Übersetzung für "During this time" in Deutsch
The
European
Parliament
was
also
very
active
and
attentive
during
this
time.
Das
Europäische
Parlament
war
zu
dieser
Zeit
ebenfalls
sehr
aktiv
und
aufmerksam.
Europarl v8
During
this
time
of
financial
crisis,
it
is
kind
of
absurd.
In
Zeiten
der
Finanzkrise
ist
das
irgendwie
abwegig.
Europarl v8
Furthermore,
during
this
time,
the
Council
has
taken
specific
action
a
number
of
times.
Außerdem
hat
der
Rat
während
dieser
Zeit
mehrmals
spezifische
Maßnahmen
getroffen.
Europarl v8
Feelings
of
mutual
animosity
have
become
more
pronounced
during
this
time,
rather
than
less
so.
In
dieser
Zeit
haben
sich
die
gegenseitigen
Feindseligkeiten
eher
verstärkt
als
verringert.
Europarl v8
Our
proposals
have
not
led
to
any
significant
results
during
all
this
time.
In
all
den
Jahren
haben
unsere
Vorschläge
zu
keinen
wesentlichen
Ergebnissen
geführt.
Europarl v8
It
is
up
to
the
Member
States
to
decide
on
their
plan
of
action
during
this
time.
Es
obliegt
den
Mitgliedstaaten,
ihr
Handlungsmodell
für
diesen
Zeitraum
zu
wählen.
Europarl v8
During
this
time,
there
was
an
explosion
in
the
number
of
mergers,
restructurings
and
relocations.
Im
gleichen
Zeitraum
explodierte
die
Zahl
der
Fusionen,
Umstrukturierungen
und
Standortverlagerungen.
Europarl v8
Now
during
this
time,
the
book
was
the
king
of
storytelling.
Zu
dieser
Zeit
war
das
Buch
der
König
des
Geschichtenerzählens.
TED2013 v1.1
During
all
this
time
you
have
enjoyed
the
heat
of
the
sun.
Ihr
habt
Euch
diese
ganze
Zeit
hindurch
an
der
Wärme
der
Sonne
erfreut.
Books v1
During
this
time,
the
greatest
danger
may
be
from
conspecifics.
Auch
Insekten
werden
in
dieser
Zeit
gefressen.
Wikipedia v1.0
During
this
time,
the
postal
system
was
taken
over
by
the
Imperial
French
Post.
Während
dieser
Zeit
wurde
das
Postwesen
von
der
Kaiserlichen-Französischen
Post
übernommen.
Wikipedia v1.0
During
this
time,
he
was
president
of
the
Polish
Composers'
Union.
Von
1954
bis
1959
war
er
zugleich
Präsident
des
polnischen
Komponistenverbandes.
Wikipedia v1.0
During
this
time,
he
was
on
his
second
world
tour
and
was
en
route
to
Japan.
Während
dieser
Zeit
gab
er
auch
eigene
Briefmarkenalben
heraus.
Wikipedia v1.0
During
this
time
he
held
Bible
studies
and,
in
1834,
and
founded
the
Lauenburg
Mission
Society.
Während
dieser
Zeit
hielt
er
Bibelstunden
und
gründete
1834
den
Lauenburger
Missionsverein.
Wikipedia v1.0
During
this
time,
Dostál
was
member
of
the
Communist
Party
of
Czechoslovakia.
Er
war
von
1962
bis
1969
Mitglied
der
Kommunistischen
Partei
der
Tschechoslowakei.
Wikipedia v1.0
During
this
time
he
designed
and
painted
many
altars.
In
dieser
Zeit
gestaltete
er
viele
Altäre.
Wikipedia v1.0
Also
during
this
time,
he
began
to
use
oil
paint
more
in
his
work.
In
dieser
Zeit
begann
er
häufiger
auch
Ölfarben
einzusetzen.
Wikipedia v1.0
During
this
time
he
created
a
general
plan
for
the
Wiesbaden
as
a
residential
city.
In
dieser
Zeit
erstellt
er
einen
Generalbauplan
für
die
Residenz
Wiesbaden.
Wikipedia v1.0