Übersetzung für "Economic rebalancing" in Deutsch
Instead,
it
aims
at
rebalancing
economic
growth
in
Europe
as
a
whole.
Vielmehr
soll
dadurch
das
Wirtschaftswachstum
in
Europa
insgesamt
wieder
ins
Gleichgewicht
gebracht
werden.
Europarl v8
On
their
own,
currency
markets
will
not
bring
about
the
growth-enhancing
global
economic
rebalancing
that
is
needed.
Die
Devisenmärkte
werden
die
notwendige
wachstumsfördernde
Neuausrichtung
der
Weltwirtschaft
nicht
allein
bewerkstelligen
können.
News-Commentary v14
China,
for
its
part,
is
attempting
a
difficult
economic
rebalancing,
from
an
export-led
to
a
consumption-based
growth
model.
China
seinerseits
unternimmt
den
Versuch
einer
schwierigen
wirtschaftlichen
Neuausrichtung
von
einem
exportorientierten
zu
einem
konsumbasierten
Wachstumsmodell.
News-Commentary v14
As
a
result,
economic
rebalancing
may
be
delayed
by
the
more
urgent
need
for
environmental
investment.
Somit
könnte
sich
die
wirtschaftliche
Neuausrichtung
aufgrund
der
dringender
notwendigen
Investitionen
in
den
Umweltschutz
verzögern.
News-Commentary v14
It
is
unbelievable
that
in
a
country
such
as
Germany,
with
all
its
talk
of
economic
rebalancing,
there
is
no
mention,
no
talk
of
this
problem.
Es
ist
unglaublich,
dass
in
einem
Land
wie
Deutschland,
in
dem
so
viel
darüber
gesprochen
wird,
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
wieder
ins
Gleichgewicht
zu
bringen,
von
diesem
Problem
keine
Rede
ist.
Europarl v8
This
mismatch
between
progress
in
economic
rebalancing
and
setbacks
in
financial
reforms
must
ultimately
be
resolved
as
China
now
enters
a
critical
phase
in
its
transition
to
a
new
growth
model.
Letztlich
muss
diese
Inkongruenz
zwischen
Fortschritten
bei
der
wirtschaftlichen
Neuausrichtung
und
Rückschlägen
bei
den
Finanzreformen
aufgelöst
werden,
da
China
bei
seinem
Übergang
zu
einem
neuen
Wachstumsmodell
nun
in
eine
kritische
Phase
eintritt.
News-Commentary v14
While
progress
on
economic
rebalancing
is
encouraging,
China
has
put
far
more
on
its
plate:
simultaneous
plans
to
modernize
the
financial
system,
reform
the
currency,
and
address
excesses
in
equity,
debt,
and
property
markets.
Während
der
Fortschritt
bei
der
wirtschaftlichen
Neuausrichtung
ermutigend
ist,
hat
sich
China
noch
deutlich
mehr
aufgebürdet:
zeitgleiche
Pläne
zur
Modernisierung
des
Finanzsystems,
zur
Reform
der
Währung
und
zur
Bekämpfung
der
Exzesse
auf
den
Aktien-,
Schulden-
und
Immobilienmärkten.
News-Commentary v14
Low
inflation
is
already
a
serious
obstacle
to
economic
recovery
and
rebalancing
within
the
eurozone.
Bereits
jetzt
ist
die
geringe
Inflation
ein
ernstes
Hindernis
für
die
wirtschaftliche
Erholung
und
das
Gleichgewicht
der
Eurozone.
News-Commentary v14
But,
with
the
possible
exception
of
the
US,
growth
will
remain
anemic
in
most
advanced
economies,
and
emerging-market
fragility
–
including
China’s
uncertain
efforts
at
economic
rebalancing
–
could
become
a
drag
on
global
growth
in
subsequent
years.
Aber
mit
der
möglichen
Ausnahme
der
USA
wird
das
Wachstum
in
den
meisten
Industrieländern
stocken,
und
die
Fragilität
der
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
–
einschließlich
Chinas
unsicherer
Bemühungen
um
wirtschaftliche
Neuorientierung
–
könnte
in
den
Folgejahren
zur
einer
Belastung
für
das
weltweite
Wirtschaftswachstum
werden.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
Chinese
officials
understand
that
further
progress
toward
a
services-led
economic
rebalancing
will
stall
without
the
talent,
systems,
experience,
and
scale
of
global
multinational
services
providers.
Gleichzeitig
wissen
die
chinesischen
Funktionäre,
dass
der
Fortschritt
auf
dem
Weg
zur
wirtschaftlichen
Neuordnung
mit
dem
Schwerpunkt
Dienstleistungen
ohne
die
Talente,
Systeme,
Erfahrung
und
Größe
der
globalen
multinationalen
Dienstleistungsunternehmen
ins
Stocken
geraten
kann.
News-Commentary v14
And
it
would
enable
China
to
draw
on
America’s
expertise
and
experience
to
help
master
its
daunting
economic
rebalancing
act.
Und
es
würde
China
in
die
Lage
versetzen,
Amerikas
Kompetenz
und
Erfahrung
bei
der
Bewältigung
seiner
Furcht
einflößenden
wirtschaftlichen
Neuabstimmung
zu
nutzen.
News-Commentary v14
But
focusing
on
a
near-term
growth
target,
and
fine-tuning
fiscal
and
monetary
policies
in
order
to
achieve
it
–
to
say
nothing
of
yet
another
credit
crunch
roiling
Chinese
short-term
funding
markets
–
detract
from
the
emphasis
on
strategic
shifts
that
economic
rebalancing
now
requires.
Aber
der
Schwerpunkt
auf
ein
kurzfristiges
Wachstumsziel
und
die
dafür
nötigen
Feineinstellungen
bei
der
Haushalts-
und
Geldpolitik
–
ganz
zu
schweigen
von
einer
weiteren
Kreditklemme
auf
den
kurzfristigen
Finanzierungsmärkten
Chinas
–
lenken
von
der
Notwendigkeit
strategischer
Neuausrichtungen
ab,
die
für
den
wirtschaftlichen
Ausgleich
nötig
sind.
News-Commentary v14
All
told,
digital
technology
is
shuffling
economic
structures
and
rebalancing
power
relationships
in
the
world’s
democracies
–
even
in
institutions
once
thought
to
be
dominated
by
money
and
wealth.
Insgesamt
verschiebt
die
digitale
Technologie
die
wirtschaftlichen
Strukturen
und
sorgt
für
ein
neues
Gleichgewicht
der
Machtbeziehungen
in
den
weltweiten
Demokratien
–
und
zwar
selbst
in
Einrichtungen,
von
denen
man
früher
dachte,
dass
sie
von
Geld
und
Vermögen
beherrscht
wären.
News-Commentary v14
Very
low
inflation
adds
to
the
risks
related
to
excessive
indebtedness
and
increases
the
economic
costs
of
rebalancing
and
bringing
down
debt
to
more
sustainable
levels.
Die
äußerst
niedrige
Inflation
verstärkt
die
mit
einer
übermäßigen
Verschuldung
verbundenen
Risiken
und
erhöht
die
ökonomischen
Kosten
für
den
Abbau
von
Ungleichgewichten
und
die
Reduzierung
der
Verschuldung
auf
tragfähige
Niveaus.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
China
needs
to
save
less,
putting
its
vast
pool
of
capital
to
work
funding
the
country’s
social
safety
net,
which
is
essential
for
consumer-led
economic
rebalancing.
Zugleich
muss
China
weniger
sparen
und
seine
enormen
Kapitalreserven
zur
Finanzierung
des
sozialen
Sicherheitsnetzes
im
Lande
nutzen,
welches
für
eine
konsumorientierte
wirtschaftliche
Neuausrichtung
unverzichtbar
ist.
News-Commentary v14
In
addition,
the
moderation
of
inflationary
pressure
as
a
result
of
slower
growth
and
cooling
global
commodity
markets
will
allow
Chinese
and
other
Asian
policymakers
to
shift
their
focus
from
containing
economic
overheating
to
rebalancing
growth.
Zusätzlich
können
die
Politiker
in
China
und
anderen
asiatischen
Staaten
aufgrund
geringerem
Wachstum
und
abkühlender
Rohstoffmärkte
ihren
Schwerpunkt
vom
Eindämmen
wirtschaftlicher
Überhitzung
auf
eine
Neuausrichtung
des
Wachstums
verschieben.
News-Commentary v14
The
most
important
issue
on
the
global
economic
agenda
–
rebalancing
and
restoring
global
demand
–
is
a
coordination
challenge
par
excellence.
Der
wichtigste
Punkt
auf
der
globalen
Wirtschaftsagenda
–
Ausgleich
und
Wiederherstellung
der
globalen
Nachfrage
–
ist
eine
Frage
der
Koordinierung
par
excellence.
News-Commentary v14
Whether
Xi
will
use
his
power
to
implement
economic
rebalancing,
or
merely
to
further
his
own
political
interests,
remains
to
be
seen.
Ob
Xi
nun
seine
Macht
für
die
Umstellung
der
Wirtschaft
nutzt
oder
nur,
um
seine
eigenen
politischen
Interessen
voranzutreiben,
bleibt
abzuwarten.
ParaCrawl v7.1
While
China's
equity
market
volatility
and
the
government's
ineffectual
attempt
to
intervene
directly
to
support
prices
have
dominated
headlines
this
past
summer,
we
remain
confident
that
the
government's
efforts
to
effect
a
broad
economic
rebalancing
will
succeed.
Obwohl
die
Aktienmarktvolatilität
und
der
ineffektive
Versuch
der
Regierung,
zur
Stützung
der
Kurse
direkt
im
Markt
zu
intervenieren,
im
letzten
Sommer
die
Schlagzeilen
bestimmten,
beurteilen
wir
die
Regierungsmaßnahmen
zur
umfassenden
Neuausrichtung
der
Wirtschaft
weiter
zuversichtlich.
ParaCrawl v7.1
But
the
main
focus
of
the
note
is
on
the
sizeable
additional
long
term
risk
posed
to
EM
debt
by
the
inevitable
economic
rebalancing
of
the
world’s
second
largest
economy
–
China.
Doch
der
Schwerpunkt
des
Beitrags
liegt
auf
dem
beträchtlichen
zusätzlichen
Langfristrisiko
für
Schwellenmarktanleihen
durch
die
wirtschaftliche
Neuausrichtung
der
zweitgrößten
Volkswirtschaft
der
Welt,
China.
ParaCrawl v7.1