Übersetzung für "Duly and timely" in Deutsch
In
order
to
ensure
that
all
relevant
authorities
are
duly
and
timely
involved,
the
proposal
also
requires
law
enforcement
agencies
to
be
notified
of
incidents
of
a
criminal
nature
and
Europol
to
be
involved
in
the
EU-wide
coordination
mechanisms.
Damit
alle
betreffenden
Behörden
gebührend
und
rechtzeitig
einbezogen
werden,
sieht
der
Vorschlag
außerdem
vor,
dass
den
Strafverfolgungsbehörden
Sicherheitsvorfälle
mit
kriminellem
Hintergrund
gemeldet
werden
müssen
und
dass
Europol
in
den
EU-weiten
Koordinierungsmechanismus
eingebunden
wird.
TildeMODEL v2018
To
the
extent
that
the
Board
has
been
involved,
it
shall
keep
Parliament's
competent
committee
duly
and
in
a
timely
manner
informed
of
all
stages
of
the
selection
procedure,
such
as
concerning
the
publication
of
the
vacancy
notice,
the
selection
criteria
and
the
specific
job
profile,
the
composition
of
the
pool
of
applicants
(number
of
applications,
mix
of
professional
skills,
gender
and
nationality
balance,
etc.)
as
well
as
of
the
method
by
which
the
pool
of
applicants
is
screened
in
order
to
draw
up
a
shortlist
of
at
least
two
candidates
for
each
of
the
positions
of
Chair,
Vice-Chair
and
four
further
full-time
members
of
the
Board
referred
to
in
Article
43(1)(b)
of
the
SRM
Regulation.
Soweit
der
Ausschuss
eingebunden
wird,
hält
er
den
zuständigen
Ausschuss
des
Parlaments
über
alle
Phasen
des
Auswahlverfahrens
ordnungsgemäß
und
zeitnah
auf
dem
Laufenden,
etwa
im
Zusammenhang
mit
der
Veröffentlichung
der
Stellenausschreibung,
den
Auswahlkriterien
und
der
spezifischen
Stellenbeschreibung,
der
Zusammensetzung
der
Gruppe
der
Bewerber
(Anzahl
von
Bewerbungen,
Art
der
beruflichen
Kompetenzen,
Verhältnis
der
Geschlechter
und
Nationalitäten
usw.)
sowie
über
die
Methode,
nach
der
die
Gruppe
der
Bewerber
geprüft
wird,
damit
eine
Auswahlliste
von
mindestens
zwei
Bewerbern
für
die
jeweiligen
Ämter
des
Vorsitzenden,
des
stellvertretenden
Vorsitzenden
und
der
vier
weiteren
Vollzeitmitglieder
des
Ausschusses
gemäß
Artikel 43
Absatz 1
Buchstabe b
der
SRM-Verordnung
erstellt
werden
kann.
DGT v2019
Moreover,
the
procedural
rights
of
all
interested
parties
were
respected
as
they
were
duly
and
timely
informed
and
given
the
same
deadlines
within
which
to
submit
comments.
Außerdem
wurden
die
Verfahrensrechte
aller
interessierten
Parteien
gewahrt,
denn
die
Parteien
wurden
ordnungsgemäß
und
rechtzeitig
unterrichtet
und
erhielten
dieselben
Fristen
für
die
Einreichung
von
Stellungnahmen.
DGT v2019
The
challenge
is
turning
that
commitment
into
a
reality,
providing
a
clear
legal
framework
to
avoid
that
such
lowering
can
take
place
and
keeping,
among
other
initiatives,
civil
society
duly
and
timely
informed
on
the
process
of
regulatory
convergence.
Die
Herausforderung
besteht
darin,
diese
Zusage
in
die
Wirklichkeit
umzusetzen,
wobei
ein
eindeutiger
Rechtsrahmen
zu
schaffen
ist,
damit
es
nicht
zu
einer
solchen
Absenkung
kommen
kann,
und
neben
anderen
Initiativen
die
Zivilgesellschaft
ordnungsgemäß
und
rechtzeitig
über
den
Prozess
der
Angleichung
von
Rechtsvorschriften
zu
informieren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall,
whenever
possible
and
appropriate,
ensure
that,
in
the
implementation
process,
relevant
stakeholders
of
beneficiary
countries,
including
civil
society
organisations
and
local
authorities,
are
or
have
been
duly
consulted
and
have
timely
access
to
relevant
information
allowing
them
to
play
a
meaningful
role
in
that
process.
Die
Kommission
sorgt,
wann
immer
dies
möglich
und
angemessen
erscheint,
dafür,
dass
wichtige
Akteure
der
Empfängerländer,
einschließlich
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
und
lokaler
Behörden,
beim
Umsetzungsprozess
hinreichend
konsultiert
werden
oder
wurden
und
rechtzeitig
Zugang
zu
einschlägigen
Informationen
erhalten,
damit
sie
bei
diesem
Prozess
eine
wichtige
Rolle
spielen
können.
DGT v2019
Customer
failure
to
pay
an
invoice
duly
and
timely
does
not
automatically
constitute
an
insured
event.
Wenn
ein
Abnehmer
eine
Rechnung
nicht
rechtzeitig
und
ordentlich
bezahlt,
handelt
es
sich
nicht
automatisch
um
einen
Versicherungsfall.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
Consumer
Credit
Act
caps
the
sanctions
which
the
lender
may
impose
in
the
event
that
a
borrower
fails
to
duly
and
timely
repay
the
credit.
Für
den
Fall,
dass
der
Kreditnehmer
den
Kredit
nicht
ordnungs-
und
fristgerecht
zurückzahlt,
führt
das
Verbraucherkreditgesetz
eine
Deckelung
der
Sanktionen
ein,
die
vom
Kreditgeber
in
einem
solchen
Fall
verhängt
werden
dürfen.
ParaCrawl v7.1
The
passive
behaviour
is
thought
to
be
the
petitioner’s
failure
to
appear
at
the
hearing
on
the
matter,
“even
though
it
was
duly
and
timely
subpoenaed
and
in
the
summons
for
the
hearing
the
petitioner
was
given
instructions
about
the
consequences
of
its
failure
to
appear
at,
including
the
possibility
to
issue
the
default
judgment
and
the
petitioner
had
not
excused
its
non-presence
timely
and
by
serious
circumstances.”
Unter
dem
passiven
Verhalten
ist
dabei
das
Ausbleiben
des
Klägers
von
der
Verhandlung
in
der
Sache,
obwohl
er
dazu
ordnungs-
und
fristgerecht
geladen
wurde
und
in
der
Ladung
zu
der
Verhandlung
über
die
Folgen
des
Ausbleibens
von
der
Verhandlung,
einschließlich
der
Möglichkeit
des
Erlasses
eines
Versäumnisurteils,
belehrt
wurde,
und
der
Kläger
seine
Abwesenheit
nicht
ordnungs-
und
fristgerecht
mit
wichtigen
Gründen
entschuldigt
hat“
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
The
passive
behaviour
is
thought
to
be
the
petitioner's
failure
to
appear
at
the
hearing
on
the
matter,
"even
though
it
was
duly
and
timely
subpoenaed
and
in
the
summons
for
the
hearing
the
petitioner
was
given
instructions
about
the
consequences
of
its
failure
to
appear
at,
including
the
possibility
to
issue
the
default
judgment
and
the
petitioner
had
not
excused
its
non-presence
timely
and
by
serious
circumstances."
Unter
dem
passiven
Verhalten
ist
dabei
das
Ausbleiben
des
Klägers
von
der
Verhandlung
in
der
Sache,
obwohl
er
dazu
ordnungs-
und
fristgerecht
geladen
wurde
und
in
der
Ladung
zu
der
Verhandlung
über
die
Folgen
des
Ausbleibens
von
der
Verhandlung,
einschließlich
der
Möglichkeit
des
Erlasses
eines
Versäumnisurteils,
belehrt
wurde,
und
der
Kläger
seine
Abwesenheit
nicht
ordnungs-
und
fristgerecht
mit
wichtigen
Gründen
entschuldigt
hat"
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
The
Client
takes
cognizance
that
in
case
they
fail
to
pay
the
purchase
price
duly
and
timely,
they
may
not
legally
or
physically
dispose
of
the
unpaid
goods.
Der
Käufer
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
im
Fall
der
Nichtvergütung
des
Kaufpreises
ordentlich
und
zeitlich,
darf
er
mit
der
nichtbezahlten
Ware
weder
juristisch
noch
physisch
disponieren.
ParaCrawl v7.1
The
unit
now
duly
carries
Date
and
Time.
Das
Gerät
verfügt
nun
über
Datum
und
Uhrzeit.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
take
all
appropriate
steps
to
ensure
that
observers
are
received
on
board
fishing
vessels
at
the
duly
designated
time
and
location
and
facilitate
their
departure
at
the
termination
of
the
observation
period.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
geeigneten
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Beobachter
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
und
Ort
an
Bord
der
Fischereifahrzeuge
genommen
werden,
und
helfen
ihnen
beim
Verlassen
des
Schiffes
nach
Ablauf
des
Beobachtungszeitraums.
DGT v2019
Confirmed
times
for
delivery
are
only
binding
if
the
customer
duly
and
in
time
meets
his
contractual
obligations
to
assist
and
cooperate
as
well
as
his
other
contractual
obligations.
Die
bestätigten
Lieferfristen
sind
nur
verbindlich,
soweit
der
Besteller
seinen
vertraglichen
Mitwirkungs-
und
sonstigen
Pflichten
rechtzeitig
und
ordnungsgemäß
nachkommt.
ParaCrawl v7.1
Each
member
is
obliged
to:
a)
contribute
by
its
activity
to
the
fullfilment
of
the
association
?s
goalsb)
take
part
in
the
general
assembly
meetings
of
the
association
c)
observe
the
constitution
and
regulations
of
the
assemblyd)
observe
the
contributory
duties
approved
by
the
assembly
duly
and
in
time.
Jedes
Mitglied
ist
verpflichtet:a)
zu
der
Erfüllung
der
Ziele
des
Vereins
beizutragen
b)
sich
auf
der
Hauptversammlung
zu
beteiligen
c)
die
Satzung
einzuhalten
d)
rechtzeitig
alle
Zahlungstermine
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
(or
the
Beneficiary,
respectively)
has
the
right
to
get
a
copy
of
a
valid
gift
voucher,
the
loss,
theft
or
destruction
of
which
has
been
duly
and
in
good
time
reported
in
writing
to
the
Provider
as
described
above
in
this
paragraph.
Der
Kunde
(oder
der
Empfänger)
hat
das
Recht
auf
eine
Kopie
eines
gültigen
Geschenkgutscheins,
dessen
Verlust,
Diebstahl
oder
Zerstörung
ordnungsgemäß
und
rechtzeitig
an
den
Anbieter
gemäß
den
Bestimmungen
oben
in
diesem
Absatz
schriftlich
gemeldet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Client
shall
pay
the
Operator
the
Price
of
the
ordered
Service,
duly
and
on
time,
by
a
wire
transfer
to
its
bank
account
specified
on
the
invoice.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
dem
Betreiber
den
Preis
für
die
bestellte
Leistung
durch
eine
bargeldlose
Überweisung
auf
sein
in
der
Rechnung
genanntes
Bankkonto
ordnungsgemäß
und
zeitgerecht
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1