Übersetzung für "Early next year" in Deutsch
That
will
all
have
to
be
negotiated
between
now
and
some
time
early
next
year.
Dies
muß
bis
Anfang
nächsten
Jahres
ausgehandelt
werden.
Europarl v8
We
have
that
opportunity
coming
up
in
this
Parliament
early
next
year.
Wir
werden
dazu
in
diesem
Parlament
Anfang
nächsten
Jahres
die
Gelegenheit
haben.
Europarl v8
It
will
come
into
force
early
next
year.
Sie
wird
zu
Beginn
des
nächsten
Jahres
in
Kraft
treten.
Europarl v8
We
will
need
to
prepare
the
ministerial
conference
that
is
to
take
place
early
next
year
more
effectively.
Die
für
Anfang
nächsten
Jahres
vorgesehene
Ministerkonferenz
muss
effektiver
vorbereitet
werden.
Europarl v8
We
shall
probably
deal
with
the
matter
for
good
early
next
year.
Wir
werden
uns
wohl
im
Frühjahr
endgültig
mit
diesem
Thema
befassen.
Europarl v8
These
applications
will
have
to
be
approved
early
next
year.
Anfang
des
nächsten
Jahres
sollen
diese
Anträge
genehmigt
werden.
Europarl v8
My
sister
will
get
married
early
next
year.
Meine
Schwester
heiratet
Anfang
nächsten
Jahres.
Tatoeba v2021-03-10
The
decision
has
been
postponed
until
early
next
year.
Die
Entscheidung
wurde
auf
Anfang
nächsten
Jahres
vertagt.
News-Commentary v14
The
Commission
will
present
its
update
to
the
Council
early
next
year.
Die
Kommission
wird
dem
Rat
Anfang
nächsten
Jahres
eine
aktualisierte
Stellungnahme
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Conference
proceedings
will
be
produced
and
made
available
early
next
year.
Die
Konferenzunterlagen
werden
Anfang
nächsten
Jahres
zur
Verfügung
gestellt.
TildeMODEL v2018
The
Inter-Governmental
Conference
could
finish
as
early
as
June
next
year.
Die
Regierungskonferenz
koennte
schon
im
Juni
des
naechsten
Jahres
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Initial
decisions
will
be
taken
in
this
area
early
next
year.
Erste
Beschlüsse
darüber
werden
in
den
ersten
Monaten
des
nächsten
Jahres
fallen.
TildeMODEL v2018
Discussions
with
Member
States
on
the
Guidelines
will
take
place
early
next
year.
Die
Gespräche
mit
den
Mitgliedstaaten
über
die
Leitlinien
werden
Anfang
kommenden
Jahres
stattfinden.
TildeMODEL v2018
The
first
calls
for
this
area
will
be
published
early
next
year.
Die
ersten
Aufforderungen
hierzu
werden
zu
Beginn
des
kommenden
Jahres
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Progress
will
be
reviewed
early
next
year.
Anfang
naechsten
Jahres
werden
wir
untersuchen,
welche
Fortschritte
bis
dahin
erzielt
wurden.
TildeMODEL v2018
An
exhibition
of
the
entries
will
be
organized
in
Brussels
early
next
year.
Die
eingereichten
Modelle
werden
Anfang
nächsten
Jahres
in
Brüssel
ausgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
They
are
due
to
take
up
their
posts
early
next
year.
Anfang
nächsten
Jahres
sollen
sie
ihre
Arbeit
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Project
Portal
will
be
launched
early
next
year.
Das
europäische
Investitionsvorhabenportal
wird
Anfang
nächsten
Jahres
gestartet.
TildeMODEL v2018
Or
maybe
early
next
year
in
1970
if
she
gets
to
it.
Oder
vielleicht
für
das
Frühjahr
1970,
wenn
sie
dazu
kommt.
OpenSubtitles v2018