Übersetzung für "Economic austerity" in Deutsch
This
could
change
because
of
the
Government's
limited
room
for
manoeuvre
following
its
policy
of
economic
austerity.
Dies
könnte
sich
ändern,
weil
der
Spielraum
der
Regierung
infolge
ihrer
Sparpolitik
geringer
geworden
ist.
TildeMODEL v2018
The
economic
crisis
and
austerity
measures
are
hitting
health
care
hard,
says
a
report
approved
today
by
the
European
Parliament.
Wirtschaftskrise
und
Sparmaßnahmen
treffen
die
Gesundheitsfürsorge
schwer,
besagt
ein
heute
vom
Europäischen
Parlament
angenommener
Bericht.
ParaCrawl v7.1
The
socially
unjust
and
economic
unreasonably
austerity
of
the
EU
must
come
to
an
immediate
termination.
Die
sozial
ungerechte
und
wirtschaftliche
unvernÃ1?4nftige
Kahlschlags-
und
Sparpolitik
der
EU
muss
unverzÃ1?4glich
beendet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
during
these
times
of
economic
austerity
that
the
European
institutions
are
pushing
for
a
strong
cohesive
industrial
policy
to
maintain
jobs
in
Europe
and
to
encourage
renewed
competitiveness.
In
Zeiten
der
Sparpolitik
ist
es
sehr
wichtig,
dass
die
europäischen
Institutionen
auf
eine
starke,
zusammenhängende
Industriepolitik
drängen,
sodass
Arbeitsplätze
in
Europa
erhalten
werden
und
neuer
Wettbewerb
gefördert
wird.
Europarl v8
In
the
present
period
of
economic
crisis,
the
austerity
measures
being
applied
are
also
having
an
adverse
impact
on
women,
putting
them
at
a
disadvantage
on
the
labour
market.
In
Zeiten
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
haben
die
umgesetzten
Sparmaßnahmen
ebenfalls
negative
Folgen
für
Frauen
und
benachteiligen
sie
auf
dem
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
The
Heads
of
State
or
Government
of
the
European
Union
have
responded
to
the
economic
crisis
with
austerity
measures
and
public
spending
cuts.
Die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europäischen
Union
haben
auf
die
Wirtschaftskrise
mit
Sparmaßnahmen
und
Einschnitten
bei
öffentlichen
Ausgaben
reagiert.
Europarl v8
I
hope
that
the
current
economic
austerity
will
encourage
states
to
spend
their
resources
more
intelligently
and
that
they
will
be
capable
of
cooperating
more
effectively.
Ich
hoffe,
dass
die
aktuellen
wirtschaftlichen
Sparmaßnahmen
die
Staaten
ermutigen
werden,
ihre
Mittel
intelligenter
einzusetzen,
und
dass
sie
in
der
Lage
sein
werden,
wirksamer
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
The
European
economic
context
of
austerity
measures
imposed
on
many
countries,
that
will
further
depress
demand,
is
not
a
factor
that
can
be
altered
by
any
measures
implemented
by
the
motor
vehicle
sector.
An
dem
wirtschaftlichen
Hintergrund,
den
die
in
vielen
Staaten
der
EU
ergriffenen
und
für
einen
weiteren
Nachfragerückgang
sorgenden
Sparmaßnahmen
bilden,
können
auch
spezielle
Maßnahmen
der
Automobilbranche
nichts
ändern.
TildeMODEL v2018
The
EESC
recalls
that
the
economic
crisis
and
austerity
measures
should
not
hamper
the
rights
of
young
persons
with
disabilities
and
calls
upon
the
Member
States
to
take
positive
measures
to
protect
such
individuals.
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
die
Wirtschaftskrise
und
die
Sparmaßnahmen
die
Rechte
junger
Menschen
mit
Behinderungen
nicht
beeinträchtigen
dürfen,
und
ruft
die
Mitgliedstaaten
dazu
auf,
positive
Maßnahmen
zum
Schutz
dieser
Menschen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
Mr
Mendoza
Castro
highlighted
the
need
for
a
change
in
the
direction
of
economic
policies,
from
austerity
to
growth.
Herr
Mendoza
Castro
unterstreicht,
dass
sich
die
Ausrichtung
der
Wirtschaftspolitik
weg
von
Sparpolitik
hin
zu
Wachstum
ändern
muss.
TildeMODEL v2018
In
May,
the
ECRI,
the
European
Commission
against
Racism
and
Intolerance,
warned
that
the
economic
downturn
and
austerity
were
feeding
intolerance
and
anti-immigrant
violence.
Die
Europäische
Kommission
gegen
Rassismus
und
Intoleranz
(ECRI)
warnte
im
Mai
davor,
dass
der
Wirtschaftsabschwung
und
die
Sparmaßnahmen
zu
einem
Anstieg
der
Intoleranz
und
der
Gewalt
gegen
Einwanderer
führten.
TildeMODEL v2018
The
reasons
for
this
are
a
lack
of
political
will,
coordination
problems,
competences
fragmented
across
policy
levels,
the
economic
crisis
and
austerity
measures
(undermining
policies
under
each
pillar
of
the
strategy).
Die
Gründe
hierfür
sind
mangelnder
politischer
Wille,
Koordinierungsprobleme,
auf
den
politischen
Ebenen
fragmentierte
Zuständigkeiten,
die
Wirtschaftskrise
und
die
Sparmaßnahmen
(welche
die
unter
jeder
Säule
der
Strategie
ergriffenen
Maßnahmen
untergraben).
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
at
a
time
of
financial
and
economic
austerity,
finding
funding
for
cohesion
policy
would
be
difficult.
Trotzdem
sei
es
in
Zeiten
finanzieller
und
wirtschaftlicher
Engpässe
sehr
schwer,
Mittel
für
die
Kohäsionspolitik
zu
erschließen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
EUR
1
million
budget
proposed,
Ylva
Tivéus
was
of
the
view
that,
during
a
period
of
economic
crisis
and
austerity,
it
would
have
been
difficult
to
expect
any
more.
Was
das
vorgeschlagene
Mittelausstattung
in
Höhe
von
einer
Million
Euro
anbelangt,
so
ist
Ylva
TIVÉUS
der
Meinung,
dass
es
in
dieser
Zeit
der
Krise
und
der
Sparmaßnahmen
schwierig
werden
dürfte,
mehr
ins
Auge
zu
fassen.
TildeMODEL v2018
As
Europe
enters
a
period
of
economic
austerity,
with
rising
levels
of
youth
unemployment,
there
are
fears
that
this
may
be
accompanied
by
an
increase
in
problematic
forms
of
drug
use.
Nun,
da
auf
Europa
eine
Phase
der
Sparmaßnahmen
zukommt
und
die
Arbeitslosigkeit
unter
Jugendlichen
zunimmt,
werden
Bedenken
laut,
dass
diese
Entwicklungen
mit
einer
stärkeren
Verbreitung
der
problematischen
Formen
des
Drogenkonsums
einhergehen
könnten.
EUbookshop v2
A
series
of
five
articles
discussing
various
aspects
of
the
planning
and
economics
of
education
during
periods
of
economic
austerity.
In
den
fünf
Artikeln
werden
verschiedene
Aspekte
der
Bildungsplanung
und
Bildungsökonomie
in
Perioden
wirtschaftlicher
Stagnation
unter
sucht.
EUbookshop v2
Economic
austerity
measures
introduced
in
1997
have
led
to
a
sharp
contraction
in
domestic
demand
which
shows
little
signs
of
reversing.
Die
1997
eingeführten
Sparmaßnahmen
bewirkten
einen
drastischen
Rückgang
der
Binnennachfrage,
die
kaum
Anzeichen
der
Besserung
erkennen
läßt.
EUbookshop v2