directive 94/19/EC against the deposit guarantee scheme in relation to any part of their deposits with the institution under resolution that are not transferred, provided that the amount of funds transferred is equal to or more than the aggregate coverage level laid down in Article 7 of Directive 94/19/EC.
Werden erstattungsfähige Einlagen bei einem in Abwicklung befindlichen Institut an einen anderen Rechtsträger anhand des Instruments für die Unternehmensveräußerung oder des Instruments des Brückeninstituts übertragen, haben die Einleger keinen Anspruch im Rahmen der Richtlinie 94/19/EG gegenüber dem Einlagensicherungssystem in Bezug auf die Teile ihrer Einlagen bei dem in Abwicklung befindlichen Institut, die nicht übertragen werden, vorausgesetzt, dass die Höhe der übertragenen Mittel dem in Artikel 7 der Richtlinie 94/19/EG festgelegten Gesamtdeckungsniveau entspricht oder es übersteigt.
TildeMODEL v2018

Annex IIIc Master Netting Agreement governed by German law : for use with counterparties incorporated in Germany which are eligible only for deposits ;
Anhang IIIc Aufrechnungsvertrag unter deutschem Recht : für in Deutschland ansässige Vertragspartner , die ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind ;
ECB v1

In line with the legal provisions, all deposit guarantee schemes are responsible for establishing structures and processes, above all with a view to ensuring adequate process and risk management for potential payout events, calculating covered and eligible deposits, administering the deposit insurance fund and collecting member contributions to the fund.
Jede Sicherungseinrichtung ist im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben für ihre Aufbau- und Ablauforganisation, insbesondere für ein angemessenes Prozess- und Risikomanagement bei zukünftigen Sicherungsfällen, die Ermittlung der gedeckten und erstattungsfähigen Einlagen, die Verwaltung des Einlagensicherungsfonds und die Einhebung von Fondsbeiträgen der Mitglieder verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

A mechanism has been developed by the national central banks ( and by the ECB ) to ensure that all eligible assets issued / deposited in the euro area may be used on a cross-border basis .
Die nationalen Zentralbanken ( und die EZB ) haben ein Verfahren entwickelt , das die grenzüberschreitende Nutzung aller im Euro-Währungsgebiet emittierten / hinterlegten notenbankfähigen Sicherheiten ermöglicht .
ECB v1

A mechanism has been developed by the national central banks (and by the ECB) to ensure that all eligible assets issued/deposited in the euro area may be used on a cross-border basis.
Die nationalen Zentralbanken (und die EZB) haben ein Verfahren entwickelt, das die grenzüberschreitende Nutzung aller im Euro-Währungsgebiet emittierten/hinterlegten notenbankfähigen Sicherheiten ermöglicht.
DGT v2019