Übersetzung für "Electricity board" in Deutsch

He worked for the Irish Electricity Supply Board, and later in the National Museum of Ireland.
Seine Betreiber sind das Electricity Supply Board und das National Museum of Ireland.
WikiMatrix v1

Electricity on board: 12 volts, 100 watts.
Strom an Bord: 12 Volt, 100 Watt.
ParaCrawl v7.1

Dr. Barford of the Central Electricity Generating Board said that in his organization fracture mechanics were used on an everyday basis.
Dr. Barford vom britischen Electricity Board sagte, dass in seiner Institution Bruchmechanik täglich benutzt würde.
EUbookshop v2

The electricity market in Ireland is operated by state-owned Electricity Supply Board (ESB).
Der Strommarkt in Irland wird vom staatlichen Electricity Supply Board (ESB) betrieben.
ParaCrawl v7.1

The investigation into anti-competitiveness practices in the electricity market announced six months ago by Commissioner Kroes will no doubt show that the ESB – our Electricity Supply Board – like its French counterpart EDF, still holds an effective monopoly and abuses its dominant position as the gatekeeper of the national grid, instead of ring-fencing generation from grid operation with cross-subsidisation of uneconomic fossil fuel generation with the national grid profits.
Die vor sechs Monaten von Kommissarin Kroes angekündigte Untersuchung wettbewerbswidriger Praktiken auf dem Strommarkt wird zweifellos ergeben, dass unser Stromversorger ESB – der Electricity Supply Board – so wie EDF, sein französisches Gegenstück, effektiv noch immer das Monopol besitzt und seine beherrschende Stellung bei der Kontrolle des Zugangs zum Verbundnetz missbraucht, anstatt die Erzeugung vom Betrieb abzugrenzen und die unwirtschaftliche Erzeugung aus fossilen Brennstoffen mit den Gewinnen aus dem Verbundnetz querzusubventionieren.
Europarl v8

Allowing Spain to apply a reduced rate of excise duty to shore-side electricity does not go beyond what is necessary to increase the use of shore-side electricity, since on-board generation of electricity will remain the more competitive alternative in most cases.
Die Ermächtigung Spaniens zur Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf landseitige Elektrizität geht nicht über das zur Steigerung der Nutzung landseitiger Elektrizität erforderliche Maß hinaus, da die Stromerzeugung an Bord in den meisten Fällen die wettbewerbsfähigere Alternative bleiben wird.
DGT v2019

Allowing Denmark to apply a reduced rate of electricity taxation to shore-side electricity does not go beyond what is necessary to increase the use of shore-side electricity, since on-board generation of electricity will remain the more competitive alternative in most cases.
Die Ermächtigung Dänemarks zur Anwendung eines ermäßigten Satzes der Elektrizitätssteuer auf landseitige Elektrizität geht nicht über das zur Steigerung der Nutzung landseitiger Elektrizität erforderliche Maß hinaus, da die Stromerzeugung an Bord in den meisten Fällen die wettbewerbsfähigere Alternative bleiben wird.
DGT v2019

In the case of uses referred to in point (a) of paragraph 1, except uses for producing electricity on board a craft, the exemption shall apply only from general energy consumption taxation."
Bei einer Verwendung nach Absatz 1 Buchstabe a – ausgenommen Verwendungen zur Erzeugung von elektrischem Strom an Bord von Schiffen - gilt die Steuerbefreiung nur für die allgemeine Energieverbrauchsteuer.“
TildeMODEL v2018

However, this should not apply to energy products used to produce electricity on board a craft, as it is very difficult in practice to distinguish between the use of energy products for this purpose and energy products used for navigation.
Dies sollte jedoch nicht für Energieerzeugnisse gelten, die bei der Stromerzeugung an Bord von Schiffen eingesetzt werden, da es in der Praxis sehr schwierig ist, zwischen der Verwendung von Energieerzeugnissen für diesen Zweck und der Verwendung für die Schifffahrt zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

Allowing Sweden to apply a reduced rate of electricity taxation to shore-side electricity does not go beyond what is necessary to increase the use of shore-side electricity, since on-board generation will remain the more competitive alternative in most cases.
Die Ermächtigung Schwedens zur Anwendung eines ermäßigten Satzes der Elektrizitätssteuer auf landseitige Elektrizität geht nicht über das zur Steigerung der Nutzung von landseitiger Elektrizität erforderliche Maß hinaus, da die Stromerzeugung an Bord in den meisten Fällen weiterhin die wettbewerbsfähigere Alternative bleiben wird.
DGT v2019

The Scottish nuclear stations at Hunterston and Torness which previously were owned by the South of Scotland Electricity Board are now owned and operated by Scottish Nuclear which will remain in public ownership.
Die Kernkraftwerke in Hunterston und Torness, die bisher dem South of Scotland Electricity Board unterstanden, gingen in den Besitz von Scottish Nuclear ueber, einem Unternehmen, das auch in Zukunft in staatlicher Hand bleiben soll.
TildeMODEL v2018

Two loan contracts to that effect were signed today in Dublin by EIB Vice President Plutarchos Sakellaris and the chief executives of EirGrid Plc and Electricity Supply Board (ESB) in the presence of Irish Energy Minister Eamon Ryan.
In Anwesenheit des irischen Energieministers Eamon Ryan wurden die zwei entsprechenden Finanzierungsverträge heute in Dublin von EIB-Vizepräsident Plutarchos Sakellaris und der Geschäftsleitung der EirGrid Plc und des Electricity Supply Board (ESB) unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

In its current form, Article 14(1)(c) obliges Member States to exempt from taxation electricity produced on board a craft, including while at berth in a port while Article 15(1)(f) allows Member States to extend this tax exemption to inland waterways.
Nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe c in seiner jetzigen Fassung müssen die Mitgliedstaaten an Bord von Schiffen erzeugten Strom auch dann von der Steuer befreien, wenn das Schiff im Hafen liegt, während sie gemäß Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe f die Steuerbefreiung auf Binnengewässer ausdehnen können.
TildeMODEL v2018