Übersetzung für "Economic rebalancing" in Deutsch

Instead, it aims at rebalancing economic growth in Europe as a whole.
Vielmehr soll dadurch das Wirtschaftswachstum in Europa insgesamt wieder ins Gleichgewicht gebracht werden.
Europarl v8

On their own, currency markets will not bring about the growth-enhancing global economic rebalancing that is needed.
Die Devisenmärkte werden die notwendige wachstumsfördernde Neuausrichtung der Weltwirtschaft nicht allein bewerkstelligen können.
News-Commentary v14

China, for its part, is attempting a difficult economic rebalancing, from an export-led to a consumption-based growth model.
China seinerseits unternimmt den Versuch einer schwierigen wirtschaftlichen Neuausrichtung von einem exportorientierten zu einem konsumbasierten Wachstumsmodell.
News-Commentary v14

As a result, economic rebalancing may be delayed by the more urgent need for environmental investment.
Somit könnte sich die wirtschaftliche Neuausrichtung aufgrund der dringender notwendigen Investitionen in den Umweltschutz verzögern.
News-Commentary v14

It is unbelievable that in a country such as Germany, with all its talk of economic rebalancing, there is no mention, no talk of this problem.
Es ist unglaublich, dass in einem Land wie Deutschland, in dem so viel darüber gesprochen wird, die wirtschaftlichen Verhältnisse wieder ins Gleichgewicht zu bringen, von diesem Problem keine Rede ist.
Europarl v8

This mismatch between progress in economic rebalancing and setbacks in financial reforms must ultimately be resolved as China now enters a critical phase in its transition to a new growth model.
Letztlich muss diese Inkongruenz zwischen Fortschritten bei der wirtschaftlichen Neuausrichtung und Rückschlägen bei den Finanzreformen aufgelöst werden, da China bei seinem Übergang zu einem neuen Wachstumsmodell nun in eine kritische Phase eintritt.
News-Commentary v14

While progress on economic rebalancing is encouraging, China has put far more on its plate: simultaneous plans to modernize the financial system, reform the currency, and address excesses in equity, debt, and property markets.
Während der Fortschritt bei der wirtschaftlichen Neuausrichtung ermutigend ist, hat sich China noch deutlich mehr aufgebürdet: zeitgleiche Pläne zur Modernisierung des Finanzsystems, zur Reform der Währung und zur Bekämpfung der Exzesse auf den Aktien-, Schulden- und Immobilienmärkten.
News-Commentary v14

Low inflation is already a serious obstacle to economic recovery and rebalancing within the eurozone.
Bereits jetzt ist die geringe Inflation ein ernstes Hindernis für die wirtschaftliche Erholung und das Gleichgewicht der Eurozone.
News-Commentary v14

But, with the possible exception of the US, growth will remain anemic in most advanced economies, and emerging-market fragility – including China’s uncertain efforts at economic rebalancing – could become a drag on global growth in subsequent years.
Aber mit der möglichen Ausnahme der USA wird das Wachstum in den meisten Industrieländern stocken, und die Fragilität der Entwicklungs- und Schwellenländer – einschließlich Chinas unsicherer Bemühungen um wirtschaftliche Neuorientierung – könnte in den Folgejahren zur einer Belastung für das weltweite Wirtschaftswachstum werden.
News-Commentary v14

At the same time, Chinese officials understand that further progress toward a services-led economic rebalancing will stall without the talent, systems, experience, and scale of global multinational services providers.
Gleichzeitig wissen die chinesischen Funktionäre, dass der Fortschritt auf dem Weg zur wirtschaftlichen Neuordnung mit dem Schwerpunkt Dienstleistungen ohne die Talente, Systeme, Erfahrung und Größe der globalen multinationalen Dienstleistungsunternehmen ins Stocken geraten kann.
News-Commentary v14

And it would enable China to draw on America’s expertise and experience to help master its daunting economic rebalancing act.
Und es würde China in die Lage versetzen, Amerikas Kompetenz und Erfahrung bei der Bewältigung seiner Furcht einflößenden wirtschaftlichen Neuabstimmung zu nutzen.
News-Commentary v14

But focusing on a near-term growth target, and fine-tuning fiscal and monetary policies in order to achieve it – to say nothing of yet another credit crunch roiling Chinese short-term funding markets – detract from the emphasis on strategic shifts that economic rebalancing now requires.
Aber der Schwerpunkt auf ein kurzfristiges Wachstumsziel und die dafür nötigen Feineinstellungen bei der Haushalts- und Geldpolitik – ganz zu schweigen von einer weiteren Kreditklemme auf den kurzfristigen Finanzierungsmärkten Chinas – lenken von der Notwendigkeit strategischer Neuausrichtungen ab, die für den wirtschaftlichen Ausgleich nötig sind.
News-Commentary v14

All told, digital technology is shuffling economic structures and rebalancing power relationships in the world’s democracies – even in institutions once thought to be dominated by money and wealth.
Insgesamt verschiebt die digitale Technologie die wirtschaftlichen Strukturen und sorgt für ein neues Gleichgewicht der Machtbeziehungen in den weltweiten Demokratien – und zwar selbst in Einrichtungen, von denen man früher dachte, dass sie von Geld und Vermögen beherrscht wären.
News-Commentary v14

Very low inflation adds to the risks related to excessive indebtedness and increases the economic costs of rebalancing and bringing down debt to more sustainable levels.
Die äußerst niedrige Inflation verstärkt die mit einer übermäßigen Verschuldung verbundenen Risiken und erhöht die ökonomischen Kosten für den Abbau von Ungleichgewichten und die Reduzierung der Verschuldung auf tragfähige Niveaus.
TildeMODEL v2018

At the same time, China needs to save less, putting its vast pool of capital to work funding the country’s social safety net, which is essential for consumer-led economic rebalancing.
Zugleich muss China weniger sparen und seine enormen Kapitalreserven zur Finanzierung des sozialen Sicherheitsnetzes im Lande nutzen, welches für eine konsumorientierte wirtschaftliche Neuausrichtung unverzichtbar ist.
News-Commentary v14

In addition, the moderation of inflationary pressure as a result of slower growth and cooling global commodity markets will allow Chinese and other Asian policymakers to shift their focus from containing economic overheating to rebalancing growth.
Zusätzlich können die Politiker in China und anderen asiatischen Staaten aufgrund geringerem Wachstum und abkühlender Rohstoffmärkte ihren Schwerpunkt vom Eindämmen wirtschaftlicher Überhitzung auf eine Neuausrichtung des Wachstums verschieben.
News-Commentary v14

The most important issue on the global economic agenda – rebalancing and restoring global demand – is a coordination challenge par excellence.
Der wichtigste Punkt auf der globalen Wirtschaftsagenda – Ausgleich und Wiederherstellung der globalen Nachfrage – ist eine Frage der Koordinierung par excellence.
News-Commentary v14

Whether Xi will use his power to implement economic rebalancing, or merely to further his own political interests, remains to be seen.
Ob Xi nun seine Macht für die Umstellung der Wirtschaft nutzt oder nur, um seine eigenen politischen Interessen voranzutreiben, bleibt abzuwarten.
ParaCrawl v7.1

While China's equity market volatility and the government's ineffectual attempt to intervene directly to support prices have dominated headlines this past summer, we remain confident that the government's efforts to effect a broad economic rebalancing will succeed.
Obwohl die Aktienmarktvolatilität und der ineffektive Versuch der Regierung, zur Stützung der Kurse direkt im Markt zu intervenieren, im letzten Sommer die Schlagzeilen bestimmten, beurteilen wir die Regierungsmaßnahmen zur umfassenden Neuausrichtung der Wirtschaft weiter zuversichtlich.
ParaCrawl v7.1

But the main focus of the note is on the sizeable additional long term risk posed to EM debt by the inevitable economic rebalancing of the world’s second largest economy – China.
Doch der Schwerpunkt des Beitrags liegt auf dem beträchtlichen zusätzlichen Langfristrisiko für Schwellenmarktanleihen durch die wirtschaftliche Neuausrichtung der zweitgrößten Volkswirtschaft der Welt, China.
ParaCrawl v7.1