Übersetzung für "Economic necessity" in Deutsch
The
single
currency
is
not
an
economic
necessity
but
a
political
wish.
Die
gemeinsame
Währung
ist
keine
wirtschaftliche
Notwendigkeit,
sondern
Ausdruck
politischen
Willens.
Europarl v8
Regional
flights
in
the
BMW
region
are
an
economic
and
social
necessity.
Regionale
Flüge
sind
in
der
BMW-Region
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Notwendigkeit.
Europarl v8
Regional
flights
to
the
BMW
region
are
an
economic
and
social
necessity.
Die
regionalen
Flüge
in
die
BMW-Region
sind
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Notwendigkeit.
Europarl v8
There
is
an
economic
necessity
underpinning
all
of
this.
Dem
liegt
eine
wirtschaftliche
Notwendigkeit
zugrunde.
Europarl v8
Convergence
is
not
just
an
ideal,
it
is
an
economic
and
political
necessity.
Annäherung
ist
nicht
nur
ein
Ideal,
sondern
eine
wirtschaftliche
und
politische
Notwendigkeit.
Europarl v8
As
their
economic
necessity
has
diminished
their
social
undesirability
has
increased.
Mit
dem
Rückgang
ihrer
wirtschaftlichen
Notwendigkeit
stieg
ihre
gesell
schaftliche
Unerwünschtheit.
EUbookshop v2
In
the
same
technological
environment
and
for
economic
necessity
a
smaller
labour
force
was
required
for
larger
holdings.
Unter
denselben
technologischen
und
ökonomischen
Bedingungen
sind
in
größeren
Betrieben
weniger
Arbeitskräfte
notwendig.
EUbookshop v2
There
is
therefore
scarcely
any
economic
necessity
in
introducing
additional
transatlantic
investment
rules.
Es
gibt
somit
kaum
eine
ökonomische
Notwendigkeit,
zusätzliche
transatlantische
Investitionsregeln
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
employment
of
foreign
workers
was
an
economic
necessity
for
various
reasons.
Die
Beschäftigung
von
ausländischen
Arbeitnehmer*innen
war
aus
unterschiedlichen
Gründen
eine
ökonomische
Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
retrofitting
to
allow
wet
chimney
discharge
constituted
an
economic
necessity.
In
diesem
Zusammenhang
stellte
sich
der
Umbau
auf
Nassschornsteinableitung
als
wirtschaftliche
Maßnahme
dar.
ParaCrawl v7.1
German
unity
had
become
an
economic
necessity.
Die
deutsche
Einheit
war
eine
wirtschaftliche
Notwendigkeit
geworden.
ParaCrawl v7.1
But
for
many
consumers,
it
has
now
become
a
matter
of
economic
necessity.
Für
viele
Kunden
ist
er
schlicht
zur
ökonomischen
Notwendigkeit
geworden.
ParaCrawl v7.1
Large
windows
are
therefore
actually
an
economic
necessity.
Große
Fenster
sind
daher
sogar
eigentlich
eine
wirtschaftliche
Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1
Economic
necessity
is
reinforcing
cohesion
between
the
nations
living
in
the
common
European
family.
Die
wirtschaftliche
Notwendigkeit
stärkt
den
Zusammenhalt
zwischen
Nationen,
die
in
der
gemeinsamen
europäischen
Familie
leben.
Europarl v8
Involuntary
migration
is
the
price
of
economic
necessity
in
Europe’s
periphery.
Und
unfreiwillige
Migration
ist
der
Preis
für
die
wirtschaftlichen
Notwendigkeiten
in
den
Ländern
der
europäischen
Peripherie.
News-Commentary v14
An
equal
participation
of
women
and
men
in
decision-making
processes
is
a
democratic
and
economic
necessity.
Die
gleichberechtigte
Beteiligung
von
Frauen
und
Männern
an
Entscheidungsprozessen
ist
ein
demokratisches
und
wirtschaftliches
Gebot.
TildeMODEL v2018
Creating
equity
in
the
market
place,
where
the
market
is
of
such
a
size,
is
an
economic
and
social
necessity.
Die
Schaffung
gerechter
Bedingungen
an
einem
Markt
dieses
Ausmaßes
ist
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Notwendigkeit.
TildeMODEL v2018
Increasing
road
safety
is
a
human
and
economic
necessity.
Die
Erhöhung
der
Sicherheit
im
Straßenverkehr
ist
sowohl
aus
menschlicher
wie
wirtschaftlicher
Sicht
notwendig.
TildeMODEL v2018
It
is
a
cultural
and
economic
necessity.
Kulturelle
Vielfalt
ist
kein
Slogan,
sondern
eine
Notwendigkeit,
sowohl
kulturell
als
auch
wirtschaftlich.
Europarl v8
The
obvious
reason
why
people
take
on
supplementary
work
is
of
course
because
of
economic
necessity.
Es
ist
die
wirtschaftliche
Notwendigkeit,
die
sie
zur
Annahme
des
zweiten
Jobs
zwingt.
EUbookshop v2