Übersetzung für "Draft claim" in Deutsch
If,
however,
candidates
seek
to
protect
further
inventions
by
filing
one
or
more
separate
patent
applications,
they
shall,
in
a
note,
clearly
identify
the
features
of
the
independent
claim
in
such
separate
application(s),
for
example
by
referring
to
selected
portions
of
the
claims,
or,
alternatively,
they
shall
draft
the
claim
itself.
Wenn
ein
Bewerber
jedoch
versucht,
weitere
Erfindungen
durch
Einreichung
einer
oder
mehrerer
gesonderter
Patentanmeldungen
zu
schützen,
so
muss
er
in
einer
Anmerkung
die
Merkmale
des
unabhängigen
Anspruchs
der
gesonderten
Anmeldung(en)
eindeutig
identifizieren,
etwa
durch
Bezugnahme
auf
bestimmte
Teile
der
Ansprüche
oder
durch
Abfassung
des
Anspruchs
selbst.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
with
respect
to
the
infringing
product,
the
draft
contains
a
claim
by
the
holder
of
the
trade
secret
to
destruction,
surrender,
recall,
removal
and
withdrawal
from
the
market.
Darüber
hinaus
enthält
der
Entwurf
hinsichtlich
des
rechtsverletzenden
Produkts
einen
Anspruch
des
Inhabers
des
Geschäftsgeheimnisses
auf
Vernichtung,
Herausgabe,
Rückruf
sowie
Entfernung
und
Rücknahme
vom
Markt.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
strongly
advised
to
draft
the
claims
with
particular
care.
Auf
die
Formulierung
der
Schutzansprüche
ist
daher
besondere
Sorgfalt
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Daniel
and
I
have
worked
through
several
drafts
of
his
claim,
adjusting
and
shoring
up
his
CO
position.
Mehrere
Entwürfe
seines
Antrags
habe
ich
mit
Daniel
durchgearbeitet,
auch
Unterstützerbriefe
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
Disclaimers
play
an
important
role
in
the
drafting
of
claims
and
amendments.
Disclaimer
spielen
bei
der
Abfassung
von
Ansprüchen
und
Änderungen
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
the
examining
division
drafted
the
independent
claims
in
two-part
form
based
on
the
new
document.
Daher
schlug
die
Prüfungsabteilung
auf
dem
neuen
Dokument
beruhende
unabhängige
Ansprüche
in
zweiteiliger
Form
vor.
ParaCrawl v7.1
When
drafting
patent
claims
the
interests
of
the
applicant
should
be
weighed
up
against
the
interests
of
the
public.
Bei
der
Abfassung
von
Patentansprüchen
ist
zwischen
den
Inte-ressen
des
Anmelders
und
der
Öffentlichkeit
abzuwägen.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
draft
also
claims
that
the
administrative
reforms
announced
by
the
Commission
were
barely
more
than
window-
dressing.
Und
doch
enthält
der
Entwurf
noch
die
Behauptung,
die
Reformen
der
Kommission
wären
kaum
mehr
als
.
Europarl v8
A
drafting
material
as
claimed
in
claim
1,
which
is
provided
with
a
light-sensitive
layer.
Zeichenmaterial
nach
Anspruch
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
mit
einer
lichtempfindlichen
Schicht
versehen
ist.
EuroPat v2
A
drafting
material
as
claimed
in
claim
10,
wherein
said
top
layer
comprises
from
about
30
to
40%
by
weight
of
epichlorohydrin-modified
polyamino/polyamide
resin,
relative
to
the
total
weight
of
said
top
layer.
Zeichenmaterial
nach
Ansprüchen
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Deckschicht
30
bis
40
Gewichtsprozent,
bezogen
auf
ihr
Gesamtgewicht,
an
Polyamid-Epichlorhydrin-Harz
enthält.
EuroPat v2
It
appears
immediately
evident
that
the
nature
of
the
question
differs
according
to
whether
only
one
specific
embodiment
is
disclaimed
from
a
generally
drafted
claim,
or
whether,
on
the
other
hand,
a
whole
subgroup
or
area
is
disclaimed.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
die
Frage
ganz
unterschiedlich
ausfällt,
je
nachdem,
ob
nur
eine
spezifische
Ausführungsform
aus
einem
allgemein
abgefassten
Anspruch
ausgeklammert
wird
oder
eine
ganze
Untergruppe
bzw.
ein
ganzer
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
choice
of
one
or
the
other
claim
category
is
not
a
matter
of
some
sort
of
"skilful
claim
drafting"
or
circumvention
of
legal
hurdles
but
of
the
prerequisites
for
their
patentability.
Die
Wahl
der
einen
oder
der
anderen
Anspruchskategorie
ist
also
keine
Frage
einer
"geschickten
Anspruchsformulierung"
oder
einer
Umgehung
rechtlicher
Hürden,
sondern
eine
Frage
der
Patentierbarkeitserfordernisse.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
we
draft
the
patent
claims,
which
means
that
we
define
the
invention
and
the
technical
problem
that
it
solves.
Danach
formulieren
wir
die
Patentansprüche.
Das
heißt,
wir
definieren
die
Erfindung
und
das
technische
Problem,
das
damit
gelöst
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
While
the
first
part
of
the
definition,
with
its
reference
to
processes
consisting
entirely
of
natural
phenomena,
might
at
first
sight
appear
to
take
up
the
substance
of
earlier
drafts
comparing
the
claimed
processes
with
processes
which,
as
a
whole,
exist
in
nature,
and
which
occur
under
natural
conditions,
the
second
part
of
the
definition,
which
refers
to
crossing
and
selection,
appears
to
take
up
the
Parliament's
definition
according
to
which
processes
based
on
crossing
(whole
genomes)
and
selection
should
be
excluded
from
patentability
as
being
essentially
biological.
Während
es
auf
den
ersten
Blick
so
aussehen
mag,
als
ob
der
erste
Teil
der
Definition
mit
seiner
Bezugnahme
auf
Verfahren,
die
vollständig
auf
natürlichen
Phänomenen
beruhen,
den
Inhalt
früherer
Entwürfe
aufgreift,
in
denen
die
beanspruchten
Verfahren
mit
Verfahren
verglichen
wurden,
die
als
Ganzes
in
der
Natur
bzw.
die
unter
natürlichen
Bedingungen
vorkommen,
scheint
der
auf
Kreuzung
und
Selektion
abhebende
zweite
Teil
an
die
Definition
des
Parlaments
angelehnt
zu
sein,
nach
der
auf
Kreuzung
(ganzer
Genome)
und
Selektion
beruhende
Verfahren
als
im
Wesentlichen
biologisch
von
der
Patentierbarkeit
auszuschließen
sind.
ParaCrawl v7.1
Drafting
the
claims
might
be
easier
if
you
answer
eg
the
following
questions:
Which
parts
does
the
device
comprise?
Die
Formulierung
der
Ansprüche
gelingt
am
leichtesten,
wenn
man
beispielsweise
folgende
Fragen
beantwortet:
Aus
welchen
Teilen
besteht
die
Vorrichtung?
ParaCrawl v7.1
This
is
also
the
case
with
requirements
for
drafting
claims
and
specifications
as
well
as
standards
for
determining
novelty
and
creativeness.
Gleiches
gilt
für
Anforderungen
bezüglich
der
Formulierung
von
Ansprüchen
und
Vorschriften
sowie
für
Normen
zur
Ermittlung
des
Neuheitswerts
sowie
des
Grades
der
erfinderischen
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
plurality
of
disclaimers
may
lead
to
a
claim
drafting
which
puts
an
unreasonable
burden
on
the
public
to
find
out
what
is
protected
and
what
is
not
protected.
Die
Aufnahme
mehrerer
Disclaimer
kann
zudem
zu
einer
Anspruchsformulierung
führen,
die
es
der
Öffentlichkeit
unvertretbar
schwer
macht
zu
erfassen,
was
geschützt
ist
und
was
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
examiner's
suggestion
was
made
for
two
purposes,
firstly
so
as
to
mention
all
the
objections
to
the
application
and
secondly
so
as
to
give
some
guidance
for
drafting
an
amended
Claim
1,
which,
in
the
examiner's
view,
could
be
based
on
the
features
of
Claim
6
(clearly
in
combination
with
the
features
of
Claim
1.
Der
Vorschlag
des
Prüfers
hatte
den
Zweck,
erstens
alle
gegen
die
Anmeldung
bestehenden
Einwände
aufzuführen
und
zweitens
Möglichkeiten
für
die
Neuformulierung
des
Anspruchs
1
aufzuzeigen,
wobei
nach
Ansicht
des
Prüfers
die
Merkmale
des
Anspruchs
6
(selbstverständlich
in
Kombination
mit
den
Merkmalen
des
Anspruchs
1)
als
Grundlage
dienen
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
table
you
can
read
what
you
should
consider
when
drafting
your
patent
claims:
In
der
nächsten
Tabelle
können
Sie
nachlesen,
worauf
Sie
beim
Formulieren
Ihrer
Patentansprüche
besonders
achten
sollten:
ParaCrawl v7.1