Übersetzung für "Ear candy" in Deutsch
These
interfere
with
the
ear
candy
but
to
date
have
been
all
but
unavoidable
because
of
the
mechanical
and
thermodynamic
origin
of
the
soundscape.
Die
stören
den
Ohrenschmaus,
sind
aber
aufgrund
des
mechanischen-
und
thermodynamischen
Ursprungs
der
Geräuschkulisse
bisher
fast
unvermeidlich.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
the
guitars
is
held
very
complex
and
the
melodies
are
partly
so
catchy,
that
I
had
an
ear
candy
after
listening
to
the
album
for
the
first
time.
Die
Gitarrenarbeit
ist
auf
dem
gesamten
Album
sehr
komplex
gestaltet
und
die
Melodien
sind
teilweise
so
eingängig,
dass
sie
bei
mir
bereits
nach
dem
ersten
Mal
Hören
einen
Ohrwurm
hinterlassen
haben.
ParaCrawl v7.1
And
they
write
real
ear-candy,
too,
for
example
the
opener
"The
Wedding",
which
I
even
knew!
Dazu
haben
die
Deutschen
noch
unverschämte
Ohrwürmer
im
Angebot,
wie
etwa
den
Einstiegssong
"The
Wedding",
den
sogar
ich
kannte!
ParaCrawl v7.1
Listening
to
the
ear
candy
of
Beethoven's
Ninth
you
may
serve
coffee,
tea
and
other
hot
drinks
from
the
Beethoven
cup
of
the
TALENT
series
by
FIFTYEIGHT
PRODUCTS.
Servieren
Sie
zum
Ohrenschmaus
von
Beethovens
Neunte
Kaffee,
Tee
und
andere
Heißgetränke
aus
der
Beethoven
Tasse
aus
der
TALENT
Serie
von
FIFTYEIGHTPRODUCTS.
ParaCrawl v7.1
Only
"Counting
Trees"
and
"Name
Of
My
Baby"
have
this
Guano
sound,
the
latter
is
great
ear
candy
–
and
the
heaviest
song
on
this
CD.
Allein
"Counting
Trees"
und
"Name
Of
My
Baby"
lassen
den
Guano
Sound
aufleben,
letzterer
Track
ist
ein
toller
Ohrwurm
–
und
der
härteste
Song
der
CD.
ParaCrawl v7.1
The
perfect
harmony
between
drums,
guitar
and
vocals
makes
every
song
turn
into
pure
ear
candy
and
you
hardly
can
get
it
out
of
your
head
anymore.
Die
perfekte
Harmonie
zwischen
Drums,
Gitarre
und
Gesang
sorgt
dafür,
dass
so
mancher
Song
zum
Ohrwurm
mutiert
und
man
ihn
kaum
noch
aus
dem
Kopf
bekommt.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
most
remarkable
Songs
is
"You
Get
So
Alone",
great
hooks
and
a
cool
drive,
a
great
chorus
-
simply
ear
candy.
Einer
der
herausragendsten
Songs
ist
"You
Get
So
Alone",
klasse
Gitarrenhooks
und
ein
Drive,
der
so
richtig
schön
abgeht,
geiler
Refrain
-
ein
hartnäckiger
Ohrwurm.
ParaCrawl v7.1
You
can
expect
high
ear
candy-factor
and
pleasant
spine-tingling
also
when
listening
to
the
following
(new)
songs,
a
grooving
mid-tempo
“End
of
Days”,
the
ballad-ish
“Insomnia”
characterized
by
acoustic
guitar
and
Lars´
expressive
voice,
and
a
pretty
rough´n
heavy
“Painless”.
Hoher
Ohrwurm-
und
Gänsehautfaktor
charakterisiert
auch
die
folgenden
(neuen)
Songs,
sei
es
ein
groovender
Mid-Tempo
Track
wie
“End
of
Days”,
sei
es
“Insomnia”
-
balladenhaft,
von
akustischer
Gitarre
und
Lars
ausdrucksstarker
Stimme
getragen
–
oder
“Painless”,
wo
richtig
derb
und
heavy
losgelegt
wird.
ParaCrawl v7.1