Übersetzung für "Draft memo" in Deutsch
The
Bureau
approved
the
draft
memo.
Das
Präsidium
genehmigt
den
Entwurf
eines
Vermerks.
TildeMODEL v2018
The
secretariat
was
instructed
to
draft
a
memo
on
restaurant
prices.
Sie
bittet
das
Sekretariat,
einen
Vermerk
zu
den
Restaurantpreisen
zu
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
draft
memo
on
the
activities
of
the
EESC
and
mandated
the
secretariat
to
amend
it
in
light
of
the
final
work
programme
of
the
Cypriot
presidency.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
den
Entwurf
des
Vermerks
über
die
Aktivitäten
des
EWSA
und
beauftragt
das
Sekretariat,
ihn
entsprechend
dem
endgültigen
Arbeitsprogramm
des
zyprischen
Ratsvorsitzes
zu
ergänzen.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
draft
memo
on
EESC
activities
during
the
German
Presidency
of
the
Council,
and
instructed
the
secretariat
to
amend
it
in
the
light
of
the
German
Presidency's
definitive
programme.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
den
Entwurf
eines
Vermerks
über
die
Aktivitäten
des
EWSA
während
des
deutschen
Ratsvorsitzes
und
beauftragt
das
Sekretariat,
ihn
nach
Maßgabe
des
endgültigen
Programms
des
deutschen
Vorsitzes
anzupassen.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
memo
on
the
Committee's
main
activities
during
the
Finnish
presidency
and
directed
the
secretariat
to
amend
it,
if
necessary,
in
line
with
the
Finnish
presidency's
final
work
programme.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
eines
Vermerks
über
die
wichtigsten
Tätigkeiten
des
EWSA
während
des
finnischen
Ratsvorsitzes
zur
Kenntnis
und
beauftragt
den
Generalsekretär,
diesen
gegebenenfalls
im
Lichte
des
endgültigen
Arbeitsprogramms
des
finnischen
Ratsvorsitzes
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
memo
on
the
"Committee's
main
activities
during
the
Portuguese
presidency"
and
authorised
the
Secretary-General
to
amend
this,
if
necessary,
in
light
of
the
final
work
programme
of
the
Portuguese
presidency.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
eines
Vermerks
über
"die
wichtigsten
Tätigkeiten
des
EWSA
während
des
portugiesischen
Ratsvorsitzes"
zur
Kenntnis
und
beauftragt
den
Generalsekretär,
diesen
im
Lichte
des
endgültigen
Arbeitsprogramms
des
portugiesischen
Ratsvorsitzes
gegebenenfalls
anzupassen.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
draft
Memo
on
EESC
activities
during
the
Swedish
Presidency
of
the
Council,
subject
to
any
comments
to
be
submitted
within
five
days
to
the
communication
department
by
the
group
and
section
presidents
and
other
Bureau
members.
Das
Präsidium
genehmigt
den
Entwurf
eines
Vermerks
über
die
Tätigkeiten
des
EWSA
während
des
schwedischen
EU-Ratsvorsitzes,
vorbehaltlich
der
Anmerkungen,
die
die
Gruppen-
und
Fachgruppenvorsitzenden
sowie
die
anderen
Präsidiumsmitglieder
der
Abteilung
Kommunikation
innerhalb
von
5
Tagen
übermitteln.
TildeMODEL v2018
At
the
president's
request,
it
was
decided
that
the
secretariat
would
draft
a
memo
on
the
implementation
of
the
cooperation
agreement
between
the
EESC
and
the
EP,
looking
at
the
possibility
of
EESC
officials
working
on
an
ad
hoc
basis
in
the
Parliament's
information
offices
in
the
Member
States.
Auf
Antrag
des
Präsidenten
beschließt
das
PRÄSIDIUM,
dass
das
Sekretariat
einen
Vermerk
über
die
Durchführung
der
Vereinbarung
über
die
Zusammenarbeit
zwischen
EWSA
und
EP
erstellt,
in
dem
es
um
die
Möglichkeit
für
EWSA-Beamte
geht,
punktuell
in
den
Informationsbüros
des
EP
in
den
Mitgliedstaaten
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
The
secretariat
would
draft
a
memo
on
the
implementation
of
the
cooperation
agreement
between
the
EESC
and
the
EP,
looking
at
the
possibility
of
EESC
officials
working
on
an
ad
hoc
basis
in
the
Parliament's
information
offices
in
the
Member
States.
Das
Sekretariat
wird
einen
Vermerk
über
die
Durchführung
der
Vereinbarung
über
die
Zusammenarbeit
zwischen
EWSA
und
EP
erstellen,
in
dem
es
um
die
Möglichkeit
für
EWSA-Beamte
geht,
punktuell
in
den
Informationsbüros
des
EP
in
den
Mitgliedstaaten
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
adopted
the
revised
draft
memo
without
any
further
comments
and
agreed
to
submit
the
document
to
the
Bureau
for
decision.
Die
HAUSHALTSGRUPPE
billigt
den
revidierten
Entwurf
des
Vermerks
ohne
weitere
Bemerkungen
und
kommt
überein,
ihn
dem
Präsidium
zur
Beschlussfassung
weiterzuleiten.
TildeMODEL v2018
Members
also
asked
that
a
draft
memo
be
submitted
to
them
at
their
next
meeting.
Die
Mitglieder
bitten
auch
darum,
dass
ihnen
anlässlich
ihrer
nächsten
Sitzung
ein
Entwurf
für
einen
Vermerk
vorgelegt
werde.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
a
draft
Bureau
memo
on
the
rules
applying
during
the
transitional
period
from
21
September
2015
until
the
inaugural
session
of
6-8
October
2015
(EESC-2015-02836-09-00-GB-TRA).
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
den
Entwurf
eines
Präsidiumsvermerks
über
die
Vorschriften
für
den
Übergangszeitraum
vom
21.
September
2015
bis
zur
konstituierenden
Plenartagung
am
6.
bis
8.
Oktober
2015
zur
Kenntnis
(EESC-2015-02836-09-00-GB-TRA).
TildeMODEL v2018
Mr
Vever
reported
on
a
draft
memo
which
laid
out
the
precise
commitments
relating
to
the
code
of
conduct.
Herr
VEVER
berichtet
über
den
Entwurf
eines
Vermerks
zum
Verhaltenskodex,
in
dem
die
genauen
in
diesem
Kodex
enthaltenen
Verpflichtungen
genannt
seien.
TildeMODEL v2018
Following
the
above
comments,
Group
I
would
draft
a
memo
that
would
specify,
among
other
things,
the
remit
to
be
granted
to
the
person
or
body
appointed
to
carry
out
this
evaluation.
Es
wird
vereinbart,
dass
Herr
Fraser
einen
Vermerk
erarbeiten
wird,
in
dem
unter
anderem
das
der
betreffenden
Person
bzw.
dem
Gremium
zu
übertragende
Mandat
genauer
spezifiziert
wird.
TildeMODEL v2018
Following
the
debate,
the
Bureau
approved,
subject
to
the
inclusion
of
a
number
of
corrections
made
in
the
light
of
members'
comments,
the
draft
memo
setting
out
the
activities
of
the
EESC
during
the
forthcoming
Slovenian
presidency.
Im
Anschluss
an
diese
Aussprache
genehmigt
das
Präsidium
-
vorbehaltlich
einiger
Korrekturen,
die
auf
die
Bemerkungen
der
Mitglieder
hin
vorzunehmen
sind
-
den
Entwurf
eines
Vermerks
über
die
Tätigkeiten
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
während
des
slowenischen
EU-Ratsvorsitzes.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
the
updated
draft
Bureau
memo
on
the
rules
applying
during
the
transitional
period
from
21
September
2015
until
the
inaugural
session
of
6-8
October
2015
(EESC-2015-03602-03-00-GB-TRA)
and
unanimously
approved
the
updated
list
of
activities
scheduled
for
the
transitional
period
(EESC-2015-03602-04-03-GB-TRA),
including
a
possible
increase
in
the
number
of
members
attending
the
information
session
for
new
members,
initially
estimated
to
be
200,
due
to
the
high
number
of
new
members.
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
den
aktualisierten
Entwurf
des
Präsidiumsvermerks
zur
geltenden
Regelung
während
des
"Interregnums"
vom
21.
September
2015
bis
zur
konstituierenden
Plenartagung
vom
6.
bis
8.
Oktober
2015
(EESC-2015-03602-03-00-GB-TRA)
zur
Kenntnis
und
genehmigt
einstimmig
die
aktualisierte
Liste
der
geplanten
Tätigkeiten
für
diesen
Übergangszeitraum
(EESC-2015-03602-04-03-GB-TRA)
unter
Berücksichtigung
des
Umstands,
dass
möglicherweise
mehr
als
die
ursprünglich
geschätzten
200
Mitglieder
an
der
Informationsveranstaltung
für
die
neuen
Mitglieder
teilnehmen
werden,
da
zahlreiche
neue
Mitglieder
erwartet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
the
Draft
Bureau
memo
on
authorisation
of
meetings,
which
was
requested
by
the
Bureau
in
order
to
have
a
systemic
solution
to
this
issue.
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
den
Entwurf
eines
Präsidiumsvermerks
über
die
Genehmigung
von
Sitzungen
zur
Kenntnis,
der
vom
Präsidium
angefordert
worden
war,
um
zu
einer
grundlegenden
Lösung
für
dieses
Problem
zu
gelangen.
TildeMODEL v2018
We
have
found
out
that
he
not
only
served
on
the
transition
team
of
the
Bush
Administration,
that
he
was
a
person
who
wrote
a
draft
memo
for
the
setup
of
the
Bush
Administration's
National
Security
Council,
that
he
was
an
individual
who
wrote
the
preemptive
war
strategy
Wir
haben
herausgefunden,
dass
er
nicht
nur
in
dem
Übergangsteam
der
Bush-Regierung
diente,
dass
er
die
Person
war,
die
einen
Entwurf
für
den
Aufbau
des
Nationalen
Sicherheitsrat
der
Bush-Regierung
schrieb,
dass
er
ein
Individuum
war,
der
die
Strategie
für
den
Präventivkrieg
geschrieben
hat,
OpenSubtitles v2018
The
Budget
Group
continued
its
discussion
of
the
memo
drafted
by
the
secretariat
on
this
issue.
Die
BUDGETGRUPPE
setzt
die
Prüfung
des
vom
Sekretariat
zu
diesem
Thema
erstellten
Vermerks
fort.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
was
initiating
a
discussion
of
proposals
for
the
future
of
the
Liaison
Group
based
on
the
memo
drafted
by
the
Secretariat.
Das
PRÄSIDIUM
führt
eine
Aussprache
über
die
Vorschläge
bezüglich
der
Zukunft
der
Kontaktgruppe
"EWSA/Europäische
Organisationen
und
Netze
der
Zivilgesellschaft"
auf
der
Grundlage
des
Vermerks
des
Sekretariats.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
was
pleased
to
take
note
of
a
memo
drafted
by
the
secretariat
on
the
latest
developments
in
the
members'
insurance
dossier.
Das
Präsidium
nimmt
den
vom
Sekretariat
ausgearbeiteten
Vermerk
zu
den
jüngsten
Entwicklungen
bezüglich
des
Versicherungsschutzes
für
Mitglieder
befriedigt
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Drawing
on
a
memo
drafted
by
the
Secretariat,
the
Secretary-General
briefed
the
Bureau
on
the
progress
of
the
negotiations,
dwelling
in
particular
on
areas
where
a
compromise
had
not
yet
been
reached
–
namely,
distribution
of
offices
and
human
resources
policy.
Der
Generalsekretär
erläutert
dem
Präsidium
auf
der
Grundlage
eines
vom
Sekretariat
ausgearbeiteten
Vermerks
den
Stand
der
Verhandlungen
und
verweist
insbesondere
auf
die
Bereiche,
in
denen
bisher
noch
kein
Kompromiss
erzielt
werden
konnte
(Aufteilung
der
Arbeitsbereiche
und
Personalpolitik).
TildeMODEL v2018
The
president
presented
a
memo
drafted
by
his
private
office
on
the
state
of
play
of
the
initiatives
to
improve
and
diversify
the
EESC's
working
methods.
Der
Präsident
präsentiert
einen
von
seinem
Kabinett
erarbeiteten
Informationsvermerk
über
den
Stand
der
Umsetzung
der
Initiativen
zur
Verbesserung
und
Diversifizierung
der
Arbeitsmethoden
des
EWSA.
TildeMODEL v2018
Noting
that
Ms
Bulk
and
Mr
Boldt
were
absent,
the
President
of
the
Budget
Group
proposed
that
an
initial
exchange
of
views
be
held
at
that
day's
meeting
in
order
to
pass
on
some
recommendations
to
the
secretariat
for
the
drafting
of
a
memo
which
could
be
discussed
by
all
members
of
the
Budget
Group
at
the
next
meeting.
Da
Frau
BULK
und
Herr
BOLDT
nicht
anwesend
sind,
schlägt
der
Vorsitzende
der
Budgetgruppe
vor,
diese
Sitzung
zu
einem
ersten
Gedankenaustausch
zu
nutzen,
um
dem
Sekretariat
einige
Empfehlungen
für
die
Ausarbeitung
eines
Vermerks
an
die
Hand
zu
geben,
der
in
der
nächsten
Sitzung
in
Gegenwart
aller
Mitglieder
erörtert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
He
indicated
that
he
had
also
drafted
a
memo
on
progress
made
with
regard
to
civil
society
organisations
in
the
candidate
countries.
Des
Weiteren
habe
er
einen
Vermerk
über
den
Stand
der
Arbeiten
mit
der
organisierten
Zivilgesellschaft
der
Bewerberländer
verfasst.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
a
memo
drafted
by
the
secretariat
containing
two
proposals
for
adapting
the
rules
governing
meetings
away
from
Brussels.
Die
BUDGETGRUPPE
nimmt
einen
Vermerk
des
Sekretariats
zur
Kenntnis,
der
zwei
Vorschläge
für
die
Anpassung
der
Vorschriften
für
Sitzungen
außerhalb
Brüssels
enthält.
TildeMODEL v2018
The
ad
hoc
group
noted
and
welcomed
the
memo
drafted
by
the
secretariat
for
Bureau,
subject
to
some
minor
changes.
Die
Ad-hoc-Gruppe
nimmt
den
vom
Sekretariat
für
das
Präsidium
erstellten
Vermerk
zur
Kenntnis
und
befürwortet
ihn
vorbehaltlich
einiger
punktueller
Änderungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
drafted
a
memo
on
this
subject
and
the
Committee
would
like
to
see
it
published.
Die
Kommission
hat
zu
diesem
Thema
einen
Vermerk
verfaßt,
der
Ausschuß
fordert,
daß
dieser
veröffentlicht
wird.
TildeMODEL v2018