Übersetzung für "During that time" in Deutsch
Such
vessels
shall
not
carry
any
fishing
gear
or
fish
on
board
during
that
time.
Diese
Schiffe
dürfen
während
dieser
Zeit
keinerlei
Fanggerät
oder
Fisch
an
Bord
haben.
DGT v2019
During
that
time,
it
was
of
indispensable
benefit
to
the
Cypriot
economy.
Während
dieser
Zeit
war
die
Stadt
für
die
zyprische
Wirtschaft
von
unentbehrlichem
Nutzen.
Europarl v8
During
that
time,
the
new
Member
States
were
suffering
oppression
and
poverty.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
haben
in
dieser
Zeit
unter
Unterdrückung
und
Armut
gelitten.
Europarl v8
Unfortunately
during
that
time
many
Polish
milk
producers
will
disappear
from
the
market.
Bedauerlicherweise
werden
bis
dahin
viele
polnische
Milcherzeuger
vom
Markt
verschwunden
sein.
Europarl v8
During
that
time
nobody
knows
what
is
happening.
Bis
dahin
weiß
niemand,
was
vor
sich
geht.
Europarl v8
During
that
time
they
can
spread
the
virus.
In
dieser
Zeit
können
die
Tiere
das
Virus
verbreiten.
Europarl v8
Other
institutions
may
also
put
forward
comments
during
that
time.
Auch
andere
Institutionen
können
in
dieser
Zeit
dazu
Stellung
nehmen.
Europarl v8
In
Koznyshev's
life
during
that
time
events
of
importance
for
him
had
taken
place.
In
Sergei
Iwanowitschs
Lebensgang
hatten
sich
während
dieser
Zeit
wichtige
Ereignisse
zugetragen.
Books v1
During
that
time,
the
school
wasn’t
over
yet.
Zu
dieser
Zeit
war
die
Schule
aber
noch
nicht
zu
Ende.
GlobalVoices v2018q4
And
during
that
time,
I
actually
taught
classes
without
speaking.
Und
während
dieser
Zeit
habe
ich
sogar
Kurse
unterrichtet
ohne
zu
sprechen.
TED2013 v1.1
During
that
time,
health
and
safety
has
become
everything
about
my
job.
Während
dieser
Zeit
wurden
Gesundheit
und
Sicherheit
das
Wichtigsten
in
meinem
Beruf.
TED2013 v1.1
During
that
time,
I've
eaten
and
recommended
eating
just
about
everything.
Ich
habe
in
dieser
Zeit
so
gut
wie
alles
probiert
und
empfohlen.
TED2013 v1.1
He
was
in
a
few
commercials
during
that
time.
Auch
in
der
Zukunft
wird
er
wieder
einige
Nebenrollen
übernehmen.
Wikipedia v1.0
It
was
during
that
time
that
the
planning
for
the
1896
Summer
Olympics
was
begun.
Während
dieser
Amtszeit
begannen
die
Planungen
für
die
Olympischen
Sommerspiele
1896
in
Athen.
Wikipedia v1.0
It
was
also
during
this
time
that
they
had
their
first
three
live
performances.
In
dieser
Zeit
wurden
auch
drei
kleinere
Liveshows
veranstaltet.
Wikipedia v1.0
During
that
time,
future
Secretary
of
War
Newton
D.
Baker
served
as
his
private
secretary.
Während
dieser
Zeit
war
der
zukünftige
Kriegsminister
Newton
D.
Baker
sein
Privatsekretär.
Wikipedia v1.0