Übersetzung für "During normal working hours" in Deutsch

The resulting backlogs must be cleared during normal working hours.
Die entstandenen Rückstände müs­sen aber in der regulären Arbeitszeit aufgearbeitet werden.
EUbookshop v2

Client shall ensure that one Contact Person is available during normal working hours.
Der Kunde gewährleistet, dass während normaler Geschäftszeiten ein Ansprechpartner zur Verfügung steht.
ParaCrawl v7.1

Direct phone numbers can only be used during normal working hours which are between 7.45 to 16.00.
Die Direktanschlösse können nur während der normalen Arbeitszeit in Anspruch genommen werden.
CCAligned v1

Alternatively you can telephone us during normal working hours.
Alternativ können Sie uns während der normalen Arbeitszeit telefonieren.
CCAligned v1

And they usually take place during normal working hours.
Diese finden dann auch meistens während der regulären Arbeitszeit statt.
ParaCrawl v7.1

You benefit from a preferred treatment during our normal working hours.
Sie profitieren von einer bevorzugten Behandlung während den normalen Geschäftszeiten.
ParaCrawl v7.1

It is essential that the centres giving such advice should be open and accessible not only during normal working hours.
Ganz wesentlich ist, daß die Beratungsstellen nicht nur zu den üblichen Bürostunden geöffnet sind.
EUbookshop v2

Direct phone numbers are only answered during normal working hours which are between 7.45 to 16:00.
Die Direktanschlüsse sind nur innerhalb der normalen Arbeitszeit von 7.45 bis 16.00 Uhr besetzt.
CCAligned v1

Direct phone numbers are only answered during normal working hours which are between 7.45 to 16.00.
Die Direktanschlüsse sind nur während der normalen Arbeitszeit von 7.45 bis 16.00 Uhr geöffnet.
CCAligned v1

The notification takes place on weekdays, during normal working hours (Saturday delivery is not possible).
Die Zustellung erfolgt wochentags, während der normalen Arbeitszeiten (Samstag ist keine Zustellung möglich).
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed, such tests shall be carried out during the Purchaser’s normal working hours.
Wurde nichts anderes vereinbart, finden die Prüfungen innerhalb der normalen Arbeitszeit des Käufers statt.
ParaCrawl v7.1

The proposed times of performance shall be during normal working hours (8:00 am to 05:00 pm).
Die Leistungstermine werden innerhalb der üblichen Arbeitszeiten (8:00 Uhr bis 17:00 Uhr) genannt werden.
ParaCrawl v7.1

Withdraw your funds in under 10 minutes, during normal Zürich working hours.
Heben Sie Ihre Finanzmittel während der üblichen Zürcher Geschäftszeiten in weniger als zehn Minuten ab.
CCAligned v1

The check-in counters at the terminal halls have great customer service and are open during the normal working hours.
Der Check-in-Schalter im terminal Hallen haben große Kunden-Service und sind während der normalen Arbeitszeit geöffnet.
ParaCrawl v7.1

The Buyer shall ensure that the work can be carried out uninterrupted during normal working hours.
Der Käufer hat sicherzustellen, dass die Arbeit ununterbrochen während normaler Arbeitszeiten durchgeführt werden kann.
ParaCrawl v7.1

These contracts with order acceptance during the normal office working hours and without defined call times have no monthly basic charge.
Diese Verträge mit Auftragsannahme in der normalen Büroarbeitszeit und ohne definierte Rufzeiten haben keine monatliche Grundgebühr.
ParaCrawl v7.1

The system shall also cover recalls of medicinal products by marketing authorisation holders or withdrawals of medicinal products from the market ordered by national competent authorities from all relevant actors in the supply chain both during and outside normal working hours.
Das System umfasst auch die Rücknahmen von Arzneimitteln, die von Inhabern einer Genehmigung für das Inverkehrbringen vorgenommen werden, oder Rücknahmen von Arzneimitteln, die von den zuständigen nationalen Behörden angeordnet werden, von allen maßgeblichen Akteuren in der Lieferkette während oder außerhalb der üblichen Arbeitszeiten.
DGT v2019

In addition, Mr Ruiz-Jarabo states that the fact that the intensity and extent of activities carried out when on call are not the same as during normal working hours does not mean that periods spent on call constitute rest time for the employee.
Ferner verwandele sich die Tätigkeit im Rahmen eines Bereitschaftsdienstes nicht dadurch, dass sie nicht von derselben Intensität und Dauer wie diejenige in der normalen Arbeitszeit sei, in eine Ruhezeit für den Angestellten.
TildeMODEL v2018