Übersetzung für "Election program" in Deutsch

The reason was that Barack Obama's election program included the introduction of a comprehensive health care system.
Dann Barack Obamas Wahlprogramm hatte die Einführung einer flächendeckenden Gesundheitsversorgung beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

Bush's election program promised big tax cuts, which he followed through on.
In seinem Wahlprogramm versprach Bush einschneidende Steuersenkungen, die er nach seiner Wahl auch vorantrieb.
News-Commentary v14

Part of the joint election program was the drafting of a social charter for the two German states.
Zum gemeinsamen Wahlprogramm gehörte dabei unter anderem die Ausarbeitung einer Sozialcharta für die beiden deutschen Staaten.
WikiMatrix v1

One needed to have "the courage to write this in our election program," she added.
Sie werde "den Mut haben, das in unser Wahlprogramm zu schreiben".
ParaCrawl v7.1

Shortly after Valérie Pécresse was appointed Minister for Higher Education and Research, she announced the launch of a reform that President Nicolas Sarkozy had evoked in his election program: the so-called Law for the Freedom and Responsibility of Universities ("Liberté et Responsabilité des Universités") – shortened as "LRU law" – aimed at radically renewing French universities.
Kurz nach ihrer Ernennung als Ministerin für Forschung und Hochschulwesen kündigte Valérie Pécresse den Anfang einer Reform an, die im Wahlprogramm des neuen Präsidenten Nicolas Sarkozy vorgestellt worden war: Das sogenannte Gesetz für die Freiheit und die Verantwortlichkeit der Universitäten („Liberté et Responsabilité des Universités“), kurz „LRU-Gesetz“ sollte einen radikalen Neuaufbau der französischen Hochschulen ermöglichen.
WikiMatrix v1

The party congress decided that the SPD would take part in the state elections in 1893 and passed an election program.
Der Parteitag beschloss, dass die SPD 1893 zu den Landtagswahlen antreten werde und verabschiedete ein Wahlprogramm.
WikiMatrix v1

The fact that that he has so dropped essential demands of the election program adopted by the rank and file shows the direction they are taking.
Dass er dafür auch gleich wesentliche von der Basis beschlossene Forderungen des Wahlprogramms gekippt hat, zeigt wohin die Reise geht.
ParaCrawl v7.1

The European Union recalls the pledges of political reform contained in the election program of President Mubarak in 2005, especially the promise to lift the State of Emergency.
Die Europäische Union erinnert an die im Wahlprogramm von Präsident Mubarak im Jahr 2005 zugesagten politischen Reformen, insbesondere an die Zusage, den Notstand aufzuheben.
ParaCrawl v7.1

What will be your reaction, if the SPD continues to say NO to what you demand in your election program, which is a political solution for Lampedusa in Hamburg?
Wie werden Sie reagieren, wenn die SPD weiterhin NEIN sagt zu dem, was Sie in Ihrem Wahlprogramm fordern, nämlich eine politische Lösung für die Gruppe Lampedusa in Hamburg?
CCAligned v1

Because of this we are very happy to see that you mention our specific cause in you election program for the upcoming elections in Hamburg.
Aus diesem Grund sind wir sehr froh zu sehen, dass Sie unser besonderes Anliegen in Ihr Wahlprogramm für die kommende Wahl in Hamburg aufgenommen haben.
CCAligned v1

This way the MLPD gets the dubious role ofhaving to defend large parts of the election program of the Left Party against their ownparty leadership.
Die MLPD kommt so in die zweifelhafte Rolle, große Teile des Wahlprogramms der Linkspartei gegen deren eigene Parteiführung verteidigen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

The meeting attracted keen interest from the press, not only federal, but also the regional (at MSU attended and correspondent «JV»), because it was assumed that Putin will speak with the main points of his election program.
Die Sitzung zog großes Interesse aus der Presse, nicht nur Bundes-, sondern auch die regionale (bei MSU an und Korrespondent "JV"), denn es war davon ausgegangen, dass Putin spricht mit den wichtigsten Punkten des Programms seiner Wahl.
ParaCrawl v7.1

Commenting on the Plan de la Patria (June 2012), which was the election program he stood on in the last election and is considered his political testament he said:
In einem Kommentar zum Plan de la Patria (Juni 2012), dem Wahlprogramm, mit dem er zu den letzten Wahlen antrat und das als sein Testament angesehen wird, schrieb er:
ParaCrawl v7.1

The main topics people want to work on so far are translations, the scope/structure and statutes, the common election program, IT infrastructure and communications, Logo and Corporate Design.
Die Hauptthemen, mit denen sich die Piraten bisher beschäftigen wollen, sind: Übersetzungen, Ziele/Strukturen und Satzung, gemeinsames Wahlprogramm, IT und Kommunikation, Logo und Corporate Design.
ParaCrawl v7.1

Criticism of the government of Israel, on the other hand, has nothing to do with antisemitism, from which we clearly distance ourselves in our election program.
Die Kritik an der israelischen Regierung wiederum hat mit Antisemitismus nichts zu tun, von dem wir uns in unserem Wahlprogramm klar distanzieren.
ParaCrawl v7.1

The main focus of the meeting, Dmitry Medoyev paid its election program, including such important aspects as the development of agriculture and agro-industrial complex.
Der Schwerpunkt des Treffens, bezahlt Dmitry Medoyev ihres Wahlprogramms, darunter so wichtige Aspekte wie die Entwicklung der Landwirtschaft und Agrar-Industrie-Komplex.
ParaCrawl v7.1