Übersetzung für "Due to wear" in Deutsch
The
play
occurring
due
to
wear
is
consequently
eliminated
by
a
virtually
self
adjusting
tilting.
Damit
wird
das
durch
Abnutzung
entstehende
Spiel
durch
quasi
selbstnachstellende
Verkantung
eliminiert.
EuroPat v2
Due
to
the
unavoidable
wear,
the
planing
teeth
and
chopping
teeth
must
be
replaced
regularly.
Wegen
des
unvermeidbaren
Verschleißes
müssen
die
Schlichtmesser
und
die
Hackmesser
regelmäßig
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
Due
to
their
wear,
the
cutting
disks
must
be
replaced
at
periodic
time
intervals.
In
zeitlichen
Intervallen
müssen
die
Schneidscheiben
aufgrund
ihres
Verschleißes
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
Due
to
wear,
it
may
be
necessary
to
replace
the
all-steel
card
clothing.
Aufgrund
von
Verschleiß
kann
es
erforderlich
sein,
die
Ganzstahlgarnitur
zu
wechseln.
EuroPat v2
If
deviations
should
be
found
here,
they
are
due
to
wear
of
the
tool.
Sollten
hier
Abweichungen
festgestellt
werden,
sind
diese
durch
Abnutzung
des
Werkzeugs
bedingt.
EuroPat v2
Due
to
wear
the
anodes
have
to
be
replaced
from
time
to
time.
Die
Anoden
müssen
wegen
ihrer
Abnutzung
von
Zeit
zu
Zeit
ersetzt
werden.
EuroPat v2
For
damages
due
to
natural
wear
no
liability
is
accepted.
Für
Schäden
infolge
natürlicher
Abnutzung
wird
keine
Haftung
übernommen.
CCAligned v1
Due
to
lower
wear
they
contribute
to
reduced
production
costs.
Durch
geringeren
Verschleiß
tragen
sie
zur
Senkung
der
Produktionskosten
bei.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
soft
wear-resistant
sole,
the
shoes
are
very
comfortable.
Durch
die
weiche,
abriebfeste
Sohle
sind
die
Schuhe
sehr
bequem.
ParaCrawl v7.1
Due
to
this
wear,
the
spacing
distance
between
the
chain
links
becomes
larger.
Durch
diesen
Verschleiß
wird
der
Abstand
zwischen
den
Kettengliedern
größer.
EuroPat v2
The
monitoring
device
30
has
a
very
long
service
life
due
to
the
wear-free
energy
production.
Durch
die
verschleißfreie
Energieerzeugung
ist
die
Überwachungsvorrichtung
30
sehr
langlebig.
EuroPat v2
The
delay
time
also
increases
due
to
increasing
wear.
Die
Totzeit
wird
auch
durch
zunehmenden
Verschleiß
erhöht.
EuroPat v2
But
the
roughness
of
a
racket-string
leaves
soon
due
to
the
wear
of
the
strings.
Die
Rauheit
einer
Racket-Bespannung
lässt
jedoch
durch
die
Abnützung
der
Saiten
rasch
nach.
EuroPat v2
Due
to
axial
wear,
the
height
of
the
shut-off
valve
decreases
(height
wear).
Durch
den
Axialverschleiß
nimmt
die
Höhe
des
Trennschiebers
ab
(Höhenverschleiß).
EuroPat v2
The
trimming
procedure
is
necessary
due
to
the
gradual
wear
of
the
grinding
wheel.
Das
Abrichten
ist
aufgrund
der
allmählichen
Abnutzung
der
Schleifscheibe
erforderlich.
EuroPat v2
Furthermore,
exposed
membranes
may
become
leaky
due
to
mechanical
wear.
Ferner
können
freiliegende
Membranen
durch
mechanischen
Verschleiß
undicht
werden.
EuroPat v2
Concurrently,
the
life
of
the
sealing
strips
is
increased
due
to
equalization
of
wear.
Zugleich
wird
die
Standzeit
der
Dichtleisten
durch
Vergleichsmäßigung
des
Verschleißes
vergrößert.
EuroPat v2
In
particular,
bearing
damage
can
arise
due
to
wear.
Insbesondere
können
aufgrund
von
Verschleiss
Lagerschäden
entstehen.
EuroPat v2