Übersetzung für "During normal working hours" in Deutsch
The
resulting
backlogs
must
be
cleared
during
normal
working
hours.
Die
entstandenen
Rückstände
müssen
aber
in
der
regulären
Arbeitszeit
aufgearbeitet
werden.
EUbookshop v2
Client
shall
ensure
that
one
Contact
Person
is
available
during
normal
working
hours.
Der
Kunde
gewährleistet,
dass
während
normaler
Geschäftszeiten
ein
Ansprechpartner
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
Direct
phone
numbers
can
only
be
used
during
normal
working
hours
which
are
between
7.45
to
16.00.
Die
Direktanschlösse
können
nur
während
der
normalen
Arbeitszeit
in
Anspruch
genommen
werden.
CCAligned v1
Alternatively
you
can
telephone
us
during
normal
working
hours.
Alternativ
können
Sie
uns
während
der
normalen
Arbeitszeit
telefonieren.
CCAligned v1
And
they
usually
take
place
during
normal
working
hours.
Diese
finden
dann
auch
meistens
während
der
regulären
Arbeitszeit
statt.
ParaCrawl v7.1
You
benefit
from
a
preferred
treatment
during
our
normal
working
hours.
Sie
profitieren
von
einer
bevorzugten
Behandlung
während
den
normalen
Geschäftszeiten.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
that
the
centres
giving
such
advice
should
be
open
and
accessible
not
only
during
normal
working
hours.
Ganz
wesentlich
ist,
daß
die
Beratungsstellen
nicht
nur
zu
den
üblichen
Bürostunden
geöffnet
sind.
EUbookshop v2
Direct
phone
numbers
are
only
answered
during
normal
working
hours
which
are
between
7.45
to
16:00.
Die
Direktanschlüsse
sind
nur
innerhalb
der
normalen
Arbeitszeit
von
7.45
bis
16.00
Uhr
besetzt.
CCAligned v1
Direct
phone
numbers
are
only
answered
during
normal
working
hours
which
are
between
7.45
to
16.00.
Die
Direktanschlüsse
sind
nur
während
der
normalen
Arbeitszeit
von
7.45
bis
16.00
Uhr
geöffnet.
CCAligned v1
The
notification
takes
place
on
weekdays,
during
normal
working
hours
(Saturday
delivery
is
not
possible).
Die
Zustellung
erfolgt
wochentags,
während
der
normalen
Arbeitszeiten
(Samstag
ist
keine
Zustellung
möglich).
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
such
tests
shall
be
carried
out
during
the
Purchaser’s
normal
working
hours.
Wurde
nichts
anderes
vereinbart,
finden
die
Prüfungen
innerhalb
der
normalen
Arbeitszeit
des
Käufers
statt.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
times
of
performance
shall
be
during
normal
working
hours
(8:00
am
to
05:00
pm).
Die
Leistungstermine
werden
innerhalb
der
üblichen
Arbeitszeiten
(8:00
Uhr
bis
17:00
Uhr)
genannt
werden.
ParaCrawl v7.1
Withdraw
your
funds
in
under
10
minutes,
during
normal
Zürich
working
hours.
Heben
Sie
Ihre
Finanzmittel
während
der
üblichen
Zürcher
Geschäftszeiten
in
weniger
als
zehn
Minuten
ab.
CCAligned v1
The
check-in
counters
at
the
terminal
halls
have
great
customer
service
and
are
open
during
the
normal
working
hours.
Der
Check-in-Schalter
im
terminal
Hallen
haben
große
Kunden-Service
und
sind
während
der
normalen
Arbeitszeit
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
shall
ensure
that
the
work
can
be
carried
out
uninterrupted
during
normal
working
hours.
Der
Käufer
hat
sicherzustellen,
dass
die
Arbeit
ununterbrochen
während
normaler
Arbeitszeiten
durchgeführt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
These
contracts
with
order
acceptance
during
the
normal
office
working
hours
and
without
defined
call
times
have
no
monthly
basic
charge.
Diese
Verträge
mit
Auftragsannahme
in
der
normalen
Büroarbeitszeit
und
ohne
definierte
Rufzeiten
haben
keine
monatliche
Grundgebühr.
ParaCrawl v7.1
The
system
shall
also
cover
recalls
of
medicinal
products
by
marketing
authorisation
holders
or
withdrawals
of
medicinal
products
from
the
market
ordered
by
national
competent
authorities
from
all
relevant
actors
in
the
supply
chain
both
during
and
outside
normal
working
hours.
Das
System
umfasst
auch
die
Rücknahmen
von
Arzneimitteln,
die
von
Inhabern
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgenommen
werden,
oder
Rücknahmen
von
Arzneimitteln,
die
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
angeordnet
werden,
von
allen
maßgeblichen
Akteuren
in
der
Lieferkette
während
oder
außerhalb
der
üblichen
Arbeitszeiten.
DGT v2019
In
addition,
Mr
Ruiz-Jarabo
states
that
the
fact
that
the
intensity
and
extent
of
activities
carried
out
when
on
call
are
not
the
same
as
during
normal
working
hours
does
not
mean
that
periods
spent
on
call
constitute
rest
time
for
the
employee.
Ferner
verwandele
sich
die
Tätigkeit
im
Rahmen
eines
Bereitschaftsdienstes
nicht
dadurch,
dass
sie
nicht
von
derselben
Intensität
und
Dauer
wie
diejenige
in
der
normalen
Arbeitszeit
sei,
in
eine
Ruhezeit
für
den
Angestellten.
TildeMODEL v2018