Übersetzung für "Economic woes" in Deutsch
The
economic
woes
and
associated
violence
have
cut
into
this
trade.
Die
wirtschaftliche
Not
und
die
damit
verbundenen
Gewalt
haben
in
diesem
Handel
abgeschnitten.
ParaCrawl v7.1
The
economic
woes
and
associated
bloodshed
have
carved
into
this
trade.
Die
Zusammenbruchs
wirtschaftlichen
und
der
angeschlossenen
Konflikts
haben
dans
geschnitzt
diesem
Markt.
ParaCrawl v7.1
If
anything,
lawlessness
and
economic
woes
are
the
real
issues,
which
have
been
fuelled
by
outside
forces.
Die
Gesetzlosigkeit
und
wirtschaftliche
Problemen,
wurden
durch
Interventionen
von
Fremde
Kräften
angeheizt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
many
Latvians
blamed
the
parliamentary
system
for
economic
woes.
Trotzdem
machte
so
mancher
Lette
das
parlamentarische
System
für
die
wirtschaftlichen
Nöte
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
economic
woes
and
connected
crime
have
carved
into
this
trade.
Die
wirtschaftlichen
Probleme
und
Kriminalität
verbunden
sind
in
diesen
Handel
geschnitzt.
ParaCrawl v7.1
But
the
media
tend
to
over-emphasize
this
aspect
of
Russia’s
economic
woes.
Doch
neigen
die
Medien
dazu,
diesem
Aspekt
der
wirtschaftlichen
Probleme
Russlands
zu
viel
Gewicht
zuzubilligen.
News-Commentary v14
Excessive
state
spending,
heavy
regulation,
and
dangerously
high
taxes
have
helped
create
the
state’s
economic
woes.
Exzessive
Staatsausgaben,
starke
Regulierung
und
gefährlich
hohe
Steuern
trugen
zur
wirtschaftlichen
Misere
des
Staates
bei.
News-Commentary v14
Its
final
decades
were
plagued
by
military
defeats,
internal
strife,
and
economic
woes.
Ihre
letzten
Jahrzehnte
wurden
von
militärischen
Niederlagen,
inneren
Kämpfen
und
wirtschaftlichen
Nöten
heimgesucht.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
as
an
Irish
MEP,
I
am
well
aware
that
the
eyes
of
Europe
are
on
my
country's
economic
woes
right
now.
Frau
Präsidentin,
als
irischer
Abgeordneter
bin
ich
mir
sehr
darüber
bewusst,
dass
die
Augen
Europas
auf
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
meines
Landes
gerichtet
sind.
Europarl v8
However,
I
have
doubts
that
tweaks
to
the
Stability
and
Growth
Pact,
that
failed
so
miserably
in
assuring
both
stability
and
growth,
are
the
right
solution
to
Europe's
economic
woes.
Ich
habe
jedoch
Zweifel,
dass
Korrekturen
am
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt,
der
so
kläglich
dabei
versagt
hat,
Stabilität
und
Wachstum
zu
garantieren,
die
richtige
Lösung
für
die
Wirtschaftsprobleme
in
Europa
sind.
Europarl v8
It
did
not
take
long
for
social
media
to
exploit
the
film's
images,
creating
memes
to
denounce
the
country's
economic
woes,
like
this
one
that
alludes
to
the
suspension
of
flights
to
Venezuela
by
several
airlines,
which
has
made
getting
out
of
the
country
increasingly
difficult
for
many
Venezuelans:
Kritische
Stellungnahmen
über
die
momentane
wirtschaftliche
Situation
sprossen
ebenso
schnell
in
Form
von
Memes
hervor,
die
sich
weitläufig
in
den
sozialen
Netzwerken
verbreiteten,
so
wie
dieses
Meme,
das
auf
die
Krise
beim
Kauf
von
Flugtickets
anspielt,
die
es
vielen
Venezolanern
erschwerte,
das
Land
zu
verlassen:
GlobalVoices v2018q4
At
a
time
of
daunting
crisis
conditions,
one
should
not
underestimate
the
importance
of
this
move
not
just
for
Argentina,
but
also
for
other
countries,
where
leaders
are
watching
closely
for
clues
about
how
to
deal
with
their
own
economic
woes.
Angesichts
der
erheblichen
Krise
sollte
man
die
Bedeutung
dieses
Schrittes
nicht
unterschätzen
–
nicht
nur
für
Argentinien,
sondern
auch
für
andere
Länder,
deren
Politiker
nach
Hinweisen
Ausschau
halten,
wie
sie
ihre
eigenen
wirtschaftlichen
Probleme
lösen
können.
News-Commentary v14
They
see
the
US
as
simultaneously
the
champion
of
democracy
in
the
region
and
as
the
culprit
in
their
economic
woes
because
of
its
insistence
on
the
sanctity
of
capital.
Sie
betrachten
die
USA
gleichzeitig
als
Befürworter
der
Demokratie
in
der
Region
und
–
aufgrund
ihres
Beharrens
auf
die
Unantastbarkeit
des
Kapitals
–
als
denjenigen,
der
für
ihre
wirtschaftliche
Not
verantwortlich
ist.
News-Commentary v14
And
its
automatic
stabilizers,
with
spending
automatically
increasing
as
economic
woes
increased,
held
out
the
promise
of
moderating
the
downturn.
Automatische
Stabilisierungsfaktoren,
wie
der
automatische
Anstieg
der
Staatsausgaben
bei
einer
Verschärfung
der
wirtschaftlichen
Lage,
würden
für
einen
sanfteren
Abschwung
sorgen.
News-Commentary v14
As
we
have
seen
in
the
last
few
years,
such
an
arrangement
will
not
resolve
those
countries’
economic
woes.
Wie
wir
in
den
letzten
Jahren
gesehen
haben,
können
die
wirtschaftlichen
Nöte
dieser
Länder
durch
eine
solche
Konstruktion
nicht
gelöst
werden.
News-Commentary v14
Russians
now
face
international
diplomatic
and
economic
isolation,
thus
exacerbating
their
country’s
economic
woes.
International
könnte
die
Russen
nun
eine
diplomatische
und
wirtschaftliche
Isolation
erwarten,
die
das
wirtschaftliche
Leid
des
Landes
verschärfen
wird.
News-Commentary v14
But,
while
America’s
economic
woes
and
hyper-polarized
political
climate
have
undoubtedly
contributed
to
the
decision
to
favor
controversial
trade
deals
over
international
financial
institutions
that
the
US
created
and
nurtured,
what
is
really
driving
the
policy
shift
are
fundamental
geopolitical
changes.
Doch
obwohl
Amerikas
wirtschaftliche
Nöte
und
sein
hyperpolarisiertes
politisches
Klima
zweifellos
zur
Entscheidung
beitrugen,
umstrittene
Handelsabkommen
gegenüber
Finanzinstitutionen
zu
bevorzugen,
liegt
der
wahre
Grund
für
diese
strategischen
Verschiebungen
in
den
grundlegenden
geopolitischen
Veränderungen.
News-Commentary v14
President
Hassan
Rouhani
famously
promised
a
domestic
version
of
the
deal
to
heal
Iran’s
political
wounds,
and
to
further
address
its
economic
woes.
Präsident
Hassan
Rohani
hat
bekanntermaßen
eine
inneriranische
Einigung
versprochen,
um
die
politischen
Wunden
im
Iran
zu
heilen
und
weiter
an
der
Bewältigung
der
Wirtschaftsprobleme
des
Landes
zu
arbeiten.
News-Commentary v14
That
notion
has
now
been
turned
on
its
head:
as
economic
growth
has
stalled,
falling
import
demand
from
trade
partners
has
caused
economic
woes
to
spread
and
deepen.
Diese
Annahme
wurde
jetzt
auf
den
Kopf
gestellt:
während
das
Wirtschaftswachstum
zum
Stillstand
gekommen
ist,
hat
die
nachlassende
Importnachfrage
von
Handelspartnern
wirtschaftliche
Probleme
ausgebreitet
und
vertieft.
News-Commentary v14
But
while
it
is
tempting
to
see
populism
as
a
cause
of
global
economic
woes,
the
movement
has,
in
fact,
had
only
limited
political
successes
so
far.
Es
ist
zwar
verlockend,
Populismus
als
einen
Grund
für
die
globalen
wirtschaftlichen
Probleme
zu
betrachten,
doch
tatsächlich
hat
die
Bewegung
bislang
nur
begrenzt
politische
Erfolge
erzielt.
News-Commentary v14
In
her
inaugural
address,
British
Prime
Minister
Theresa
May
committed
herself
to
a
“unionist”
approach
to
the
country’s
economic
and
social
woes.
In
ihrer
Antrittsrede
kündigte
die
britische
Premierministerin
Theresa
May
einen
„unionistischen“
Ansatz
gegen
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Nöte
des
Landes
an.
News-Commentary v14
So
they
comfort
themselves
with
the
thought
that
demands
for
democratization
reflect
Hong
Kong's
economic
woes,
nothing
more.
Sie
trösten
sie
sich
momentan
mit
dem
Gedanken,
dass
die
Forderungen
nach
Demokratisierung
nur
ein
Ausdruck
der
misslichen
wirtschaftlichen
Situation
Hongkongs
sind
und
nicht
mehr.
News-Commentary v14
But,
even
if
the
“Young
General”
or
his
aunt
turn
out
not
to
be
unhinged
megalomaniacs,
the
looming
changeover
opens
a
new
era
of
uncertainty,
particularly
given
North
Korea’s
economic
woes.
Selbst
wenn
der
„Junge
General“
oder
seine
Tante
sich
nicht
als
verstörte
Größenwahnsinnige
erweisen
sollten,
eröffnet
sich
durch
den
bevorstehenden
Machtwechsel
eine
neue
Ära
der
Unsicherheit,
insbesondere
in
Anbetracht
der
wirtschaftlichen
Probleme
Nordkoreas.
News-Commentary v14