Übersetzung für "Draw up a list" in Deutsch

Why didn't they draw up a passenger list?
Warum haben sie keine Passagierliste erstellt?
Tatoeba v2021-03-10

On the basis of these communications, the Commission shall draw up a list of the coordinating authorities.
Auf der Grundlage dieser Mitteilungen erstellt die Kommission ein Verzeichnis der Koordinierungsstellen.
JRC-Acquis v3.0

It shall draw up a list of the beneficiaries and of the amounts allocated.
Es legt eine Liste der Begünstigten und der zugewiesenen Beträge fest.
JRC-Acquis v3.0

It grants the Commission implementing powers to draw up a common list of infringements.
Der Artikel überträgt der Kommission Ausführungsbefugnisse zur Erstellung einer gemeinsamen Liste dieser Verstöße.
TildeMODEL v2018

Given the plethora of possible approaches to consultation, it is essential to draw up a sensible list of priorities.
Aus der Fülle möglicher Ansätze für Konsultationen ist eine sinnvolle Schwerpunkt­setzung zu treffen.
TildeMODEL v2018

The Committee recommends that Member States rapidly draw up a single list.
Der Ausschuss empfiehlt den Mitgliedstaaten, umgehend eine einheitliche Liste aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Madagascar shall draw up a list of authorised support vessels and send it immediately to the EU.
Madagaskar erstellt eine Liste der genehmigten Hilfsschiffe und übermittelt sie unverzüglich der EU.
DGT v2019

The Commission shall draw up a list of the proposals adopted in order of merit.’;
Die Kommission erstellt eine Rangliste der angenommenen Vorschläge.“
DGT v2019

The Commission shall draw up a list of all contact points and forward it to the Member States.
Die Kommission erstellt ein Verzeichnis aller einzelstaatlichen Kontaktstellen und übermittelt es den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Commission shall draw up a list of all the contact points and forward it to the Member States.
Die Kommission erstellt ein Verzeichnis aller einzelstaatlichen Kontaktstellen und übermittelt es den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Commission shall draw up a list of the proposals adopted in order of merit.
Die Kommission erstellt eine Rangliste der angenommenen Vorschläge.
TildeMODEL v2018

Member States should draw up a list of closed aquaculture facilities located in their territory.
Die Mitgliedstaaten sollten ein Verzeichnis der in ihrem Hoheitsgebiet befindlichen geschlossenen Aquakulturanlagen erstellen.
DGT v2019

Member States will draw up a list of their bilateral co-production treaties.
Die Mitgliedstaaten werden Verzeichnisse ihrer bilateralen Verträge über Koproduktionen erstellen.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes to draw up a focused list of deregulation priorities.
Die Kommission schlägt vor, eine gezielte Liste der Deregulierungsprioritäten zu erarbeiten.
TildeMODEL v2018

Each Member State shaU draw up a list of approved mük-treatment, coUection and standardization centres.
Jeder Mitgliedstaat erstellt ein Verzeichnis der zugelassenen Bearbeitungsbetriebe, der Sammel- und Standardisierungsstellen.
EUbookshop v2

I would draw up a list of things to tell her.
Ich legte mir zurecht, was ich ihr sagen wollte.
OpenSubtitles v2018

First thing tomorrow we'll draw up a list of possible survivors from the laboratory of Professor Preterius.
Morgen erstellen wir eine Liste der möglichen Überlebenden des Labors von Professor Preterius.
OpenSubtitles v2018