Übersetzung für "Elderly relatives" in Deutsch

Families expect to take responsibility for their elderly relatives.
Von Familien wird erwartet, die älteren Familienmitglieder zu versorgen.
EUbookshop v2

We sometimes neglect elderly relatives because of daily duties.
Wir vernachlässigen manchmal ältere Angehörige wegen der täglichen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

The limited availability of affordable care services also hampers participation in the labour market by women with children and elderly relatives.
Die begrenzte Verfügbarkeit erschwinglicher Betreuungsmöglichkeiten behindert zusätzlich die Erwerbsbeteiligung von Frauen mit Kindern oder älteren Angehörigen.
TildeMODEL v2018

Women are often left alone or with the responsibility to raise the children and support elderly relatives.
Diese sind häufig auf sich allein gestellt, müssen Kinder großziehen und ältere Verwandte unterstützen.
TildeMODEL v2018

Families sometimes have to sacrifice a great deal to look after elderly relatives.
Die Familien müssen zum Teil große Einschränkungen hinnehmen, um alte Angehörige zu pflegen.
TildeMODEL v2018

The former school in Via Giolli, to be refur bished by the project mission to hospitals, as well as relief to families caring for their elderly relatives.
Gleichzeitig soll es die Familienangehörigen, die die Pflege ihrer älteren Verwandten übernommen haben, entlasten.
EUbookshop v2

Take a day off and spend it with your grandparents or any elderly relatives.
Nehmen Sie sich einen Tag frei und verbringen Sie ihn mit Ihren Großeltern oder älteren Verwandten.
ParaCrawl v7.1

As much as your elderly relatives love this proverb, it’s nonsense.
So sehr Menschen dieses Sprichwort auch lieben, es ist nur die halbe Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

We also support you if you take care of sick or elderly relatives.
Ebenso unterstützen wir Sie, wenn Sie sich neben dem Job um pflegebedürftige Angehörige kümmern.
ParaCrawl v7.1

For certain reasons, a close person can not always provide proper care for elderly relatives.
Aus bestimmten Gründen kann eine nahe stehende Person ältere Angehörige nicht immer angemessen betreuen.
ParaCrawl v7.1

We also cannot ignore the fact that ever more people of active age are looking after children and close elderly relatives at the same time, leaving them in a precarious position.
Wir können ferner den Umstand nicht ignorieren, dass immer mehr Menschen im erwerbsfähigen Alter Kinder betreuen und sich gleichzeitig um ältere Familienangehörige kümmern, was sie in eine heikle Situation bringt.
Europarl v8

I am in favour of the work done by both men and women in the home, including housework, bringing up children and caring for elderly or disabled relatives, being better recognised and better paid.
Ich plädiere dafür, dass die Arbeit beider Geschlechter im Haushalt, bei der Kindererziehung und der Betreuung pflegebedürftiger Menschen besser gewürdigt und bezahlt werden muss.
Europarl v8

Given that the workers in these sectors are mainly women who are generally responsible for their own family, both in terms of raising children and looking after elderly relatives, I would like to ask the Commission whether any statistics are available on domestic workers at EU level and the level of each Member State.
Da es sich bei den Angestellten in diesem Bereich hauptsächlich um Frauen handelt, die allgemein für ihre eigenen Familien verantwortlich sind, sowohl bei der Erziehung von Kindern und der Betreuung von älteren Angehörigen, möchte ich die Kommission fragen, ob irgendwelche Statistiken über Hausangestellte auf EU- und auf Mitgliedstaaten-Ebene zu Verfügung stehen.
Europarl v8

This is often due to career breaks taken to care for children or elderly relatives.
Häufig sind diese auf Unterbrechungen der Berufslaufbahn zurückzuführen, die ihren Grund in der Betreuung von Kindern oder älteren Verwandten haben.
Europarl v8

In some countries the separation of family supplements for dependents from unemployment benefits helps to strengthen the financial incentives to take up employment, especially among mothers and women caring for elderly relatives.
In einigen Ländern trägt die Trennung zwischen Familienzulagen für Beschäftigte auf der einen und Leistungen bei Arbeitslosigkeit auf der anderen Seite dazu bei, die finanziellen Arbeitsanreize, insbesondere für Mütter und ältere Familienangehörige betreuende Frauen, zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

It should also be noted that - in some countries in particular - welfare services relating to childcare and care for elderly relatives are frequently unable to meet the requirements of a labour market which increasingly needs to ensure that women can access it freely.
Erwähnung verdient außerdem der Umstand, dass vor allem in einigen Ländern die sozialen Dienste zur Betreuung von Kindern und älterer Familienangehöriger nicht auf die Erfordernisse eines Arbeitsmarktes abgestimmt sind, der den Frauen zunehmend sicheren und freien Zugang gewähren sollte.
TildeMODEL v2018

Measures must be made available for both sexes to care for elderly relatives and young dependants alike.
Es werden Maßnahmen benötigt, damit Männer und Frauen ihre älteren Familienangehörigen pflegen und ihre kleinen Kinder betreuen können.
TildeMODEL v2018

Demographic trends mean that in future more people will have to look after elderly relatives while also working.
Die demografische Entwicklung wird dazu führen, dass sich mehr Menschen zukünftig neben dem Beruf um die Pflege älterer Angehöriger kümmern werden müssen.
TildeMODEL v2018