Übersetzung für "Double punishment" in Deutsch
They
have
been
shunned
by
our
societies,
and
they
still
suffer
from
a
double
punishment.
Sie
wurden
von
unseren
Gesellschaften
gemieden
und
leiden
immer
noch
unter
doppelter
Bestrafung.
Europarl v8
The
double
punishment
of
serving
a
sentence
and
being
deported
thereafter
is
something
that
should
not
exist.
Die
zweifache
Bestrafung
durch
eine
Freiheitsstrafe
und
anschliessende
Abschiebung
sollte
es
nicht
geben.
EUbookshop v2
Moreover,
they
are
subjected
to
a
"double
punishment."
Darüber
hinaus
erleiden
sie
häufig
eine
"doppelte
Bestrafung".
ParaCrawl v7.1
If
you
try
to
stone
him
again,
I'll
double
the
punishment!
Wenn
du
versuchst,
ihn
wieder
zu
versteinern,
verdopple
ich
die
Strafe!
ParaCrawl v7.1
They
will
be
subjected
to
double
punishment,
for
they
could
neither
hear
nor
see.
Die
Strafe
wird
ihnen
vervielfacht.
Sie
konnten
nicht
hören,
und
sie
pflegten
nicht
zu
sehen.
Tanzil v1
At
the
request
of
a
Committee
from
Bordeaux
I
participate
to
a
meeting
on
double-punishment.
Auf
Anfrage
des
Unterstützungskomitees
von
Bordeaux
nehme
ich
an
einem
Gesprächsforum
über
die
doppelte
Strafe
teil.
ParaCrawl v7.1
The
Cuban
people
cannot
suffer
double
punishment,
both
from
the
United
States
and
from
the
European
Union.
Das
kubanische
Volk
darf
nicht
doppelt
bestraft
werden,
von
den
USA
und
von
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
problem
must
be
tackled
with
maximum
consideration
for
the
victims
of
trafficking
so
that
they
do
not
suffer
a
'double
punishment'
in
the
justice
systems
of
EU
countries.
Bei
der
Bekämpfung
des
Problems
muss
größtmögliche
Rücksicht
auf
die
Opfer
des
Menschenhandels
genommen
werden,
damit
sie
innerhalb
der
Justizsysteme
der
EU-Länder
nicht
„doppelt
bestraft“
werden.
Europarl v8
O
the
wives
of
the
Prophet!
If
any
among
you
dares
to
commit
an
act
contrary
to
decency,
for
her
will
be
double
the
punishment
of
others;
and
this
is
easy
for
Allah.
O
Frauen
des
Propheten,
wer
von
euch
etwas
klar
Abscheuliches
begeht,
derjenigen
wird
die
Strafe
verzweifacht.
Und
das
ist
Allah
ein
leichtes.
Tanzil v1