Übersetzung für "Ecumenically" in Deutsch
It
belongs
to
the
"Evangelische
Landeskirche
Anhalts"
and
is
used
ecumenically.
Sie
gehört
zur
Evangelischen
Landeskirche
Anhalts
und
wird
heute
ökumenisch
genutzt.
Wikipedia v1.0
It
belongs
to
the
Evangelische
Landeskirche
Anhalts
and
is
used
ecumenically.
Sie
gehört
zur
Evangelischen
Landeskirche
Anhalts
und
wird
ökumenisch
genutzt.
WikiMatrix v1
Rather,
it
reminds
us
of
what
is
entrusted
to
us
ecumenically.
Er
erinnert
uns
vielmehr
daran,
was
uns
ökumenisch
anvertraut
ist.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
this
image
reminds
us
that
belonging
together
ecumenically
does
not
mean
uniformity.
Die
Wahl
dieses
Bildes
erinnert
daran,
dass
ökumenische
Zusammengehörigkeit
nicht
Uniformität
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
Here
is
also
an
ecumenically
orientated
bookshop.
Hier
findet
sich
auch
eine
ökumenisch
ausgerichtete
Buchhandlung.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
begin
with
what
is
required
of
us
ecumenically.
Er
beginnt
nicht
mit
dem,
was
ökumenisch
von
uns
gefordert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
this
image
reminds
us
that
belonging
to
one
another
ecumenically
does
not
imply
uniformity.
Die
Wahl
dieses
Bildes
erinnert
daran,
dass
ökumenische
Zusammengehörigkeit
nicht
Uniformität
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
begin
with
what
is
demanded
of
us
ecumenically.
Er
beginnt
nicht
mit
dem,
was
ökumenisch
von
uns
gefordert
ist.
ParaCrawl v7.1
Rather
it
reminds
us
of
what
has
been
ecumenically
entrusted
to
us.
Er
erinnert
uns
vielmehr
daran,
was
uns
ökumenisch
anvertraut
ist.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason
the
Reformation
anniversary
should
be
celebrated
ecumenically
and
internationally
as
a
festival
of
Christ,
Schneider
stated.
Deshalb
sollte
das
Reformationsjubiläum
als
Christusfest
ökumenisch
und
international
gefeiert
werden,
sagte
der
Ratsvorsitzende.
ParaCrawl v7.1
He
has
long
been
valued
ecumenically
and
his
music
provides
impulses
for
all
of
Christianity.
Er
ist
längst
ökumenisch
geschätzt,
und
seine
Musik
gibt
Impulse
in
die
ganze
Christenheit
hinein.
ParaCrawl v7.1
Ecumenically-minded
preachers
of
deceived
mega-churches
are
preparing
the
way
for
the
coming
universal
Christ
of
the
New
Age
Movement.
Ökumenisch
gesinnte
Prediger
irregeführter
Megagemeinden
sind
Wegbereiter
für
den
kommenden
universellen
Christus
der
New
Age
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
Where
possible
this
should
be
done
ecumenically,
and
in
consultation
with
representatives
of
other
religions.
Wo
möglich,
sollte
dies
ökumenisch
und
in
Beratung
mit
Vertretern
anderer
Religionen
geschehen.
ParaCrawl v7.1
That
they
all
came
together
was
already
special,
because
they
do
very
little
ecumenically.
Dass
sie
alle
zusammen
kamen,
war
etwas
besonderes,
da
sonst
nur
sehr
wenige
ökumenische
Aktivitäten
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
After
a
long
phase
of
discussions
in
dioceses
and
regional
churches
the
ecumenically
meaningful
"Meissen
Declaration"
was
signed
in
a
celebratory
service
in
Westminster
Abbey
on
January
29,
1991.
Nach
einer
längeren
Phase
der
Diskussion
in
Diözesen
und
Landeskirchen
war
am
29.
Januar
1991
die
ökumenisch
bedeutsame
„Meissener
Erklärung“
in
einem
festlichen
Gottesdienst
in
Westminster
Abbey
unterzeichnet
worden.
ParaCrawl v7.1
Some
30
young,
ecumenically
interested
Protestant
theologians
from
numerous
European
countries
are
working
on
the
ecclesiological
and
theological
dimension
of
the
reform
process
in
the
Protestant
churches
of
Europe.
Etwa
30
junge,
ökumenisch
interessierte
evangelische
Theologinnen
und
Theologen
aus
vielen
Ländern
Europas
arbeiten
an
der
Frage
der
ekklesiologischen
und
theologischen
Dimension
der
Reformprozesse
in
den
protestantischen
Kirchen
Europas.
ParaCrawl v7.1
The
students
were
ecumenically
open-minded;
the
anti-ecumenical
forces
are
rather
to
be
found
in
the
monasteries,
which
play,
however,
an
important,
influential
role
in
the
Church
of
Greece.
Die
Studenten
seien
ökumenisch
aufgeschlossen,
die
antiökumenischen
Kräfte
sind
eher
in
den
Klöstern
zu
finden,
die
jedoch
eine
wichtige,
einflussreiche
Rolle
in
der
Kirche
von
Griechenland
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
Christian
Churches
and
ecclesial
Communities
have
a
special
duty
to
witness
together
ecumenically
in
the
hope
of
controlling
the
excesses
of
globalization,
and
they
should
invite
all
people
of
good
will,
in
all
religions,
to
collaborate
for
this
aim.
Die
Kirchen
und
die
kirchlichen
Gemeinschaften
haben
deshalb
eine
besondere
Pflicht,
alle
zusammen,
auf
ökumenischer
Ebene
ihre
Aufgabe
im
Dienst
am
Menschen
zu
bezeugen,
um
so
die
Ausschreitungen
der
Globalisierung
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
From
there,
no
ways
open
toward
emancipation,
the
individual,
ecumenically
thinking
and
liberated
of
the
metaphysics
straight
through
the
rationality,
must
however
build
up
himself
these
ways.
Aus
dieser
eröffnen
sich
keine
Wege
zur
Emanzipation,
diese
Wege
muss
aber
das
ökumenisch
denkende
und
von
der
Metaphysik
gerade
durch
die
Rationalitaet
befreite
Individuum
selber
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
During
the
debate
the
EKD
stressed
that
one
of
the
future
tasks
is
not
only
to
register
and
integrate
congregations
with
a
Near
East
background
here
in
Germany
but
also
to
make
sure
that
German
congregations
in
the
Near
East
are
accepted
by
the
churches
there
and
are
included
ecumenically.
In
der
Debatte
wurde
seitens
der
EKD
betont,
dass
es
zu
den
Zukunftsaufgaben
gehöre,
nicht
nur
Gemeinden
mit
nahöstlichem
Hintergrund
besser
in
Deutschland
wahrzunehmen
und
zu
integrieren,
sondern
auch
zu
gewährleisten,
dass
deutsche
Auslandsgemeinden
im
Nahen
Osten
vermehrt
von
den
dortigen
Kirchen
akzeptiert
und
ökumenisch
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Denominationally
and
ecumenically,
churches
are
challenged
to
act
for
justice
and
stand
with
those
denied
it
wherever
this
occurs.
Auf
konfessioneller
wie
auf
ökumenischer
Ebene
sind
die
Kirchen
herausgefordert,
sich
für
Gerechtigkeit
einzusetzen
und
sich
auf
die
Seite
derjenigen
zu
stellen,
denen
Gerechtigkeit
verwehrt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
principle
we
must
begin
with
the
common
patrimony
of
faith
and
remain
faithful
to
what,
with
the
help
of
God,
we
have
already
achieved
ecumenically.
Grundsätzlich
müssen
wir
weiterhin
vom
gemeinsamen
Glaubenserbe
ausgehen
und
das
bisher
mit
Gottes
Hilfe
ökumenisch
Erreichte
festhalten.
ParaCrawl v7.1
3.6
While
membership
of
the
WCC
is
by
no
means
the
only
way
for
churches
to
work
together
ecumenically
on
an
international
level,
it
is
a
significant
acknowledgment
of
a
church's
willingness
to
identify
itself
in
a
visible,
sustained
and
organized
way
with
the
goals
of
the
ecumenical
movement
and
the
search
for
deeper
fellowship.
3.6Zwar
ist
die
Mitgliedschaft
im
ÖRK
keineswegs
die
einzige
Möglichkeit,
die
sich
den
Kirchen
bietet,
ökumenisch
auf
internationaler
Ebene
zusammenzuarbeiten,
sie
bedeutet
aber,
daßeine
Kirche
sich
damit
bereit
erklärt,
sich
in
einer
sichtbaren,
dauerhaften
und
organisierten
Weise
mit
den
Zielen
der
ökumenischen
Bewegung
und
dem
Streben
nach
tieferer
Gemeinschaft
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
However,
where
there
are
still
significant
numbers
of
evangelical
Christians,
like
in
the
US
and
South
Africa,
ecumenically-minded
theologians
first
engage
in
a
relentless
campaign
to
slander
and
discredit
the
biblical
Jesus
by
reducing
Him
to
a
historical
Jesus
who
was
just
one
of
many
human
prophets.
Wo
es
noch
eine
große
Zahl
evangelikaler
Christen
wie
beispielsweise
in
den
USA
und
in
Südafrika
gibt,
verleumden
und
diskreditieren
die
ökumenisch
gesinnten
Theologen
in
unaufhörlichen
Kampagnen
den
biblischen
Jesus,
indem
sie
aus
dem
historischen
Jesus
einen
unter
vielen
menschlichen
Propheten
machen.
ParaCrawl v7.1
That
they
all
came
together
was
already
special,
because
they
do
very
little
ecumenically.
Â
Dass
sie
alle
zusammen
kamen,
war
etwas
besonderes,
da
sonst
nur
sehr
wenige
ökumenische
Aktivitäten
stattfinden.
ParaCrawl v7.1