Übersetzung für "Door handle" in Deutsch
With
that,
he
took
hold
of
the
door
handle
and
slammed
the
door.
Darauf
faßte
er
die
Türklinke
und
schloß
mit
einem
Krach
die
Tür.
Books v1
Now,
I
was
half
asleep,
but
I
heard
the
door
handle.
Ich
schlief
schon
fast,
da
hörte
ich
die
Türklinke.
OpenSubtitles v2018
I'll
make
you
a
door
handle.
Ich
mach
Ihnen
einen
Griff
für
diese
Tür.
OpenSubtitles v2018
I'm
wondering
if
it
came
from
your
car
door
handle.
Ich
frage
mich,
ob
es
vom
Türgriff
deines
Wagens
kommt.
OpenSubtitles v2018
He
hung
that
cat
by
a
wire
from
Emerenc's
door
handle.
Er
hat
Emerenc
Kater
an
die
Türklinke
gehängt.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
the
only
door
without
a
handle,
you
know?
Das
hier
ist
nicht
die
einzige
Tür,
ohne
Griff,
wissen
Sie?
OpenSubtitles v2018
I
tried
the
door
handle.
The
door
was
locked.
Ich
drückte
die
Türklinke
herunter,
die
Tür
war
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Finally,
the
door
outer
part
3
has
an
opening
14
for
a
door
handle.
Schließlich
weist
das
Türaußenteil
3
noch
eine
öffnung
14
für
einen
Türgriff
auf.
EuroPat v2
During
the
opening
of
the
door,
the
locking
bolt
can
be
retracted
by
way
of
the
door
opening
handle.
Beim
öffnen
der
Tür
läßt
sich
der
Schließriegel
über
den
Türöffnungsgriff
zurückziehen.
EuroPat v2
The
door
3
can
be
equipped
with
a
known
door
handle.
Die
Tür
3
kann
mit
einem
bekannten
Türgriff
versehen
sein.
EuroPat v2
The
door
handle
and
at
least
the
antenna
form
a
conveniently
pre-mountable
constructive
unit.
Der
Türgriff
und
wenigstens
die
Antenne
bilden
eine
bequem
vorzumontierende
Baueinheit.
EuroPat v2
A
door
handle
of
the
above
type
is
known,
for
example,
from
EP
0458
399
B1.
Ein
derartiger
Türgriff
ist
beispielsweise
aus
der
EP
0458
399
B1
bekannt.
EuroPat v2
Lock
the
door,
and
I'ma
handle
it.
Verschließ
die
Tür,
und
ich
regle
das.
OpenSubtitles v2018
It
was
after
he
left
that
I
found
my
tomcat
strung
up
from
the
door
handle.
Nachdem
er
weg
war,
hing
mein
Kater
erhängt
an
der
Türklinke.
OpenSubtitles v2018