Übersetzung für "Economic outlook" in Deutsch
In
the
view
of
the
Governing
Council
,
the
risks
to
the
economic
outlook
are
balanced
.
Nach
Auffassung
des
EZB-Rats
sind
die
Risiken
für
den
Wirtschaftsausblick
ausgewogen
.
ECB v1
This
was
partly
due
to
the
favourable
economic
outlook
for
Slovakia
.
Dieser
war
zum
Teil
auf
die
günstigen
Wirtschaftsaussichten
der
Slowakei
zurückzuführen
.
ECB v1
Yet
the
economic
outlook
still
looks
grim.
Doch
die
wirtschaftlichen
Aussichten
wollen
sich
nicht
aufhellen.
News-Commentary v14
The
worsening
economic
outlook
has
given
rise
to
divergent
prognoses.
Die
sich
verschlechternden
wirtschaftlichen
Aussichten
haben
zu
unterschiedlichen
Prognosen
geführt.
News-Commentary v14
To
be
sure,
the
world’s
economic
outlook
could
still
take
a
turn
for
the
better.
Natürlich
könnten
sich
die
weltwirtschaftlichen
Aussichten
trotzdem
verbessern.
News-Commentary v14
In
the
view
of
the
Governing
Council
,
the
risks
to
the
economic
outlook
now
appear
to
be
more
balanced
.
Nach
Auffassung
des
EZB-Rats
scheinen
die
Risiken
für
den
Wirtschaftsausblick
nun
ausgewogener
.
ECB v1
In
addition,
tighter
financing
conditions
and
a
worsened
economic
outlook
are
likely
to
reduce
investment.
Außerdem
dürften
strengere
Finanzierungsbedingungen
und
verschlechterte
wirtschaftliche
Aussichten
die
Investitionstätigkeit
mindern.
TildeMODEL v2018
The
favourable
economic
outlook
provides
a
good
opportunity
for
tackling
fiscal
reform
further.
Die
günstigen
Wirtschaftsaussichten
sind
eine
günstige
Gelegenheit,
die
Finanzreform
weiter
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
The
economic
outlook
remains
highly
uncertain
and
overall
risks
are
increasing.
Die
wirtschaftlichen
Aussichten
bleiben
äußerst
ungewiss
und
die
Risiken
nehmen
insgesamt
zu.
TildeMODEL v2018
The
economic
outlook
has
improved.
Die
wirtschaftlichen
Aussichten
haben
sich
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
Euro
zone
economy
is
performing
well
and
we
have
a
bright
economic
outlook.
Die
Wirtschaft
des
Euro-Gebiets
entwickelt
sich
gut,
und
die
Wirtschaftsaussichten
sind
erfreulich.
TildeMODEL v2018
The
economic
outlook
has
improved
over
the
last
years
in
Europe.
Die
Wirtschaftsaussichten
in
Europa
haben
sich
in
den
vergangenen
Jahren
verbessert.
TildeMODEL v2018
Geo-political
uncertainty
is
particularly
weighing
on
the
economic
outlook.
Die
geopolitische
Unsicherheit
beeinträchtigt
die
Wirtschaftsaussichten
besonders
stark.
TildeMODEL v2018
The
economic
outlook
has
changed
fundamentally.
Die
wirtschaftlichen
Aussichten
haben
sich
mittlerweile
wesentlich
geändert.
TildeMODEL v2018
Risks
related
to
the
global
economic
outlook
have
increased.
Die
Risiken
im
Hinblick
auf
die
weltwirtschaftlichen
Aussichten
haben
zugenommen.
TildeMODEL v2018
However,
the
external
side
also
poses
risks
to
Europe’s
economic
outlook.
Die
äußeren
Einflüsse
bergen
jedoch
Risiken
für
die
wirtschaftlichen
Aussichten
Europas.
TildeMODEL v2018
Overall,
uncertainty
surrounding
the
existing
economic
outlook
has
increased.
Insgesamt
hat
die
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
Wirtschaftsaussichten
zugenommen.
TildeMODEL v2018
The
overall
picture
points
to
a
clearly
more
positive
assessment
of
the
economic
situation
and
outlook.
Insgesamt
hat
sich
die
Einschätzung
der
Wirtschaftslage
und
der
Wirtschaftsaussichten
offenbar
deutlich
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
economic
outlook
that
we
face
is
very
difficult.
Wir
stehen
vor
einer
sehr
schwierigen
wirtschaftlichen
Zukunft.
TildeMODEL v2018
The
EU's
economic
performance
and
outlook
are
brighter
than
for
a
number
of
years.
Wirtschaftsentwicklung
und
–aussichten
der
EU
sind
günstiger
als
in
den
letzten
Jahren.
TildeMODEL v2018
According
to
the
current
update,
the
economic
outlook
for
the
EU
remains
broadly
unchanged.
Die
aktuelle
Prognose
sieht
die
Wirtschaftsaussichten
für
die
EU
weitgehend
unverändert.
TildeMODEL v2018