Übersetzung für "Eligibility conditions" in Deutsch
Available,
with
certain
eligibility
conditions
including
the
need
to
be
seeking
fulltime
work.
Erhältlich
unter
bestimmten
Voraussetzungen,
z.B.
daß
Vollzeitarbeit
gesucht
wird.
EUbookshop v2
Eligibility
conditions
were
the
same
as
those
applied
to
ordinary
employees
(Form
1).
Es
galten
dieselben
Anspruchsvoraussetzungen
wie
für
normale
Arbeitnehmer
(Formblatt
1).
EUbookshop v2
Pension
reforms
must
ensure
certain
and
transparent
eligibility
conditions
to
all.
Rentenreformen
müssen
sichere
und
transparente
Anspruchsvoraussetzungen
für
alle
gewährleisten.
CCAligned v1
The
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
assessed
the
respective
eligibility
conditions
favourably.
Der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
hat
die
jeweiligen
Bedingungen
für
die
Förderfähigkeit
positiv
bewertet.
Europarl v8
Subject
to
complying
with
the
eligibility
conditions,
applicants
may
apply
simultaneously
under
both
parts
of
the
quota.
Antragsteller
können
gleichzeitig
für
beide
Teile
des
Kontingents
Anträge
stellen,
wenn
sie
die
Bedingungen
erfüllen.
DGT v2019
Such
conditionality
may
range
from
a
macro-economic
adjustment
programme
to
continuous
respect
of
pre-established
eligibility
conditions.
Diese
Auflagen
können
von
einem
makroökonomischen
Anpassungsprogramm
bis
zur
kontinuierlichen
Erfüllung
zuvor
festgelegter
Anspruchsvoraussetzungen
reichen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Italian
government’s
proposal,
eligibility
conditions
are
to
be
tightened
and
the
minimum
retirement
age
is
to
be
increased.
Nach
dem
Reformvorschlag
der
italienischen
Regierung
sollen
die
Anspruchsvoraussetzungen
verschärft
und
das
Mindestrenteneintrittsalter
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
For
more
information
on
eligibility
criteria
and
conditions
of
the
scheme,
please
click
here
.
Bitte
klicken
Sie
hier
für
weitere
Informationen
zu
den
Anspruchsvoraussetzungen
und
Bedingungen
für
eine
Erstattung.
ParaCrawl v7.1
By
exception
to
the
general
rule
laid
down
in
paragraph
1,
Member
States
may
limit
social
assistance
granted
to
beneficiaries
of
subsidiary
protection
status
to
core
benefits
which
will
then
be
provided
at
the
same
levels
and
under
the
same
eligibility
conditions
as
nationals.
Abweichend
von
der
allgemeinen
Regel
nach
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
Sozialhilfe
für
Personen,
denen
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist,
auf
Kernleistungen
beschränken,
die
sie
im
gleichen
Umfang
und
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
für
eigene
Staatsangehörige
gewähren.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
beneficiaries
of
refugee
or
subsidiary
protection
status
have
access
to
health
care
under
the
same
eligibility
conditions
as
nationals
of
the
Member
State
that
has
granted
such
statuses.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
Personen,
denen
die
Flüchtlingseigenschaft
oder
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist,
zu
denselben
Bedingungen
wie
Staatsangehörige
des
die
Rechtsstellung
gewährenden
Mitgliedstaats
Zugang
zu
medizinischer
Versorgung
haben.
DGT v2019
By
exception
to
the
general
rule
laid
down
in
paragraph
1,
Member
States
may
limit
health
care
granted
to
beneficiaries
of
subsidiary
protection
to
core
benefits
which
will
then
be
provided
at
the
same
levels
and
under
the
same
eligibility
conditions
as
nationals.
Abweichend
von
der
allgemeinen
Regel
nach
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
medizinische
Versorgung
von
Personen,
denen
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist,
auf
Kernleistungen
beschränken,
die
sie
dann
im
gleichen
Umfang
und
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
für
eigene
Staatsangehörige
gewähren.
DGT v2019
Member
States
shall
provide,
under
the
same
eligibility
conditions
as
nationals
of
the
Member
State
that
has
granted
the
status,
adequate
health
care
to
beneficiaries
of
refugee
or
subsidiary
protection
status
who
have
special
needs,
such
as
pregnant
women,
disabled
people,
persons
who
have
undergone
torture,
rape
or
other
serious
forms
of
psychological,
physical
or
sexual
violence
or
minors
who
have
been
victims
of
any
form
of
abuse,
neglect,
exploitation,
torture,
cruel,
inhuman
and
degrading
treatment
or
who
have
suffered
from
armed
conflict.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
Staatsangehörigen
des
die
Rechtsstellung
gewährenden
Mitgliedstaats
eine
angemessene
medizinische
Versorgung
von
Personen,
denen
die
Flüchtlingseigenschaft
oder
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist
und
die
besondere
Bedürfnisse
haben,
wie
schwangere
Frauen,
Menschen
mit
Behinderungen,
Personen,
die
Folter,
Vergewaltigung
oder
sonstige
schwere
Formen
psychischer,
physischer
oder
sexueller
Gewalt
erlitten
haben,
oder
Minderjährige,
die
Opfer
irgendeiner
Form
von
Missbrauch,
Vernachlässigung,
Ausbeutung,
Folter,
grausamer,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
gewesen
sind
oder
unter
bewaffneten
Konflikten
gelitten
haben.
DGT v2019
Due
to
those
changing
elements,
it
is
therefore
appropriate
to
allow
Member
States
concerned
to
take
into
account,
according
to
objective
criteria,
those
different
eligibility
conditions
and
amounts
when
calculating
the
reference
amount
relating
to
those
payments
whilst
respecting
the
relative
budgetary
ceilings.
Aufgrund
dieser
veränderlichen
Elemente
ist
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
zu
geben,
nach
objektiven
Kriterien
diese
unterschiedlichen
Beihilfebedingungen
und
-beträge
zu
berücksichtigen,
wenn
sie
—
unter
Einhaltung
der
betreffenden
Haushaltsobergrenzen
—
die
Referenzbeträge
für
diese
Zahlungen
berechnen.
DGT v2019
In
order
to
calculate
the
reference
amount
relating
to
extensification
payments
and
additional
payments
in
the
beef
and
veal
and
sheep
and
goat
sectors
referred
to
in
Annex
VI
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
Member
States
shall
take
into
account,
according
to
objective
criteria
and
in
such
a
way
as
to
ensure
equal
treatment
between
farmers
and
to
avoid
market
and
competition
distortion,
the
eligibility
conditions
and
amounts
set
up
by
the
Member
State
concerned
when
granting
such
payments
in
the
reference
period
provided
that
the
component
of
such
payments
in
the
ceiling
referred
to
in
Annex
VIII
of
that
Regulation
is
not
exceeded.
Bei
der
Berechnung
des
Referenzbetrags
der
Extensivierungsprämien
und
Ergänzungszahlungen
in
den
Sektoren
Rindfleisch
sowie
Schaf-
und
Ziegenfleisch
gemäß
Anhang
VI
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
berücksichtigt
der
Mitgliedstaat
nach
objektiven
Kriterien
und
in
einer
Weise,
die
die
Gleichbehandlung
der
Betriebsinhaber
gewährleistet
und
Markt-
und
Wettbewerbsverzerrungen
vermeidet,
die
von
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Gewährung
solcher
Zahlungen
im
Bezugszeitraum
festgesetzten
Beihilfebedingungen
und
-beträge,
ohne
dass
der
Anteil
dieser
Zahlungen
an
der
Obergrenze
gemäß
Anhang
VIII
der
genannten
Verordnung
dabei
überschritten
werden
darf.
DGT v2019
In
December
2004,
that
laboratory
has
been
audited
to
further
verify
compliance
with
the
functions,
duties
and
eligibility
conditions
laid
down
by
Community
rules.
Im
Dezember
2004
wurde
dieses
Laboratorium
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegten
Bedingungen
über
Aufgaben,
Pflichten
und
Beihilfefähigkeit
einem
Audit
unterzogen.
DGT v2019