Übersetzung für "Eaten away" in Deutsch

The rust has eaten away at the engine and the structure.
Der Rost hat die ganze Konstruktion zerfressen.
OpenSubtitles v2018

Any other surface injures, they could've been eaten away by the fishies.
Andere äußerliche Verletzungen könnten von den Fischen angefressen worden sein.
OpenSubtitles v2018

Because the felt and the dampers have been eaten away.
Weil der Filz und die Dämpfer angefressen sind.
OpenSubtitles v2018

But the mouth, esophagus, and stomach lining were all eaten away.
Doch der Mund, die Speiseröhre und die Magenschleimhaut wurden total zerfressen.
OpenSubtitles v2018

She was screaming in pain, and her brain was eaten away by the cancer.
Jede Nacht schrie sie vor Schmerz, der Krebs hatte ihr Gehirn zerfressen.
OpenSubtitles v2018

Her hip was being eaten away by infection from lying on her side.
Ihre Hüfte wurde vom Liegen von einer Infektion zerfressen.
OpenSubtitles v2018

Every organ... the kidneys, the heart... they've all been eaten away.
Jedes Organ, die Nieren, das Herz, alles ist zerfressen.
OpenSubtitles v2018

Her side, her hip and her shoulder were being eaten away by infection.
Ihre Seite, Hüfte und Schulter von einer Infektion zerfressen.
OpenSubtitles v2018

He had kidney tumours no colon, his intestines were eaten away.
Er hatte Nierentumore und keinen Dickdarm mehr, seine Eingeweide waren völlig zerfressen.
OpenSubtitles v2018

See, the difference is... mine is being eaten away.
Sehen Sie, der Unterschied ist, meiner wird langsam weggefressen.
OpenSubtitles v2018

Go for an ointment, or is the nail already too far eaten away?
Reicht ein Lack oder ist der Nagel schon zu sehr zerfressen?
ParaCrawl v7.1

The other patrons in the theatre are dead, their faces eaten away.
Die anderen Gäste des Kinos sind tot, ihre Gesichter sind weggefressen.
ParaCrawl v7.1

Front side of the body is pretty much eaten away.
Die Vorderseite des Körpers ist ziemlich weggefressen.
ParaCrawl v7.1