Übersetzung für "Duly and timely" in Deutsch

In order to ensure that all relevant authorities are duly and timely involved, the proposal also requires law enforcement agencies to be notified of incidents of a criminal nature and Europol to be involved in the EU-wide coordination mechanisms.
Damit alle betreffenden Behörden gebührend und rechtzeitig einbezogen werden, sieht der Vorschlag außerdem vor, dass den Strafverfolgungsbehörden Sicherheitsvorfälle mit kriminellem Hintergrund gemeldet werden müssen und dass Europol in den EU-weiten Koordinierungsmechanismus eingebunden wird.
TildeMODEL v2018

To the extent that the Board has been involved, it shall keep Parliament's competent committee duly and in a timely manner informed of all stages of the selection procedure, such as concerning the publication of the vacancy notice, the selection criteria and the specific job profile, the composition of the pool of applicants (number of applications, mix of professional skills, gender and nationality balance, etc.) as well as of the method by which the pool of applicants is screened in order to draw up a shortlist of at least two candidates for each of the positions of Chair, Vice-Chair and four further full-time members of the Board referred to in Article 43(1)(b) of the SRM Regulation.
Soweit der Ausschuss eingebunden wird, hält er den zuständigen Ausschuss des Parlaments über alle Phasen des Auswahlverfahrens ordnungsgemäß und zeitnah auf dem Laufenden, etwa im Zusammenhang mit der Veröffentlichung der Stellenausschreibung, den Auswahlkriterien und der spezifischen Stellenbeschreibung, der Zusammensetzung der Gruppe der Bewerber (Anzahl von Bewerbungen, Art der beruflichen Kompetenzen, Verhältnis der Geschlechter und Nationalitäten usw.) sowie über die Methode, nach der die Gruppe der Bewerber geprüft wird, damit eine Auswahlliste von mindestens zwei Bewerbern für die jeweiligen Ämter des Vorsitzenden, des stellvertretenden Vorsitzenden und der vier weiteren Vollzeitmitglieder des Ausschusses gemäß Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b der SRM-Verordnung erstellt werden kann.
DGT v2019

Moreover, the procedural rights of all interested parties were respected as they were duly and timely informed and given the same deadlines within which to submit comments.
Außerdem wurden die Verfahrensrechte aller interessierten Parteien gewahrt, denn die Parteien wurden ordnungsgemäß und rechtzeitig unterrichtet und erhielten dieselben Fristen für die Einreichung von Stellungnahmen.
DGT v2019

The challenge is turning that commitment into a reality, providing a clear legal framework to avoid that such lowering can take place and keeping, among other initiatives, civil society duly and timely informed on the process of regulatory convergence.
Die Herausforderung besteht darin, diese Zusage in die Wirklichkeit umzusetzen, wobei ein eindeutiger Rechtsrahmen zu schaffen ist, damit es nicht zu einer solchen Absenkung kommen kann, und neben anderen Initiativen die Zivilgesellschaft ordnungsgemäß und rechtzeitig über den Prozess der Angleichung von Rechtsvorschriften zu informieren.
TildeMODEL v2018

The Commission shall, whenever possible and appropriate, ensure that, in the implementation process, relevant stakeholders of beneficiary countries, including civil society organisations and local authorities, are or have been duly consulted and have timely access to relevant information allowing them to play a meaningful role in that process.
Die Kommission sorgt, wann immer dies möglich und angemessen erscheint, dafür, dass wichtige Akteure der Empfängerländer, einschließlich zivilgesellschaftlicher Organisationen und lokaler Behörden, beim Umsetzungsprozess hinreichend konsultiert werden oder wurden und rechtzeitig Zugang zu einschlägigen Informationen erhalten, damit sie bei diesem Prozess eine wichtige Rolle spielen können.
DGT v2019

Customer failure to pay an invoice duly and timely does not automatically constitute an insured event.
Wenn ein Abnehmer eine Rechnung nicht rechtzeitig und ordentlich bezahlt, handelt es sich nicht automatisch um einen Versicherungsfall.
ParaCrawl v7.1

Also, the Consumer Credit Act caps the sanctions which the lender may impose in the event that a borrower fails to duly and timely repay the credit.
Für den Fall, dass der Kreditnehmer den Kredit nicht ordnungs- und fristgerecht zurückzahlt, führt das Verbraucherkreditgesetz eine Deckelung der Sanktionen ein, die vom Kreditgeber in einem solchen Fall verhängt werden dürfen.
ParaCrawl v7.1

The passive behaviour is thought to be the petitioner’s failure to appear at the hearing on the matter, “even though it was duly and timely subpoenaed and in the summons for the hearing the petitioner was given instructions about the consequences of its failure to appear at, including the possibility to issue the default judgment and the petitioner had not excused its non-presence timely and by serious circumstances.”
Unter dem passiven Verhalten ist dabei das Ausbleiben des Klägers von der Verhandlung in der Sache, obwohl er dazu ordnungs- und fristgerecht geladen wurde und in der Ladung zu der Verhandlung über die Folgen des Ausbleibens von der Verhandlung, einschließlich der Möglichkeit des Erlasses eines Versäumnisurteils, belehrt wurde, und der Kläger seine Abwesenheit nicht ordnungs- und fristgerecht mit wichtigen Gründen entschuldigt hat“ zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

The passive behaviour is thought to be the petitioner's failure to appear at the hearing on the matter, "even though it was duly and timely subpoenaed and in the summons for the hearing the petitioner was given instructions about the consequences of its failure to appear at, including the possibility to issue the default judgment and the petitioner had not excused its non-presence timely and by serious circumstances."
Unter dem passiven Verhalten ist dabei das Ausbleiben des Klägers von der Verhandlung in der Sache, obwohl er dazu ordnungs- und fristgerecht geladen wurde und in der Ladung zu der Verhandlung über die Folgen des Ausbleibens von der Verhandlung, einschließlich der Möglichkeit des Erlasses eines Versäumnisurteils, belehrt wurde, und der Kläger seine Abwesenheit nicht ordnungs- und fristgerecht mit wichtigen Gründen entschuldigt hat" zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

The Client takes cognizance that in case they fail to pay the purchase price duly and timely, they may not legally or physically dispose of the unpaid goods.
Der Käufer nimmt zur Kenntnis, dass im Fall der Nichtvergütung des Kaufpreises ordentlich und zeitlich, darf er mit der nichtbezahlten Ware weder juristisch noch physisch disponieren.
ParaCrawl v7.1

The unit now duly carries Date and Time.
Das Gerät verfügt nun über Datum und Uhrzeit.
ParaCrawl v7.1

Member States shall take all appropriate steps to ensure that observers are received on board fishing vessels at the duly designated time and location and facilitate their departure at the termination of the observation period.
Die Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Beobachter zum vereinbarten Zeitpunkt und Ort an Bord der Fischereifahrzeuge genommen werden, und helfen ihnen beim Verlassen des Schiffes nach Ablauf des Beobachtungszeitraums.
DGT v2019

Confirmed times for delivery are only binding if the customer duly and in time meets his contractual obligations to assist and cooperate as well as his other contractual obligations.
Die bestätigten Lieferfristen sind nur verbindlich, soweit der Besteller seinen vertraglichen Mitwirkungs- und sonstigen Pflichten rechtzeitig und ordnungsgemäß nachkommt.
ParaCrawl v7.1

Each member is obliged to: a) contribute by its activity to the fullfilment of the association ?s goalsb) take part in the general assembly meetings of the association c) observe the constitution and regulations of the assemblyd) observe the contributory duties approved by the assembly duly and in time.
Jedes Mitglied ist verpflichtet:a) zu der Erfüllung der Ziele des Vereins beizutragen b) sich auf der Hauptversammlung zu beteiligen c) die Satzung einzuhalten d) rechtzeitig alle Zahlungstermine einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

The Customer (or the Beneficiary, respectively) has the right to get a copy of a valid gift voucher, the loss, theft or destruction of which has been duly and in good time reported in writing to the Provider as described above in this paragraph.
Der Kunde (oder der Empfänger) hat das Recht auf eine Kopie eines gültigen Geschenkgutscheins, dessen Verlust, Diebstahl oder Zerstörung ordnungsgemäß und rechtzeitig an den Anbieter gemäß den Bestimmungen oben in diesem Absatz schriftlich gemeldet wurde.
ParaCrawl v7.1

The Client shall pay the Operator the Price of the ordered Service, duly and on time, by a wire transfer to its bank account specified on the invoice.
Der Kunde ist verpflichtet, dem Betreiber den Preis für die bestellte Leistung durch eine bargeldlose Überweisung auf sein in der Rechnung genanntes Bankkonto ordnungsgemäß und zeitgerecht zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1